MOS UPLIFT Скачать руководство пользователя страница 5

5

AVERTISSEMENTS / WARNINGS

FR

 Ne pas entrer dans un lave-auto 

avec le MOS UpLift™.

EN

 Do not enter a carwash with the  

MOS UpLift™.

FR

 Ne jamais conduire ni déplacer 

votre véhicule quand le MOS UpLift™ 

est en position déployée (sur le côté 

du véhicule).

EN

 Never drive or move your vehicle 

when the MOS UpLift™ is deployed (on 

the side of the vehicle)..

FR

 La capacité de charge maximale du 

MOS UpLift™ est de 85 lb (39 kg).

EN

 The maximum load capacity of the 

MOS UpLift™ is 85 lbs (39 kg).

FR

 Attention aux entrées de garages, 

de stationnements souterrains ou tout 

autres espaces restreints.

EN

 Beware of entrances to garages, 

underground parking lots or any other 

restricted spaces.

FR

 

Poids et capacité de charge

 

Le MOS UpLift™ pèse 33 lb (15 

kg). N’oubliez pas de tenir compte 

du poids du MOS UpLift™ dans la 

capacité de charge totale à supporter 

sur le toit de votre véhicule.

EN

 

Weight and load capacity

The MOS UpLift™ weighs 33 lbs (15 

kg). Remember to factor the weight 

of the MOS UpLift™ into the total load 

capacity to be carried on the roof of 

your vehicle.

FR

 Le MOS UpLift™ s’installe sur des barres 

de toit transversales ayant une capacité de 

charge minimale de 165 lb (75 kg).

EN

 The MOS UpLift™ mounts on crossbars 

with a minimum load capacity of 165 lbs 

(75 kg).

33LB/

15KG

CAPACITÉ MINIMALE 

MINIMUM CAPACITY 

= 165 LB (75 KG)

MAX

85LB (39KG)

85LB/

39KG

FR

 Toujours vous assurer que les deux 

poignées du MOS UpLift™ sont bien 

fermées avant de prendre la route. 

EN

 Always make sure that both 

handles of the MOS UpLift™ are 

closed before driving. 

FR

 Déposez doucement vos 

équipements de sport et de plein air 

sur le MOS UpLift™ au moment de 

l’installation.

EN

 Gently place your sports and 

outdoor gear on the MOS UpLift™ 

once mounted.

!

Содержание UPLIFT

Страница 1: ...GUIDED UTILISATION USER SGUIDE MOSUPLIFT VID O D INSTALLATION INSTALLATION VIDEO...

Страница 2: ...PORTES SKI BIKE RACKS AND SKI RACKS 23 COFFRES DE TOIT ROOF BOXES 24 EMBARCATIONS WATERCRAFTS 24 INSTALLATION DU CADENAS MOS 26 INSTALLATING THE MOS LOCK 26 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE BEFORE YOU HIT T...

Страница 3: ...pLift un produit r fl chi et con u au Qu bec fait par et pour les sportifs et les amateurs de plein air EN Several years have passed since the beginning of our MOS adventure As true bike ski and kayak...

Страница 4: ...z les sections Compatibilit FAQ et Guide d utilisateur sur le site Web www mosracks com Pour toutes questions concernant le MOS UpLift et son utilisation contactez notre service la client le par courr...

Страница 5: ...r compte du poids du MOS UpLift dans la capacit de charge totale supporter sur le toit de votre v hicule EN Weight and load capacity The MOS UpLift weighs 33 lbs 15 kg Remember to factor the weight of...

Страница 6: ...icule en pr sence de vents forts EN Reduce your speed when driving in high winds FR Ralentissez la vitesse du v hicule lors de d placements sur terrains cahoteux EN Slow down when driving over rough t...

Страница 7: ...ght 33 lb 15 kg Support v lo Bicycle rack Poids Weight 17 lb 7 7 kg Capacit Capacity 44 lb 20 kg MOS UpLift Poids Weight 33 lb 15 kg Capacit Capacity 85 lbs 39 kg Charge totale Total Load Poids Weight...

Страница 8: ...8 MAX 3 5 9cm MAX 1 25 3 2cm FR Voir tape 9 la page 15 EN See step 9 on page 15 FR Non recommand s EN Not recommended COMPATIBILIT COMPATIBILITY...

Страница 9: ...toit ou support skis Coffre de toit de 26 po 66 cm ou moins Les accessoires d attache compatibles avec le MOS UpLift sont ceux dot s de rainures en T de 20 mm ou les syst mes d attache pour barres de...

Страница 10: ...te du MOS UpLift et sont vendues s par ment Il est recommand d acheter l ensemble de verrou pour viter le vol du MOS UpLift Il est possible de commander le cadenas MOS sur le site www mosracks com ou...

Страница 11: ...au sol EN Make sure the roof rack of your vehicle is parallel to the ground FR Assurez vous que la distance entre les barres du toit est comprise entre les deux mesures suivantes EN Make sure that th...

Страница 12: ...Place the parts on a safe and reachable surface such as a mat or the MOS UpLift box see Parts List section at page 10 FR Verrouillez les deux poign es EN Lock the two handles 1 2 A C D E F G H I J B F...

Страница 13: ...es pi ces A et vissez les de 2 tours avec les crous D EN Insert the square bolts H into the parts A and screw them 2 turns with the nuts D FR Glissez le rail int gr de la traverse B sur les boulons ca...

Страница 14: ...e B pour mesurer l cartement EN Measure the spacing X between the roof bars Spread the lowering modules A by the same roof bar spacing measurement X Use the ruler on crosspiece B to measure the spacin...

Страница 15: ...rts F FR Pr vissez de 2 tours les crous D sur les boulons J ou I pour qu ils tiennent leur extr mit EN Turn the nuts D on the bolts J or I with 2 turns so that they fit at their end FR Si l paisseur d...

Страница 16: ...of rack please read the following warnings to avoid complications breakage or injury Before mounting the MOS UpLift onto your vehicle we recommend that you have a thorough inspection done by a profess...

Страница 17: ...front and side if not see assembly step 10 2 on page 18 G shims are required to make the MOS UpLift straight and level on curved roof bars see assembly step 10 2 on page 18 FR Si les barres de toit so...

Страница 18: ...ft pour pouvoir utiliser et ouvrir votre toit ouvrant De mani re g n rale les toits ouvrant qui se soul vent au dessus du toit du v hicule ne peuvent pas tre utilis s avec le MOS UpLift EN Unless othe...

Страница 19: ...MOS UpLift is installed onto the roof rack of your vehicle attach the lower bar attachment E to the bolts I or J FR Assurez vous que les attaches E suivent la sym trie des barres du toit Au besoin inv...

Страница 20: ...d quipements Consid rez un d gagement suppl mentaire entre le MOS UpLift et la fen tre du v hicule si n cessaire EN Once the MOS UpLift is attached to the roof rack test lowering the MOS UpLift with t...

Страница 21: ...indique que le syst me de verrouillage est enclench Remarque le verrou de s curit se ferme en deux tapes 1 Lors du reploiement 2 Une fois le MOS UpLift reploy il est n cessaire de fermer les poign es...

Страница 22: ...for this purpose see section Mounting Gear Onto The MOS UpLift at page 23 5 Gently place your sports and outdoor gear onto the MOS UpLift 1 1 2 3 4 5 3 4 5 MONT E DU MOS UPLIFT LIFTING THE MOS UPLIFT...

Страница 23: ...ki racks These racks must have a 20 mm T slot mounting system or roof bar strap clamps Refer to the specific instructions for your attachment accessories to ensure that they attach properly to the MOS...

Страница 24: ...MOS UpLift is compatible with roof boxes 26 in 66 cm wide or less Refer to the specific instructions for your attachment accessories to ensure that they attach properly to the MOS UpLift EMBARCATIONS...

Страница 25: ...mbarcation et le support EN You must also use the bow and stern tie down straps so as not to lose your watercraft and the rack FR Pour les embarcations faites de mat riaux plus robustes comme le plast...

Страница 26: ...plate FR Lors de l installation du cadenas assurez vous de bien ins rer la d tente dans le corps du cadenas puis de tourner la cl pour verrouiller Tirez fermement sur le cadenas pour assurer l insert...

Страница 27: ...e 23 1 FR Assurez vous que les deux poign es sont compl tement ferm es et que le MOS UpLift est bien verrouill EN Make sure both handles are properly closed and the MOS UpLift is locked 2 FR V rifiez...

Страница 28: ...rit et une efficacit optimale du MOS UpLift validez toujours sa compatibilit avec votre v hicule support de toit et tout autre syst me utilis avec le MOS UpLift dans les guides d utilisation et consig...

Страница 29: ...se your roof rack the MOS UpLift or any other system mounted onto the roof of your vehicle for any purpose other than that for which it was designed Before mounting the MOS UpLift onto your vehicle ma...

Страница 30: ...e votre v hicule que possible Les quipements install s sur le MOS UpLift devraient tre parall les avec la direction de votre v hicule et aussi pr s du centre de votre toit que possible Le MOS UpLift e...

Страница 31: ...design its own load carriers or mounting accessories it is the responsibility of the user to ensure the compatibility of roof racks attachment accessories load carriers and equipment with the MOS UpL...

Страница 32: ...poids maximal permis pour votre s curit et celle des usagers de la route Lorsque vous fixez plus d un quipement sur le MOS UpLift par exemple mais sans s y limiter deux v los il est imp ratif de vous...

Страница 33: ...en transporting large equipment boat kayak etc always attach both ends to your vehicle s bumpers and trailer hooks Otherwise you could lose your equipment or the MOS UpLift rack on the road which coul...

Страница 34: ...but are not limited to when Mounting or carrying heavy equipment beyond the recommended capacity of the MOS UpLift roof racks load carriers and attachments Mounting or carrying equipment that is overs...

Страница 35: ...tacting our customer service department by email at support mosracks com or via the chatbox on the website We also strongly recommend that you have your MOS UpLift seasonally serviced by a retailer sp...

Страница 36: ...cident de blessure ou de mort EN When necessary clean the dirt from your MOS UpLift and roof rack after each use with fresh water and a soft cloth If the dirt does not come off with fresh water use on...

Страница 37: ...d une mauvaise utilisation par exemple les d chirures coupures ou trous dans les mat riaux ni les dommages esth tiques par exemple les rayures ou taches sur les mat riaux Les dommages occasionn s par...

Страница 38: ...ny the shipment with the original proof of purchase invoice or purchase receipt and a detailed description of the defect or breakage Our warranty covers any defect or damage to your MOS product from t...

Страница 39: ...n policy Always contact the dealer from whom you purchased your MOS products before returning them Returned items will not be accepted without a prior request Returns older than 30 days from the date...

Страница 40: ...t Once the product is received and verified by MOS customer service will ensure that the product is in new condition If so you will receive your refund through your credit card issuer within ten 10 bu...

Страница 41: ...lit et FAQ sur le site Web l adresse www mosracks com afin d obtenir une r ponse imm diate vos questions EN Do you have any questions about your MOS product or would you like to speak to one of our co...

Отзывы: