![Morningstar TRAKSTAR TS-MPPT-60-600V-48 Скачать руководство пользователя страница 17](http://html1.mh-extra.com/html/morningstar/trakstar-ts-mppt-60-600v-48/trakstar-ts-mppt-60-600v-48_manual_1834370017.webp)
33
TriStar MPPT 600V Operator’s Manual
32
Installation
Minimum Wire Size (Field Wiring Connections Only)
The NEC requires that the wires carrying the system current never exceed 80% of the
conductor's current rating. Table 3.2 below provides the minimum size of copper wire for battery
output connections allowed by NEC for both TriStar MPPT 600V models when the output current
equals the full nameplate rating. Wire types rated for 75°C and 90°C are included.
* The TS-MPPT-60-600V-48-DB comes pre-wired with #6 AWG copper wire. If replacement is
required, use #6 AWG or larger wire.
** The TS-MPPT-60-600V-48-DB comes pre-wired with #6 AWG copper wire. If replacement is
required, use only copper conductors.
Wire Type
75°C Wire
90°C Wire
Copper
4 AWG (21 mm
2
)
6 AWG (13 mm
2
)
Aluminum
2 AWG (34 mm
2
)
4 AWG (21 mm
2
)
Table 3-2 Minimum Output Wire Sizes
Disconnects
WARNING: Shock Hazard
Fuses, circuit breakers, and disconnect switches should never open grounded system conductors. Only
GFDI devices are permitted to disconnect grounded conductors.
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique
Les fusibles, coupe-circuits et interrupteurs ne doivent jamais ouvrir les conducteurs du système mis à la
terre. Seuls les dispositifs GFDI sont autorisés à déconnecter les conducteurs reliés mis à la terre.
Circuit breakers or fuses must be installed in both the battery and solar circuits.
The protection
device ratings and installation methods must conform to NEC requirements.
WARNING:
The TriStar MPPT 600V is not protected against PV short circuit faults. A breaker
or fuse, close to the controller, in the (+) PV input wire will also protect the PV wiring
against a short that may draw battery current backwards through the product.
AVERTISSEMENT :
Le TS-MPPT-600V-TR n’est pas protégé contre les défauts de court-circuit de PV.
Un disjoncteur fusible, ou près du programmateur, dans le signe (+) PV d’entrée fil protégera également le
câblage PV contre un court-circuit qui peut tirer une batterie courant en arrière à travers le produit.
Connect the Power Wires - TS-MPPT-60-600V-48
WARNING: Shock Hazard
The solar PV power source can produce open-circuit voltages in excess of 500 Vdc
when in sunlight. Verify that the solar input breaker or disconnect has been opened
(disconnected) before installing the system wires.
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique
Le réseau PV solaire peut produire des tensions de circuit ouvert supérieures à 500 V cc
à la lumière du soleil. Vérifiez que le coupe-circuit ou l’interrupteur d’entrée solaire a été
ouvert (déconnexion) avant d’installer les câbles du système.
SOLAR NEG. (-)
SOLAR POS. (+)
BATTERY NEG. (-)
BATTERY POS. (+)
Figure 3-14. Power Terminal Locations
Connect the four (4) power conductors shown in Figure 3-14 as described in the following
steps
:
1.
Confirm that the system input and output disconnect switches are both turned off before
connecting the power wires to the controller.
2. Pull PV and battery wires into the standard wiring box. The Remote Temperature Sensor
(RTS) and Battery Sense wires can be routed inside conduit along with the battery power
conductors if required. The RTS and Battery Sense wires CANNOT be routed in the same
conduit with the high voltage solar conductors. It is easier to pull the RTS and Sense wires
before the power cables.
3. Only route high voltage solar circuit conductors in the high voltage wiring zone and low volt-
age battery and network conductors within the low voltage zone. Refer to section 3.2 for more
information.
4. Replace the yellow Solar Terminal Bridge if removed as shown in Figure 3-9 on page 25. The
bridge should fit over the solar power terminals. The bridge isolates the high voltage solar
wiring from the low voltage wiring area. The bridge MUST be installed before proceeding.
Connect the solar (+) wire to the solar (+) terminal on the TriStar MPPT 600V.
WARNING: Risk of Damage
Be very certain that the solar connection is made with correct polarity. Turn on the solar
power source breaker/disconnect and measure the voltage on the open wires BEFORE
connecting to the TriStar MPPT 600V. Disconnect the solar breaker/disconnect before
wiring to the controller.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
Assurez-vous que la connexion solaire est effectuée avec la polarité correcte. Activez le coupe-
circuit/interrupteur de réseau solaire et mesure la tension sur les câbles ouverts AVANT la
connexion au TriStar MPPT 600V. Déconnectez le coupe-circuit/interrupteur solaire avant le
câblage sur le contrôleur.
NOTE:
Tighten all new screw terminal connections to specified torque values
REMARQUE :
Serrer toutes les nouvelles connexions terminal vis au couple spécifié de valeurs