manualshive.com logo in svg
background image

9

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

Fehlerbehebung

In  der  folgenden  Tabelle  sind  einige  mögliche  Fehler  und  dafür  mögliche  Ursachen  und  Lösungen 
aufgeführt:

PROBLEM

Mögl. Ursache

LÖSUNG

normal, weist jedoch einen
Leistungsverlust auf.

Nocken in Kupplung wegen 
Ölmangels verklemmt oder 
verschlissen.

Ölen des Kupplungsgehäuses.
Zu viel Öl in der Kupplung. Das Gehäuse 
der  Kupplung  darf  höchstens  zur 

führt  zu  starkem  Widerstand  in  den 
Komponenten der Schnellkupplung.
Die  empfohlene  Menge  für  einen 

15g Spezial-Öl.

für zu wenig Schmierung. Unter hoher 

Ölen erforderlich.

Motorteile verschlissen

und  aus  dem  Auslass 

Motorkomponenten durch

prüfen und ggf. reinigen.

Das Gerät in kurzen, starken Intervallen 

durchführen.

„geschlossen“.

Das  Gerät  dreht  sich  nicht, 

verklemmt.

Das Gerät in kurzen, starken Intervallen 

durchführen.

gegen  das  Motorgehäuse  klopfen. 

Bei  Bedarf  Motorachse  von  Hand 
freidrehen.

Gerät schaltet nicht ab.

Auslösers  haben  sich  vom 

Auswechseln der O-Ringe.

INSTRUCTIONS

    Only for domestic use and not for commercial use.

ATTENTION!

  Observe  the  safety  and  assembly 

damaging the product.

Important:

through at a later date. If you give the product to 
anyone else at some point in the future, please 
ensure you also pass on this manual.

Keep  small  parts  out  of  the  reach  of  children. 

Check  all  elements  and  parts  for  damages. 
Despite  careful  checks  since  may  happen  that 
even the best product takes damage during the 
transport.

In  this  case,  do  not  build  up  of  your  product. 

Never modify the product! Changes will void the 
warranty and the product may be unsafe or even 
dangerous.

For cleaning use a sponge and warm soapy water. 
Do not use solvent based-cleaners or detergents 
for  example  Bleach  those  can  damage  the 
product.

and completely understand them.
If passing on the appliance to someone 

passed on.

Read carefully and observe!

Intended Use

and  loosening  screws  and  nuts  and  is  ideal  for 

operated  with  a  compressed  air  supply.  The 

drill must never be exceeded. 
Use  the  product  only  for  its  designed  purpose 
of  use.  Manufacturer  will  not  assume  any 
responsibility  in  case  of  damages  cause  of  an 

by customer on the original product will have a 

warranty will be cancelled.

Содержание 102752

Страница 1: ...st lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubas...

Страница 2: ...MODELL DBDL004 DREHZAHL OHNE LAST 1800 U Min BETRIEBSDRUCK 6 2 bar DURCHMESSER ANSCHLUSS LUFTZUFUHR Zoll DURCHSCHNITTLICHER DURCHSATZ VON DRUCKLUFT 113 L Min GRÖSSE DES AUFNAHMEFUTTERS 10 mm ART DES AUFNAHMEFUTTERS Feststellen ohne Schlüssel LpA Schalldruck 84dB A LwA Schalleistung 105dB A SICHERHEITSHINWEISE Der Arbeitsbereich muss immer aufgeräumt und sauer gehalten werden Andernfalls kann es zu...

Страница 3: ...mpri Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden Händen Es werden beim Arbeiten mit dem führen können dass ihnen das Gerät aus den Händen gleitet So können schwere Sach und Personenschäden entstehen Lagern Sie nicht genutzte Geräte immer sicher an einem trockenen Platz um die Entstehung von Rost zu verhindern Eingelagerte Geräte müssen immer so gelagert werden dass Kinder dazu keinen Zugang haben BEDI...

Страница 4: ... herausziehen Dann schalten Sie den Bohrer zum erneuten Bohren auf F vorwärts ACHTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem WechselvonEinsätzensowievorallenWartungs Beschädigte oder abgenutzte Teile sollten Sie immer sofort auswechseln lassen Dabei dürfen nur originale Ersatzteile verwendet werden Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungsers cheinungen Bei Feststellungen von Mängeln das Produkt nicht weiterver...

Страница 5: ...y for domestic use and not for commercial use ATTENTION Observe the safety and assembly damaging the product Important through at a later date If you give the product to anyone else at some point in the future please ensure you also pass on this manual Keep small parts out of the reach of children Check all elements and parts for damages Despite careful checks since may happen that even the best p...

Страница 6: ...ers and tools on or in the device or its parts The device must never be allowed to start used or is not yet connected to the compressed air supply the trigger or switch must always be on the switch or trigger regardless of whether the device is connected or not lead to serious injuries Before each use of the device check it sure it will work properly and is suitable for the intended purpose Look o...

Страница 7: ...RNING Before changing any components or carrying out any maintenance or servicing disconnect the device from the compressed air supply Damaged or worn out parts must be immediately replaced using original spare parts only Check all parts for signs of wear If any problems are detected do not use the product Always replace all parts with original replacements according to the manufacturer s guidelin...

Страница 8: ...p Gently tap the motor housing with a air supply If necessary rotate the The device does not switch The O rings on the trigger valve have become detached from the inlet valve Change the O rings ORIENTATION Uniquement pour usage domestique et non pour un usage commercial ATTENTION Observez les consignes de sécurité blessures ou d endommager le produit Important de pouvoir le consulter ultérieuremen...

Страница 9: ...sur ou au travers de machines ou de tuyaux d air en marche Faites l équipement et les pièces doivent être bien entretenues à tout moment Suivez et le changement des accessoires Les câbles électriques et les tuyaux d air doivent endommagées ne peuvent être réparées que par un spécialiste Les poignées et les leviers doivent être propres secs et exempts de résidus de graisse huile Après avoir travail...

Страница 10: ...rcer Serrez ensuite la pièce dans un étau de sorte que la pièce soit immobile et reste dans une contre les pièces métalliques ou en bois volantes Maintenant réglezleboutonsurlecompresseur à une pression de 90 psi Prenez en compte que la pression ne doit jamais être supérieure à 90 PSI maintenant être connectée au tuyau du compresseur En cas de dommages sur le tuyau AVERTISSEMENT N allumez pas la v...

Страница 11: ... toujours être rempli correctement Sinon il est possible qu il ne usé prématurément Le graisseur doit nécessairement être conçu basse et doit e toujours être rempli avec de l huile jusqu à la marque Débogage PROBLEME SOLUTION cependant il montre une perte de puissance Cames coincées dans le couplage en raison du manque d huile ou usé Trop d huile dans l embrayage Le l huile Trop d huile dans l emb...

Страница 12: ...LISTA DE PIEZAS 3 1 2 PIEZA N º DISPARADOR 1 CONECTOR ACOPLAMIENTO 2 MANDRIL DE ALOJAMIENTO 3 INTERRUPTOR MARCHA ATRÁS 4 DATOS TÉCNICOS MODELO DBDL004 VELOCIDAD DE ROTACIÓN SIN CARGA 1800 U Min PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO 6 2 bar DIÁMETRO DE CONEXIÓN DE ALI MENTACIÓN DE AIRE Zoll CAPACIDAD MEDIA DE AIRE COM PRIMIDO 113 L Min TAMAÑO DEL MANDRIL DE ALOJA MIENTO 10 mm CLASE DE MANDRIL DE ALOJAMIENTO ll...

Страница 13: ... liberan grandes fuerzas Estas podrían provocar que se le cayera de las manos y causarían graves daños personales y materiales Almacene los aparatos que no se usan de forma segura siempre en un lugar seco para evitar la formación de óxidos Debe hacerlo en un lugar al que no tengan ac ceso los niños MANEJO Trabajo con aire comprimido Antes de conectar el aparato a la alimentación de aire comprimido...

Страница 14: ... que gire la broca Ahora puede extraer el aparato del agujero taladrado posición F hacia delante Cuidado mantenimiento ATENCIÓN Debe separar siempre el aparato de la fuente de aire comprimido antes de realizar los cambios de piezas y las tareas de mantenimiento Las piezas dañadas o desgastadas deben ser cambiadas siempre inmediatamente Y debe El aparato debe ser lubricado regularmente añadiendo un...

Страница 15: ... motor atasca dos a causa de la suciedad aire está atascado y si es así limpiarlo Añadir aceite para aire compri mido en la entrada de aire Accionar el aparato en intervalos cortos y fuertes y llevar a cabo así el cambio de dirección Regulador de potencia en posi ción cerrado Flujo de aire atascado a causa de la suciedad El aparato no gira pero salida Aspa del motor atascada a causa de la formació...

Страница 16: ...n der EG Richtlinien und deren Änderungen konform ist Het volgende product voldoet aan de richtsnoeren Produkt und Modelle Item and models Producto y modelos Produit et modèles product en het model Für Anwendung im Haushalt privaten Bereich 102752 DBDL004 Relevante EG Richtlinien Relevante EG richtlijnen EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte hormonisierte Normen Applicable harmonized standa...

Страница 17: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Отзывы: