manualshive.com logo in svg
background image

24 

25

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

 

adecuado,  hay  que  limpiar  bien  los  aparatos 
y  las  piezas.  Cumpla  estrictamente  las 

cambio  de  piezas.  Los  cables  eléctricos  y  las 
mangueras  de  aire  deben  ser  comprobados 
regularmente. Las piezas con daños deben ser 
reparadas exclusiva-mente por un técnico. Hay 
que limpiar, secar y eliminar todos los restos de 
grasas y aceites de los mangos y las palancas.

 Después  del  trabajo  y  si  no  se  va  a  usar  el 

aparato, debe separarlo de la alimenta-ción de 

 

elementos  auxiliares  de  ajuste  y  lla-ves  del 
mismo aparato y de los accesorios.

 Hay que evitar que el aparato pueda ponerse en 

marcha involuntariamente. El dis-parador y/o el 
interruptor deben estar siempre desconectados 
si  no  se  está  usando  el  aparato  o  si  aún  está 
unido a la alimentación de aire comprimido. No 
transporte nunca el aparato con los dedos en el 
interruptor o en el disparador, esté conectado 
o no.

 Preste siempre mucha atención al trabajo y no 

 

usted  bajo  los  efectos  de  las  dro-gas,  del 
alcohol,  de  medicamentos  ni  si  está  cansado. 
Las  más  pequeñas  faltas  de  atención  pueden 
provocar daños graves.

 Antes de cada uso, compruebe minuciosamente 

previsto.  Compruebe  el  funcionamiento 
defectuoso y las piezas defectuosas. Si algo no 
va bien, solo un técnico debe repararlo. 
Si  el  aparato  presenta  algún  daño  o  si  el 
disparador  y  el  in-terruptor  no  funcionan 

 

originales  para  realizar  las  tareas  de 

se usan otras piezas.

 Protéjase  de  posibles  descargas  eléctricas  y 

 Protéjase  de  posibles  descargas  eléctricas  y 

 

calentarse al conectar el compresor y dañar el 
propio compresor.

 Solo debe usar aire comprimido en el sistema 

 Maneje el aparato siempre con ambas manos. 

Al  trabajar  con  el  aparato  se  liberan  grandes 
fuerzas.  Estas  podrían  provocar  que  se  le 
cayera de las manos y causarían graves daños 
personales y materiales.

 Almacene los aparatos que no se usan de forma 

segura siempre, en un lugar seco, para evitar la 
formación de óxidos. Debe hacerlo en un lugar 
al que no tengan ac-ceso los niños.

MANEJO

Trabajo con aire comprimido

 Antes de conectar el aparato a la alimentación 

de aire comprimido, la válvula de alimentación 
y  el  disparador  deben  estar  necesariamente 
bloqueados.

 Para  la  corriente  de  aire  es  imprescindible 

respetar los datos técnicos. El aparato trabaja 
siempre con una presión de aire de 91 psi.

 ATENCIÓN: La alimentación de aire comprimido 

debe ser limpia y debe asegurarse de que no se 
supera la presión máxima de 91 psi al trabajar 
con el aparato. Una presión de aire demasiado 
elevada o las impurezas en el aire comprimido 
provocan un mayor desgaste y una disminución 
considerable  de  su  durabilidad.  Los  ajustes 
incorrectos son muy peligrosos y pueden traer 
como consecuencia graves daños personales y 
materiales.

 Es  preciso  vaciar  regularmente  el  líquido  del 

depósito del compresor. El agua en el cable de 
aire comprimido dañará el aparato.

 

 No coloque nunca la manguera de aire en zonas 

haga  calor.  Compruebe  antes  de  cada  uso  si 

conexiones.

 Si usa cables de aire comprimido de más de 8 

m, la presión debe ser la correspon-diente. La 
manguera debe tener un diámetro interior de 
0,95  cm  (3/8”)  y  las  cone-xiones  deben  estar 
adaptadas a ella.

Nota importante

En  caso  de  que  su  sistema  de  aire  comprimido 

trabajo, como mínimo. Se llenan a través de los 
soportes previstos directamente en la carcasa del 

embargo, de las condiciones de uso y del entorno 
de trabajo.

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1. Aparato
2. Conexión rápida
3. Acople rápido
4. Manguera de aire comprimido
5. Conexión rápida
6. Acople rápido
7. Lubricador
8. Regulador (0-8,5 bar)
9. Filtro
10. Válvula de cierre
11. Compresor

Содержание 102752

Страница 1: ...st lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubas...

Страница 2: ...MODELL DBDL004 DREHZAHL OHNE LAST 1800 U Min BETRIEBSDRUCK 6 2 bar DURCHMESSER ANSCHLUSS LUFTZUFUHR Zoll DURCHSCHNITTLICHER DURCHSATZ VON DRUCKLUFT 113 L Min GRÖSSE DES AUFNAHMEFUTTERS 10 mm ART DES AUFNAHMEFUTTERS Feststellen ohne Schlüssel LpA Schalldruck 84dB A LwA Schalleistung 105dB A SICHERHEITSHINWEISE Der Arbeitsbereich muss immer aufgeräumt und sauer gehalten werden Andernfalls kann es zu...

Страница 3: ...mpri Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden Händen Es werden beim Arbeiten mit dem führen können dass ihnen das Gerät aus den Händen gleitet So können schwere Sach und Personenschäden entstehen Lagern Sie nicht genutzte Geräte immer sicher an einem trockenen Platz um die Entstehung von Rost zu verhindern Eingelagerte Geräte müssen immer so gelagert werden dass Kinder dazu keinen Zugang haben BEDI...

Страница 4: ... herausziehen Dann schalten Sie den Bohrer zum erneuten Bohren auf F vorwärts ACHTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem WechselvonEinsätzensowievorallenWartungs Beschädigte oder abgenutzte Teile sollten Sie immer sofort auswechseln lassen Dabei dürfen nur originale Ersatzteile verwendet werden Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungsers cheinungen Bei Feststellungen von Mängeln das Produkt nicht weiterver...

Страница 5: ...y for domestic use and not for commercial use ATTENTION Observe the safety and assembly damaging the product Important through at a later date If you give the product to anyone else at some point in the future please ensure you also pass on this manual Keep small parts out of the reach of children Check all elements and parts for damages Despite careful checks since may happen that even the best p...

Страница 6: ...ers and tools on or in the device or its parts The device must never be allowed to start used or is not yet connected to the compressed air supply the trigger or switch must always be on the switch or trigger regardless of whether the device is connected or not lead to serious injuries Before each use of the device check it sure it will work properly and is suitable for the intended purpose Look o...

Страница 7: ...RNING Before changing any components or carrying out any maintenance or servicing disconnect the device from the compressed air supply Damaged or worn out parts must be immediately replaced using original spare parts only Check all parts for signs of wear If any problems are detected do not use the product Always replace all parts with original replacements according to the manufacturer s guidelin...

Страница 8: ...p Gently tap the motor housing with a air supply If necessary rotate the The device does not switch The O rings on the trigger valve have become detached from the inlet valve Change the O rings ORIENTATION Uniquement pour usage domestique et non pour un usage commercial ATTENTION Observez les consignes de sécurité blessures ou d endommager le produit Important de pouvoir le consulter ultérieuremen...

Страница 9: ...sur ou au travers de machines ou de tuyaux d air en marche Faites l équipement et les pièces doivent être bien entretenues à tout moment Suivez et le changement des accessoires Les câbles électriques et les tuyaux d air doivent endommagées ne peuvent être réparées que par un spécialiste Les poignées et les leviers doivent être propres secs et exempts de résidus de graisse huile Après avoir travail...

Страница 10: ...rcer Serrez ensuite la pièce dans un étau de sorte que la pièce soit immobile et reste dans une contre les pièces métalliques ou en bois volantes Maintenant réglezleboutonsurlecompresseur à une pression de 90 psi Prenez en compte que la pression ne doit jamais être supérieure à 90 PSI maintenant être connectée au tuyau du compresseur En cas de dommages sur le tuyau AVERTISSEMENT N allumez pas la v...

Страница 11: ... toujours être rempli correctement Sinon il est possible qu il ne usé prématurément Le graisseur doit nécessairement être conçu basse et doit e toujours être rempli avec de l huile jusqu à la marque Débogage PROBLEME SOLUTION cependant il montre une perte de puissance Cames coincées dans le couplage en raison du manque d huile ou usé Trop d huile dans l embrayage Le l huile Trop d huile dans l emb...

Страница 12: ...LISTA DE PIEZAS 3 1 2 PIEZA N º DISPARADOR 1 CONECTOR ACOPLAMIENTO 2 MANDRIL DE ALOJAMIENTO 3 INTERRUPTOR MARCHA ATRÁS 4 DATOS TÉCNICOS MODELO DBDL004 VELOCIDAD DE ROTACIÓN SIN CARGA 1800 U Min PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO 6 2 bar DIÁMETRO DE CONEXIÓN DE ALI MENTACIÓN DE AIRE Zoll CAPACIDAD MEDIA DE AIRE COM PRIMIDO 113 L Min TAMAÑO DEL MANDRIL DE ALOJA MIENTO 10 mm CLASE DE MANDRIL DE ALOJAMIENTO ll...

Страница 13: ... liberan grandes fuerzas Estas podrían provocar que se le cayera de las manos y causarían graves daños personales y materiales Almacene los aparatos que no se usan de forma segura siempre en un lugar seco para evitar la formación de óxidos Debe hacerlo en un lugar al que no tengan ac ceso los niños MANEJO Trabajo con aire comprimido Antes de conectar el aparato a la alimentación de aire comprimido...

Страница 14: ... que gire la broca Ahora puede extraer el aparato del agujero taladrado posición F hacia delante Cuidado mantenimiento ATENCIÓN Debe separar siempre el aparato de la fuente de aire comprimido antes de realizar los cambios de piezas y las tareas de mantenimiento Las piezas dañadas o desgastadas deben ser cambiadas siempre inmediatamente Y debe El aparato debe ser lubricado regularmente añadiendo un...

Страница 15: ... motor atasca dos a causa de la suciedad aire está atascado y si es así limpiarlo Añadir aceite para aire compri mido en la entrada de aire Accionar el aparato en intervalos cortos y fuertes y llevar a cabo así el cambio de dirección Regulador de potencia en posi ción cerrado Flujo de aire atascado a causa de la suciedad El aparato no gira pero salida Aspa del motor atascada a causa de la formació...

Страница 16: ...n der EG Richtlinien und deren Änderungen konform ist Het volgende product voldoet aan de richtsnoeren Produkt und Modelle Item and models Producto y modelos Produit et modèles product en het model Für Anwendung im Haushalt privaten Bereich 102752 DBDL004 Relevante EG Richtlinien Relevante EG richtlijnen EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte hormonisierte Normen Applicable harmonized standa...

Страница 17: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Отзывы: