background image

I

NSTALLATION

OUTILS REQUIS

Tournevis cruciforme      Coupe-fils      Pinces    Escabeau

1. L’installation et le câblage électrique doivent être exécutés par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes

(ANSI/NFPA 70-1999) applicables, y compris la construction anti-incendie.

2. N’utiliser cette unité que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.

3. Une fois l’ensemble des fils raccordés, ceux-ci doivent être séparés, le branchement de mise en terre et son conducteur étant d’un côté de la boîte

de raccordement et le conducteur non relié à la terre de l’autre côté de cette dernière. Les raccords, une fois effectués, doivent être tournés vers le

haut et repoussés soigneusement dans le coffret de prise de courant.

4. 

AVERTISSEMENT

: Avant de commencer l’installation du ventilateur, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les dis-

positifs de coupure de service afin d’empêcher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être

verrouillés, apposer avec soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.

5. Prudence ! Lire toutes les instructions et conseils de sécurité avant d’installer votre nouveau ventilateur. Étudier les schémas inclus dans l’embal-

lage.

6. Faire attention de ne pas endommager le câblage électrique ou autre service caché, lors de la pratique de trous au mur ou au plafond.

7. S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet aux pales du ventilateur de tourner sans obstruction. Le bord arrière des pales doit être au

minimum à 7 pieds (2,1 mètres)  du sol.

8. 

AVERTISSEMENT

: Afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, monter au coffret de prise de courant avec l'inscription

"utilisable pour support de ventilateur" et utiliser les vis fournies avec le coffret de prise de courant. (Le montant doit pouvoir supporter au moins 35

livres ( 16kg ) ).

9. 

AVERTISSEMENT

: Ne pas plier les porte-pales au cours de l’installation sur le moteur, de l’équilibrage ou du nettoyage. Ne pas insérer de corps

étranger entre les pales en mouvement.

10. Lors de la fixation des supports de suspension, n’utiliser que la quincaillerie fournie avec la boîte de raccordement.
11. 

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, ce ventilateur doit être installé avec une commande de

mur/commutateur de isolement.

12. 

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, ce ventilateur devrait seulement être employé avec le

numéro de la pièce UC7067RC de commande de vitesse de l'hélice construit par le Rhin Electronic Cie., Ltd approprié pour l'usage avec des

commandes de vitesse à semi-conducteur.  

13. Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d’une baignoire ou douche.

14. Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d’équipements alimentés par du combustible peut être affecté par

la mise en marche de cette unité. Suivre les directives et appliquer les normes de sécurité indiquées par le fabricant d’un tel équipement, comme

celles communiquées par l’Association Nationale de la Protection  contre les Incendies (NFPA) et par les Ingénieurs de l’Association Américaine du

Chauffage, de la Réfrigération et de l’Air Climatisé (ASHRAE) et par les autorités responsables  des codes locaux.

15.  

ATTENTION

: Pour Eviter tout Risque d'Electrocution, Déconnecter le Circuit d'approvisionnement Electrique du ventilateur avant 

d'installer le kit luminaire.

16. Vérifier toutes les vis et les ajuster si nécessaire avant montage. 

Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT

: SUIVRE CES CONSEILS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE.

Avant de procéder à l’installation du ventilateur, coupez
le courant au niveau du panneau d’entrée d’électricité et
verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter que
le courant ne soit branché accidentellement. Si vous ne
parvenez pas à verrouiller le dispositif de sectionnement,
placez sur le panneau d’entrée d’électricité une pancarte
ou une étiquette de mise en garde bien visible.

1

Avant d’installer ce ventilateur, vérifiez que la boîte de
sortie de courant est bien connectée à la charpente du
bâtiment. Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocu-
tion ou d’accident, montez le ventilateur uniquement à
une boîte de sortie de courant ou à un système de sup-
port pouvant supporter le poids du ventilateur. L’ensemble
de montage doit pouvoir supporter au moins 15,8 kg.)

2

aUtilisez la boîte de sortie de courant en métal pouvant
supporter le poids du ventilateur (15,8 kg). Avant de
relier le ventilateur à la boîte de sortie de courant,
assurez-vous que celle-ci est parfaitement attachée au
moins en deux points à une pièce de charpente du pla-
fond (une boîte de sortie de courant mal attachée
provoquera des secousses du ventilateur). Utilisez
uniquement les vis fournis avec le boîtier de sortie de
courant.   

3

Desserrer les deux vis de blocage

jusqu’à ce qu’elles ne soient plus

palpables à l’intérieur de la

chape.

4

Retirer la goupille de sureté et l'épin-

gle en croix de la tige et conserver

pour un usage ultérieur.

5

Filetez la verrière et la couverture de joug

sur le downrod. Filetez les fils et le câble

de sûreté par le downrod. Suivez les

insertions comme montré ci-dessus.

6

verrière

Couverture de joug

Downrod

Boule

Содержание 5HNR52

Страница 1: ...Owner s Manual Ceiling Fan Installation Instructions ReaD aND Save THeSe INSTRucTIoNS Total fan weight with lights For 5HNR52XXD Series Fans UL Model No 5HNR52 ...

Страница 2: ...means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel Be cautious read all instructions and safety information before installing your new fan Review the accompanying assembly diagrams When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring a...

Страница 3: ...n the Transmitter and the Receiver are set to the same position 15 Make wire connections to power source using wire nuts provided Make sure that no filiments are outside of the wirenut After making the wire connections the wires should be spread apart with the grounded con ductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the o...

Страница 4: ...s shutting down till the proper wattage of bulbs are installed Reset the lights by turning off the wall switch bracker or by remote Replace bulbs with the correct wattage bulbs turn the power on Attach the glass to the fan Install the rubber washer and hex nut which removed in step 24 to the thread rod and secure the glass 28 Loosen 2 screws and remove one screw from the light kit plate Keep the r...

Страница 5: ... 36 HAND HELD INSTALL Using wrench to remove the light plate from the light fixture by uninstalling the hex nut and lock washer Save the removed parts for later use 30 Place the thread rod provided in hardware pack to the light plate as shown 31 Install the thread rod with the light plate by the lock washer and hex nut which were removed from step 30 32 Align keyslot holes of the light plate and t...

Страница 6: ...ight dimmer The light will cycle from bright to dim to bright until button is released Light will maintain last setting if turned off FoRWaRD ReveRSe Depress rev button allow a few seconds for remote to change rotation direction with fan running HIGH SPEED MEDIUM SPEED LOW SPEED FAN OFF SETTING Turns fan off only FAN REVERSE Press once to change direction of the fan Fan must be running to reverse ...

Страница 7: ...blade holder at the two screws farthest from the motor Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade 6 If blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation 1 Check blue wire from fan to make sure it is connected to hot wire from house 2 Check for loose or disconnected wires in...

Страница 8: ...Owner s Manual Instructions pour l installation d un ventilateur de plafond LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS Poids total du ventilateur Por 5HNR52XXD Serie ventilateur Fans UL Model No 5HNR52 ...

Страница 9: ...èce UC7067RC de commande de vitesse de l hélice construit par le Rhin Electronic Cie Ltd approprié pour l usage avec des commandes de vitesse à semi conducteur 13 Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d une baignoire ou douche 14 Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d équipements alimentés par du combustible peut être affecté par la mi...

Страница 10: ...à fond La garniture devrait pouvoir se conformer à toute irrégularité du plafond ou de la boîte de sortie de courant 18 Pour un installation selon les normes du Canada le câble de sécurité doit être installé dans les poutres de structure de la maison à l aide des vis de pres sion 3 fournies S assurer que lorsque le câble de sécurité est entièrement déployé les fils électriques sont plus longs que ...

Страница 11: ...nt pas avec des ampoules au wattage supérieur à celui nécessaire Deconnecter les lumières en éteignant l interrupteur le disjoncteur ou par télécommande le cas échéant Remplacer les ampoules par de nouvelles au wattage adéquat puis ouvrir le courant Fixer le globe de verre au ventilateur Fixer la rondelle de caoutchouc et l écrou hexagonal à la tige filetée pour stabiliser le globe de verre 28 Des...

Страница 12: ...nt plus de 4 bornes et snaping dans l endroit 37 36 Retirer le montant du luminaire de ce dernier en retirant l écrou hexagonal et la rondelle frein à l aide d une clé Conserver les pièces retirées pour un usage ultérieur 30 Fixer la tige filetée fournie dans le paquet à visserie à la plaque du luminaire comme illustré 31 Fixer la tige filetée et le montant du luminaire à l aide de la ron delle fr...

Страница 13: ...un cycle de lumineux pour obscurcir à lumineux jusqu à ce que le bouton soit libéré La lumière maintiendra pour la dernière fois le réglage si arrêtée EXPÉDIEZ INVERSE enfoncent le bouton de tour accordent quelques secon des pour que l extérieur change la direction de rotation avec le fonction nement de ventilateur À GRANDE VITESSE VITESSE MOYENNE À VITESSE RÉDUITE ÉVENTEZ OUTRE DU RÉGLAGE ventila...

Страница 14: ...es par poids Les étapes suivantes devraient permettre l éliminer presque totale oscillations Inspecter à la recherche d oscillations à la fin de chaque étape 1 Assurez vous que la nervure de la garniture s engage dans l encoche de la rotule de la tige verticale 2 S assurer que toutes les pales sont bien vissées sur les porte pales 3 Sássurer que tous les porte pales sont bien vissées sur le moteur...

Отзывы: