background image

Installer la tige descendante avec les

couvercles de monture et de chape. 

Aligner le trou de la tige descendante

sur le trou de la chape. Glisser la

goupille au travers de la chape et de

la tige descendante jusqu’à ce que la

pointe apparaisse de l’autre côté.

7

8

Serrez les 2 vis situées sur la

culasse, une fois que la tige verticale

est en place.

10

InstallPlacer la pince d’arrêt dans la

contre-goupille. the cotter to the pin.

9

Assurez-vous que les goujons filetés

dépassant de la partie inférieure du sup-

port de suspension sont installés avec les

filets bien enfoncés à travers le support.

11

Suspendez le ventilateur monté depuis le support de
suspension installé au plafond à l’étape précédente.
Assurez-vous que le ventilateur est bien droit. Faites piv-
oter le ventilateur jusqu’à ce que la languette du support
de suspension s’engage dans la fente de la rotule de la
tige verticale. Ceci empêche le bâti du ventilateur de
pivoter lorsque les lames sont en mouvement.

12

Installez le récepteur à distance par le glisse-

ment dans s'ouvrir dans le support. Assurez-

vous que les interrupteurs à positions multiples

sur l'émetteur et le récepteur sont placés dans

la même position.

15

Reliez tous les fils électriques à la source

d’énergie en utilisant les capuchons élec-

triques fournis à cet effet. Assurez-vous

qu’aucun filament ne dépasse des capu-

chons électriques. Après avoir établi les

liaisons électriques, vous devez étaler les

fils en mettant le conducteur mis à la

masse et le conducteur de mise à la terre

de l’appareillage d’un côté du boîtier de

sortie de courant et le conducteur non mis

à la terre de l’autre côté de la boîte de

sortie de courant.

17

Ensuite, installez les écrous moletés

comme illustré. Serrez les écrous moletés

à fond. La garniture devrait pouvoir se

conformer à toute irrégularité du plafond

ou de la boîte de sortie de courant.

18

Pour un installation selon les normes du Canada, le

câble de sécurité doit être installé dans les poutres

de structure de la maison à l'aide des vis de pres-

sion 3'' fournies. S'assurer que, lorsque le câble de

sécurité est entièrement déployé, les fils électriques

sont plus longs que le câble et qu'aucune tension ne

soit exercée sur les fils électriques.

13

Montage destiné au Canada uniquement

câble de sécurité

Vis à bois à tête carrée

câble de sécurité

rondelle

Vis à bois à tête carrée

rondelle de blocage

Réglez les commutateurs DIP sur l’émetteur de télécommande

et sur le récepteur de télécommande sur les mêmes comman-

des. Ceci est obligatoire si vous voulez que les deux unités

communiquent correctement. D’autres ventilateurs peuvent

être réglés sur un émetteur en réglant les deux récepteurs sur

les mêmes commandes que l’émetteur. Si vous avez plusieurs

ventilateurs comportant leur propre émetteur, vous pouvez

régler les commutateurs DIP sur différentes positions pour pou-

voir les commander séparément.

La périphérie doit être

utilisé. Aucun câblage direct ne doit être fait

sinon le ballast ne sera endommagé.

14

Commutateurs DIP

de l’émetteur de

télécommande

Le commutateur DIP de

télécommande est situé

en haut du ventilateur.

Faire le câblage comme indiqué précédemment.

Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil

blanc de la télécommande marqué N.  Raccorder

le fil noir du ventilateur au fil noir de la télécom-

mande marqué L, et le fil blanc de la maison au fil

blanc de la télécommande marqué AC N.

Raccorder le fil noir de la maison au fil noir de la

télécommande marqué AC L et raccorder tous les

fils de mise à terre verts au fil de mise à terre de

la maison.

16

Noir

Noir

Blanc Bleu

Noir

Blanc

Bleu

Boîte de Prise de Courant

Noir (Sous Tension )

Relié à la terre

Blanc (Neutre )

Relié à la terre

Verrière

Содержание 5HNR52

Страница 1: ...Owner s Manual Ceiling Fan Installation Instructions ReaD aND Save THeSe INSTRucTIoNS Total fan weight with lights For 5HNR52XXD Series Fans UL Model No 5HNR52 ...

Страница 2: ...means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel Be cautious read all instructions and safety information before installing your new fan Review the accompanying assembly diagrams When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring a...

Страница 3: ...n the Transmitter and the Receiver are set to the same position 15 Make wire connections to power source using wire nuts provided Make sure that no filiments are outside of the wirenut After making the wire connections the wires should be spread apart with the grounded con ductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the o...

Страница 4: ...s shutting down till the proper wattage of bulbs are installed Reset the lights by turning off the wall switch bracker or by remote Replace bulbs with the correct wattage bulbs turn the power on Attach the glass to the fan Install the rubber washer and hex nut which removed in step 24 to the thread rod and secure the glass 28 Loosen 2 screws and remove one screw from the light kit plate Keep the r...

Страница 5: ... 36 HAND HELD INSTALL Using wrench to remove the light plate from the light fixture by uninstalling the hex nut and lock washer Save the removed parts for later use 30 Place the thread rod provided in hardware pack to the light plate as shown 31 Install the thread rod with the light plate by the lock washer and hex nut which were removed from step 30 32 Align keyslot holes of the light plate and t...

Страница 6: ...ight dimmer The light will cycle from bright to dim to bright until button is released Light will maintain last setting if turned off FoRWaRD ReveRSe Depress rev button allow a few seconds for remote to change rotation direction with fan running HIGH SPEED MEDIUM SPEED LOW SPEED FAN OFF SETTING Turns fan off only FAN REVERSE Press once to change direction of the fan Fan must be running to reverse ...

Страница 7: ...blade holder at the two screws farthest from the motor Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade 6 If blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation 1 Check blue wire from fan to make sure it is connected to hot wire from house 2 Check for loose or disconnected wires in...

Страница 8: ...Owner s Manual Instructions pour l installation d un ventilateur de plafond LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS Poids total du ventilateur Por 5HNR52XXD Serie ventilateur Fans UL Model No 5HNR52 ...

Страница 9: ...èce UC7067RC de commande de vitesse de l hélice construit par le Rhin Electronic Cie Ltd approprié pour l usage avec des commandes de vitesse à semi conducteur 13 Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d une baignoire ou douche 14 Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d équipements alimentés par du combustible peut être affecté par la mi...

Страница 10: ...à fond La garniture devrait pouvoir se conformer à toute irrégularité du plafond ou de la boîte de sortie de courant 18 Pour un installation selon les normes du Canada le câble de sécurité doit être installé dans les poutres de structure de la maison à l aide des vis de pres sion 3 fournies S assurer que lorsque le câble de sécurité est entièrement déployé les fils électriques sont plus longs que ...

Страница 11: ...nt pas avec des ampoules au wattage supérieur à celui nécessaire Deconnecter les lumières en éteignant l interrupteur le disjoncteur ou par télécommande le cas échéant Remplacer les ampoules par de nouvelles au wattage adéquat puis ouvrir le courant Fixer le globe de verre au ventilateur Fixer la rondelle de caoutchouc et l écrou hexagonal à la tige filetée pour stabiliser le globe de verre 28 Des...

Страница 12: ...nt plus de 4 bornes et snaping dans l endroit 37 36 Retirer le montant du luminaire de ce dernier en retirant l écrou hexagonal et la rondelle frein à l aide d une clé Conserver les pièces retirées pour un usage ultérieur 30 Fixer la tige filetée fournie dans le paquet à visserie à la plaque du luminaire comme illustré 31 Fixer la tige filetée et le montant du luminaire à l aide de la ron delle fr...

Страница 13: ...un cycle de lumineux pour obscurcir à lumineux jusqu à ce que le bouton soit libéré La lumière maintiendra pour la dernière fois le réglage si arrêtée EXPÉDIEZ INVERSE enfoncent le bouton de tour accordent quelques secon des pour que l extérieur change la direction de rotation avec le fonction nement de ventilateur À GRANDE VITESSE VITESSE MOYENNE À VITESSE RÉDUITE ÉVENTEZ OUTRE DU RÉGLAGE ventila...

Страница 14: ...es par poids Les étapes suivantes devraient permettre l éliminer presque totale oscillations Inspecter à la recherche d oscillations à la fin de chaque étape 1 Assurez vous que la nervure de la garniture s engage dans l encoche de la rotule de la tige verticale 2 S assurer que toutes les pales sont bien vissées sur les porte pales 3 Sássurer que tous les porte pales sont bien vissées sur le moteur...

Отзывы: