background image

- 18 - 

Mode « Test »

Le  mode  « Test »  permet  de  vérifier  le  fonctionnement  des  capteurs  connectés.  Si  la  barrière  lumineuse  d’un  capteur  de  contrôle  est 
interrompue, un signal sonore bref retentit et la diode d’état (6) correspondante clignote brièvement en vert si ce capteur a été activé dans le 
mode  « Éléments  semeurs ». Si l’on  actionne  le capteur  de  roue,  la  diode  « Flux  de  graines »  (7) clignote  brièvement  en  vert  avec  un  signal 
sonore bref. 

En mode « Test », il n’y a pas de contrôle des semis! 

Test Mode

Test Mode allows the working of the connected sensors to be checked.  Should the light in one of the control sensors go out a short acoustic 
signal sounds and the corresponding LED (6) a green light flashes if this sensor is activated in Seeding Implement Mode.  By pressing the wheel 
sensor the Seed Flow LED (7) a green light briefly flashes and also gives a short acoustic signal. 

In Test mode the seeding cannot be monitored and the surface areas cannot be counted! 

Test Modus

Im Test Modus kann die Funktion der angeschlossene Sensoren überprüft warden. Wird die Lichtschranke eines Überwachungssensors 
unterbrochen ertönt ein kurzes akustisches Signal und die korrespondierende Status LED (6) leuchtet kurz grün auf, wenn dieser Sensor im 
Säaggregat Modus aktiviert wurde. Bei Betätigung des Radsensors leuchtet dis Saatfludd LED (7) kurz grün auf und es ertönt ebenfalls ein 
akustisches Signal. 

Im Test Modus findet Keine Saatflussüberwachung und keine Flächenzählung statt! 

Содержание CS 2000-12

Страница 1: ...NOTICE CONSOLE CS 2200 12 SEED MONITOR CS 2200 12 MANUAL CS 2200 12 2010 R f 10640132 COMPAGNIE RIBOULEAU NOTICE D UTILISATION USERS MANUAL BEDIENUNGS ANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G 3 III MONTAGE ET BRANCHEMENT 5 MOUNTING AND CONNECTION 5 MONTAGE UND ANSCHLUSS 5 IV DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA CONSOLE 10 DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE 10 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER S...

Страница 4: ...console The controller is powered by the tractor s battery 12 volts The system uses a micro processor to constantly monitor the flow of grain from the elements of a precision seeder It monitors whethe...

Страница 5: ...nsole installed in the tractor s cab fig A with the electric power cable A wire harness with a terminal box mounted on the seeder fig B Photoelectric cells fig C installed in each feed unit An element...

Страница 6: ...4 Fig 2 B Fig 3 C D Fig 4 C D Fig 1 A E F G Fig 5 C D E F G H Fig 6 I...

Страница 7: ...ercle du bo tier A fig 1 et la distribution Retirer la t le de protection I Fig 6 fix e sur le bo tier Sur semoir NC baisser le soc Enlever le couvercle du bo tier A fig 1 et la distribution Monter la...

Страница 8: ...6 H G F E D Fig 3 B C Fig 2 Fig 4 I B A Fig 1...

Страница 9: ...M CS 2000 12 doit tre aliment e uniquement sous une tension de 12 Volts Elle doit tre branch e directement la batterie l aide du c ble monter sur le tracteur Un fusible de 25 amp res prot ge la consol...

Страница 10: ...8 Fig 1 A C B F H E G D L K...

Страница 11: ...ed to the cells are 4 way plugs and the wire harness cables are numbered at box outlet F fig 1 N 1 seeder row that is the furthest left in relation to the forward direction N 2 next row along etc Conn...

Страница 12: ...continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Photograp...

Страница 13: ...ue is changed non stop after a few seconds 5 MODE button This button switches between the operating and setting modes Any changes made will not be confirmed unless saved by the SET button before they...

Страница 14: ...kurzzeitig die Anzahl der eingestellten S aggregate angezeigt dies erfolgt durch die LEDs 6 und im LCD Beispiel 10 Aggregate Eine gr ne LED stellt hierbei einen aktiven Sensor dar Da keine automatisch...

Страница 15: ...the set value depending on the defined sensitivity an alarm is set off short beep at first and a red light flashes for the corresponding seeding status LED Other seeding failures will then be shown vi...

Страница 16: ...irectly For areas between 10000 and 999 999 ha the area will be shown differently example 123 456 ha The Total counter cannot be deleted When 1 000 000 ha are exceeded the counter will return to 0 and...

Страница 17: ...s the number of seeding implements multiplied by the row spacing By pressing the PLUS 3 or MINUS 4 buttons the value indicated can be changed The current value shown can be confirmed and saved long te...

Страница 18: ...0 m to be defined By pressing the PLUS 3 or MINUS 4 buttons the set value can be changed The current value displayed can be confirmed and saved long term with the SET button 2 example 100 impulses per...

Страница 19: ...nged The current value displayed can be confirmed and saved long term with the SET button 2 example 12 aggregates While the seeding implement mode is displayed the seeding cannot be monitored and the...

Страница 20: ...nal sounds and the corresponding LED 6 a green light flashes if this sensor is activated in Seeding Implement Mode By pressing the wheel sensor the Seed Flow LED 7 a green light briefly flashes and al...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...hat all the equipment is working correctly on commissioning and during sowing Distributors or users are not entitled to compensation from us for any damages that they may incur labour costs or travel...

Страница 23: ...21 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE...

Страница 24: ...230168 10230172 10230029 10230170 10230171 65030013 65030015 65030017 65030097 65030098 65030099 CONTROLEURS DE SEMIS MULLER 7263 20049850 10230157 10230230 10230231 10230225 10230232 10230233 653449...

Страница 25: ...de cellule lg 2m10 653113 10230171 C ble de cellule lg 5m60 653114 10230172 C ble de capteur lg 6m 653112 10230209 Console CS 2000 12 10230210 Console CS 2200 12 10230225 Bo te de raccordement CS 6000...

Страница 26: ...continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Photograp...

Страница 27: ......

Страница 28: ...COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 8 rue de Berri 75008 PARIS Usine Technique Recherche Informations 12 rue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE France TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com...

Отзывы: