1
Open two hidden seams on changer
located
1
RIGHT side and
2
LEFT side (Figure 1).
2
Create
changer
rim
by connecting
bars on
1
RIGHT side and
2
LEFT side (Figure 2). Ensure ALL
bars are connected by pulling on each
connection. Close fabric seams.
3
Attach
changer
to storage pocket
side of play yard by connecting
mounting bracket to short side of play
yard (Figure 3).
Fastening buckles:
Secure changer by fastening
buckles on
BOTH SIDES
of changer to play yard
(Figure 3a).
Pull up on changer to
ensure it is secure.
8
Changing Station Assembly
Armado del cambiador
1
Abra las dos costuras ocultas del
cambiador
1
en el lado DERECHO y
2
en el lado IZQUIERDO (Figura 1).
2
Arme el
borde del cambiador
conectando las barras
1
en el lado DERECHO y
2
en el lado IZQUIERDO (Figura 2).
Asegúrese de que TODAS las barras
estén conectadas tirando de cada
unión. Cierre las costuras de la tela.
3
Ajuste el
cambiador
al bolsillo
lateral de almacenamiento del corral
conectando el soporte de montaje al
extremo corto del corral (Figura 3).
Cómo abrochar las hebillas:
Asegure el cambiador abrochando las
hebillas situadas a
AMBOS LADOS
de
este del cambiador (Figura 3a).
Tire del cambiador para asegurarse de
que haya quedado bien encajado.
NOTA: No coloque al niño en el cambiador hasta no finalizar
completamente el armado.
NOTA IMPORTANTE: Lea las advertencias sobre el uso del
cambiador y la bolsa de almacenamiento en las páginas 1
y 3.
NOTE: Do not place child in changing station until
assembly is complete.
IMPORTANT NOTE: Review the Changing Station
and Storage Pouch Warnings on pages 1 and 3.
3
2
5
4
Pins
Clavijas
1
2
1
4
During non-use of changer:
Unfasten
buckles
. Disengage the
two side supports. Lift
changer
and
SLOWLY rotate to non-use position
(Figure 4).
Please note: Never leave changing
station in place when child is in
non-full size crib/play yard (bassinet).
4
Cuando no use el cambiador:
Desabroche las
hebillas
. Destrabe los
dos soportes laterales. Levante el
cambiador
LENTAMENTE y hágalo
girar hasta la posición fuera de uso
(Figura 4).
Por favor tenga en cuenta: Nunca
deje el cambiador colocado en
posición cuando el niño se encuentre
en un corral o una cuna que no sea
de tamaño grande.
5
Remove changer assembly:
Unfasten
buckles
. Disengage mounting
bracket from play yard and lift
assembly off play yard (Figure 5).
5
Cómo retirar el conjunto del
cambiador:
Desabroche las
hebillas
. Destrabe el
soporte de montaje del corral y separe
el conjunto del corral (Figura 5).
3a