background image

Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3,
gdzie  znajdą  Państwo  opisywane  elementy
użytkowe i gniazda połączeniowe.

1

Elementy użytkowe i gniazda połącze-
niowe

1

Gniazdo  wejściowe  dla  kanału  1  (kombinowane
XLR/duży jack 6,3 mm);

Gniazdo typu XLR: do podłączenia mikrofonu

Gniazdo  typu  duży  jack  6,3 mm:  do  podłączenia
urządzenia z liniowym wyjściem (odtwarzacz CD,
magnetofon, itd.)

2

Gniazdo typu chinch LINK INPUT oraz LINK OUT-
PUT  pozwalające  na  współpracę  kilku  urządzeń
TXA-500 (zob. rozdział 4.3)

3

Gniazda wejściowe dla kanału 2 (typu chinch) do
podłączenia  urządzeń  z  wyjściem  o  poziomie
liniowym

4

Gniazdo wejściowe dla kanału 3 (typu mały jack)
do  podłączenia  urządzenia  audio  z  wyjściem  o
poziomie liniowym

5

Wskaźnik MIC ON; świeci przy włączonym mikro-
fonie bezprzewodowym

6

Wskaźnik naładowania akumulatora:
OK

akumulator jest w pełni naładowany

LOW

akumulator powinien być naładowany

CHARGE wskaźnik stanu ładowania:

czerwony: akumulator jest ładowany
zielony:  proces  ładowania  jest  zakoń-
czony

7

Wskaźnik trybu pracy wzmacniacza

8

Gniazdo  sieciowe  do  podłączenia  kabla  siecio-
wego do sieci (230 V

~

/50 Hz)

9

Gniazdo  bezpiecznika;  zastępować  uszkodzony
bezpiecznik jedynie zamiennikiem o identycznych
parametrach

10

Regulatory głośności LEVEL dla kanałów wejścio-
wych

11

Regulatory  tonów  niskich  (BASS)  oraz  wysokich
(TREBLE) dla kanałów wejściowych

12

Włącznik zasilania dla części wzmacniacza
Uwaga: Ładowarka jest aktywna tylko do momen-
tu podłączenia urządzenia do gniazda sieciowego

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie  spełnia  wymogi  dyrektyw  obowiązu-
jących w Unii Europejskiej, posiada więc oznakowa-
nie 

.

Należy 

bezwzględnie 

przestrzegać 

poniższych

zasad:

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  użytku  tylko
wewnątrz  pomieszczeń.  Należy  chronić  je  przed
zalaniem  i  wilgocią  oraz  wysoką  temperaturą
(dopuszczalna  temperatura  otoczenia  pracy  to
0 – 40

°

C).

Nie  wolno  stawiać  na  urządzeniu  żadnych  naczyń
wypełnionych cieczami, np.: szklanek z napojami.

Nie  wolno  używać  oraz  należy  natychmiast  od-
łączyć urządzenie od zasilania:
1. jeżeli  widoczne  są  jakiekolwiek  uszkodzenia

urządzenia lub kabla zasilającego,

2. jeżeli urządzenie upadło lub uległo podobnemu

wypadkowi,  który  mógł  spowodować  jego  usz-
kodzenie,

3. jeżeli  występują  nieprawidłowości  w  działaniu

urządzenia.

W  każdym  z  powyższych  przypadków  urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowiednio
wyszkolony personel.

Nie  wolno  odłączać  urządzenia  z  gniazda  siecio-
wego  ciągnąc  za  kabel  zasilający,  należy  zawsze
chwytać za wtyczkę.

Do  czyszczenia  urządzenia  zawsze  używać  czy-
stego  i  suchego  kawałka  materiału;  nigdy  nie
należy używać wody, ani środków chemicznych.

Dostawca  oraz  producent  nie  ponoszą  odpowie-
dzialności  za  ewentualnie  wynikłe  szkody  materi-
alne  lub  uszczerbki  na  zdrowiu,  jeśli  urządzenie
było  używane  niezgodnie  z  przeznaczeniem,
zostało  niepoprawnie  zainstalowane  lub  obsługi-
wane  oraz  było  poddawane  naprawom  przez  nie-
autoryzowany personel.

3

Zastosowanie

TXA-500  jest  kombinacją  zestawu  głośnikowego,
wzmacniacza  z  trzema  kanałami  wejściowymi 
oraz 

odbiornika 

mikrofonu 

bezprzewodowego

(863,05 MHz).  Urządzenie  jest  wyposażone  w  aku-
mulator  (ładowany  automatyczne  przy  podłączeniu
do sieci) i może być w ten sposób niezależny od zasi-
lania sieciowego. Dzięki temu idealnie nadaje się do
zastosowań  takich  jak:  wykłady,  prezentacje  itd.
Wykorzystując  wejście  przepustowe,  istnieje  możli-
wość  połączenia  kilku  urządzeń  TX-500  w  celu
nagłośnienia większej powierzchni.

Kanały  wejściowe  mogą  zostać  wykorzystane  w
następujący sposób:

Kanał 1 do  podłączenia  mikrofonu  przewodowego

lub 
dowolnego źródła audio z wyjściem o
poziomie  liniowym  (np.  odtwarzacz  CD,
magnetofon)

Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca  utylizacji  odpadów,  aby  zostało
zniszczone bez szkody dla środowiska.

UWAGA Urządzenie jest zasilane niebezpiecznym

dla  życia  napięciem  zmiennym  230 V~.
Obsługę  techniczna  urządzenia  należy
zlecić  osobom  upoważnionym  aby  uni-
knąć ryzyka porażenia prądem.

PL

22

Содержание TXA-500

Страница 1: ...ONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKER SYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMP...

Страница 2: ...te produktet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 25 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your n...

Страница 3: ...e and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention su...

Страница 4: ...vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie d...

Страница 5: ...uchsen LINK INPUT und LINK OUTPUT 2 ver binden a Die Buchse LINK OUTPUT des Hauptger tes an dem alle Audioger te und Mikrofone ange schlossen sind ber ein Cinch Kabel mit der Buchse LINK INPUT des zwe...

Страница 6: ...3 Tiefen 12 dB 40 Hz 3 H hen 12 dB 12 kHz Stromversorgung 230 V 50 Hz 60 VA oder ber eingebauten Akku Akku Typ wartungsfreier Blei Gel Akku 12 V 7 Ah Akku Betriebsdauer bis zu 8 Stunden bei maximaler...

Страница 7: ...i lar accident 3 there are malfunctions The unit must in any case be repaired by skilled per sonnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug...

Страница 8: ...veral TXA 500 units are required connect them via the jacks LINK INPUT and LINK OUTPUT 2 a Connect the jack LINK OUTPUT of the main unit to which all audio units and microphones are connected via a ca...

Страница 9: ...dB 12 kHz Power supply 230 V 50 Hz 60 VA or via integrated recharge able battery Type of rechargeable battery maintenance free rechargeable lead gel battery 12 V 7 Ah Operating time of rechargeable b...

Страница 10: ...appareil ou d branchez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l...

Страница 11: ...TXA 500 sont n cessaires reliez les via les prises LINK INPUT et LINK OUTPUT 2 a Reliez la prise LINK OUTPUT de l appareil prin cipal laquelle tous les appareils audio et micros sont reli s via un co...

Страница 12: ...r ception 863 05 MHz Port e 30 m environ Entr es Mic 1 5 mV XLR Line 1 150 mV Jack 6 35 Line 2 150 mV RCA Line 3 100 mV Jack 3 5 Link 650 mV RCA Sortie Link 650 mV RCA Egaliseur 3 graves 12 dB 40 Hz...

Страница 13: ...cchieri Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospett...

Страница 14: ...icrofoni con la presa LINK INPUT del secondo apparecchio servendosi di un cavo RCA b Collegare la presa LINK OUTPUT del secondo apparecchio con la presa LINK INPUT del terzo apparecchio ecc c Portare...

Страница 15: ...12 kHz Alimentazione 230 V 50 Hz 60 VA oppure tramite batteria ricaricabile integrata Tipo batteria ricaricabile al gel di piombo senza manutenzione 12 V 7 Ah Durata batteria fino a 8 ore a volume mas...

Страница 16: ...een bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het apparaat of het netsnoer zichtbaar besch...

Страница 17: ...n wordt gebruikt Gebruik zo nodig een geschikte adapter wanneer een kanaal met de beoogde ingangsjack reeds in gebruik is 3 Als er meerdere TXA 500 apparaten nodig zijn verbindt u deze via de jacks LI...

Страница 18: ...gsvermogen 36 WMAX 20 WRMS Audiofrequentiebereik 60 16 000 Hz Ontvangstfrequentie 863 05 MHz Reikwijdte ca 30 m Ingangen Mic 1 5 mV XLR Line 1 150 mV 6 3 mm jack Line 2 150 mV cinch Line 3 100 mV 3 5...

Страница 19: ...aso encima del aparato No lo haga nunca funcionar y no lo desconecte in mediatamente cuando 1 Da os aparecen en el aparato y en el cable de red 2 Despu s de una ca da o accidente similar el apa rato p...

Страница 20: ...do con la toma de entrada correspondiente 3 Si varios TXA 500 son necesarios con ctelos v a las tomas LINK INPUT y LINK OUTPUT 2 a Conecte la toma LINK OUTPUT del aparato principal en la cual todos lo...

Страница 21: ...MAX 20 WRMS Banda pasante audio 60 16 000 Hz Frecuencia de recepci n 863 05 MHz Portada 30 m aproximadamente Entradas Mic 1 5 mV XLR L nea 1 150 mV Jack 6 35 L nea 2 150 mV RCA L nea 3 100 mV Jack 3 5...

Страница 22: ...naczy wype nionych cieczami np szklanek z napojami Nie wolno u ywa oraz nale y natychmiast od czy urz dzenie od zasilania 1 je eli widoczne s jakiekolwiek uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasilaj ceg...

Страница 23: ...magane jest u ycie kilku urz dze TXA 500 nale y pod czy je do gniazd LINK INPUT oraz LINK OUTPUT 2 a Po czy wyj cie LINK OUTPUT urz dzenia g wnego do kt rego pod czone s wszy stkie r d a d wi ku z wej...

Страница 24: ...ne 1 150 mV du y jack 6 3 mm Line 2 150 mV chinch Line 3 100 mV ma y jack 3 5 mm Link 650 mV chinch Output Link 650 mV chinch Regulatory barwy 3 niskie 12 dB 40 Hz 3 wysokie 12 dB 12 kHz Zasilanie 230...

Страница 25: ...it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee huollattaa val tuutetussa huollossa l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt ke...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0084 99 03 10 2007...

Отзывы: