background image

De la gama de MONACOR, los siguientes micrófonos
inalámbricos pueden utilizarse con el TXA-500:

4

Funcionamiento

4.1 Posicionamiento del aparato

El aparato puede colocarse libremente o instalarse
sobre un pie de recinto profesional (p. ej. serie PAST
de la gama MONACOR) vía el insert situado en la
parte inferior.

4.2 Alimentación

La alimentación puede efectuarse o vía una toma de
red o vía el acumulador integrado.

1) Conecte antes de todo el cable de red entregado

con la toma (8) del aparato y conéctelo a una toma
de 230 V~/50 Hz.

2) El testigo de carga CHARGE (6) brilla:

rojo = la batería está en carga
verde = el proceso de carga está terminado.

Durante la carga, el aparato puede funcionar nor-
malmente. El proceso de carga está entonces
reducido cuando el aparato está apagado con el
interruptor POWER (12).

3) Al final del proceso de carga, el aparato puede fun-

cionar vía el acumulador independientemente de la
red. Para un volumen máximo una duración de fun-
cionamiento de 8 horas como mucho es entonces
posible. Para un volumen más bajo, la duración de
funcionamiento se prolonga.

4) El acumulador debería estar cargado cuando el

LED LOW (6) brilla.

4.3 Conexión de micro, aparatos audio y otros

TXA-500

1) Si otro micro conectado por cable es necesario 

adicionalmente o en vez de un micro inalámbrico,
conviene conectarlo vía una toma XLR a la toma
MIC (1).

2) Para conectar tres aparatos audio a la salida línea

como máximo, por ejemplo lector CD, cassette,
diversas tomas están previstas:
– toma Jack 6,35 LINE (1) si ningún micro está

conectado con la toma XLR

– tomas RCA LINE (3)
– toma Jack 3,5 LINE (4) si ningún micro inalám-

brico está utilizado

Si es necesario, utilice un adaptador correspon-
diente si un canal está ya configurado con la toma
de entrada correspondiente.

3) Si varios TXA-500 son necesarios, conéctelos vía

las tomas LINK INPUT y LINK OUTPUT (2):
a) Conecte la toma LINK OUTPUT del aparato

principal en la cual todos los aparatos audio y
micros están conectados, vía un cable RCA,
con la toma LINK INPUT del segundo aparato.

b) Conecte la toma LINK OUTPUT del segundo

aparato con la toma LINK INPUT del tercer apa-
rato y también de seguida.

c) En los aparatos suplementarios, ponga siempre

todos los potenciómetros LEVEL (10) en “0” por-
que el volumen y la tonalidad se regulan única-
mente vía el aparato principal.

4.4 Utilización

1) Antes de conectar el aparato, ponga todos los

potenciómetros LEVEL (10) en “0” para evitar todo
ruido fuerte durante la conexión.

2) Conecte el aparato con el interruptor POWER (12).

El LED amarillo POWER (7) brilla. El elemento am-
plificador y el elemento receptor están en función.

3) Si se utiliza un micro inalámbrico, conéctelo. El

LED rojo MIC ON (5) brilla. Si no es el caso, verifi-
que la batería del micro o diminuya la distancia
entre el aparato y el micro. La portada es de 30 m
aproximadamente.

PRECAUCIÓN No regule el volumen demasiado

fuerte. Un volumen demasiado fuerte
puede, a la larga del tiempo, provo-
car problemas de audición. La oreja
humana se acostumbra a los volú-
menes fuertes y acaba por no perci-
birlos como tal al cabo de un tiempo.
Le aconsejamos entonces regular el
volumen y de no modificarlo más.

¡IMPORTANTE!
Cuando la batería recargable está completamente
cargada (el LED CHARGE aparece en verde) y la
unidad no está en funcionamiento, desconecte la
toma de red del enchufe; de otro modo puede
dañarse la batería recargable.

E

20

Tipo

Designación

Ref. núm.

Micro de mano con emisor integrado

TXS-821HT

24.8500

Emisor de petaca para micro de
cabeza (p. ej. HSE-110)

TXS-820HSE

24.0880

Emisor de petaca con micro de
corbata

TXS-820LT

24.0920

Emisor de petaca con micro de
cabeza

TXS-820SX

24.0940

Содержание TXA-500

Страница 1: ...ONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKER SYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMP...

Страница 2: ...te produktet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 25 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your n...

Страница 3: ...e and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention su...

Страница 4: ...vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie d...

Страница 5: ...uchsen LINK INPUT und LINK OUTPUT 2 ver binden a Die Buchse LINK OUTPUT des Hauptger tes an dem alle Audioger te und Mikrofone ange schlossen sind ber ein Cinch Kabel mit der Buchse LINK INPUT des zwe...

Страница 6: ...3 Tiefen 12 dB 40 Hz 3 H hen 12 dB 12 kHz Stromversorgung 230 V 50 Hz 60 VA oder ber eingebauten Akku Akku Typ wartungsfreier Blei Gel Akku 12 V 7 Ah Akku Betriebsdauer bis zu 8 Stunden bei maximaler...

Страница 7: ...i lar accident 3 there are malfunctions The unit must in any case be repaired by skilled per sonnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug...

Страница 8: ...veral TXA 500 units are required connect them via the jacks LINK INPUT and LINK OUTPUT 2 a Connect the jack LINK OUTPUT of the main unit to which all audio units and microphones are connected via a ca...

Страница 9: ...dB 12 kHz Power supply 230 V 50 Hz 60 VA or via integrated recharge able battery Type of rechargeable battery maintenance free rechargeable lead gel battery 12 V 7 Ah Operating time of rechargeable b...

Страница 10: ...appareil ou d branchez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l...

Страница 11: ...TXA 500 sont n cessaires reliez les via les prises LINK INPUT et LINK OUTPUT 2 a Reliez la prise LINK OUTPUT de l appareil prin cipal laquelle tous les appareils audio et micros sont reli s via un co...

Страница 12: ...r ception 863 05 MHz Port e 30 m environ Entr es Mic 1 5 mV XLR Line 1 150 mV Jack 6 35 Line 2 150 mV RCA Line 3 100 mV Jack 3 5 Link 650 mV RCA Sortie Link 650 mV RCA Egaliseur 3 graves 12 dB 40 Hz...

Страница 13: ...cchieri Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospett...

Страница 14: ...icrofoni con la presa LINK INPUT del secondo apparecchio servendosi di un cavo RCA b Collegare la presa LINK OUTPUT del secondo apparecchio con la presa LINK INPUT del terzo apparecchio ecc c Portare...

Страница 15: ...12 kHz Alimentazione 230 V 50 Hz 60 VA oppure tramite batteria ricaricabile integrata Tipo batteria ricaricabile al gel di piombo senza manutenzione 12 V 7 Ah Durata batteria fino a 8 ore a volume mas...

Страница 16: ...een bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het apparaat of het netsnoer zichtbaar besch...

Страница 17: ...n wordt gebruikt Gebruik zo nodig een geschikte adapter wanneer een kanaal met de beoogde ingangsjack reeds in gebruik is 3 Als er meerdere TXA 500 apparaten nodig zijn verbindt u deze via de jacks LI...

Страница 18: ...gsvermogen 36 WMAX 20 WRMS Audiofrequentiebereik 60 16 000 Hz Ontvangstfrequentie 863 05 MHz Reikwijdte ca 30 m Ingangen Mic 1 5 mV XLR Line 1 150 mV 6 3 mm jack Line 2 150 mV cinch Line 3 100 mV 3 5...

Страница 19: ...aso encima del aparato No lo haga nunca funcionar y no lo desconecte in mediatamente cuando 1 Da os aparecen en el aparato y en el cable de red 2 Despu s de una ca da o accidente similar el apa rato p...

Страница 20: ...do con la toma de entrada correspondiente 3 Si varios TXA 500 son necesarios con ctelos v a las tomas LINK INPUT y LINK OUTPUT 2 a Conecte la toma LINK OUTPUT del aparato principal en la cual todos lo...

Страница 21: ...MAX 20 WRMS Banda pasante audio 60 16 000 Hz Frecuencia de recepci n 863 05 MHz Portada 30 m aproximadamente Entradas Mic 1 5 mV XLR L nea 1 150 mV Jack 6 35 L nea 2 150 mV RCA L nea 3 100 mV Jack 3 5...

Страница 22: ...naczy wype nionych cieczami np szklanek z napojami Nie wolno u ywa oraz nale y natychmiast od czy urz dzenie od zasilania 1 je eli widoczne s jakiekolwiek uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasilaj ceg...

Страница 23: ...magane jest u ycie kilku urz dze TXA 500 nale y pod czy je do gniazd LINK INPUT oraz LINK OUTPUT 2 a Po czy wyj cie LINK OUTPUT urz dzenia g wnego do kt rego pod czone s wszy stkie r d a d wi ku z wej...

Страница 24: ...ne 1 150 mV du y jack 6 3 mm Line 2 150 mV chinch Line 3 100 mV ma y jack 3 5 mm Link 650 mV chinch Output Link 650 mV chinch Regulatory barwy 3 niskie 12 dB 40 Hz 3 wysokie 12 dB 12 kHz Zasilanie 230...

Страница 25: ...it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee huollattaa val tuutetussa huollossa l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt ke...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0084 99 03 10 2007...

Отзывы: