background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

Ingangsjack voor kanaal 1 (XLR/6,3 mm-stekker-

combibus):
XLR-aansluiting voor een microfoon of
stekkeraansluiting voor een audioapparaat met
lijnuitgang (cd-speler, cassetterecorder etc.)

Cinch-jacks LINK INPUT en LINK OUTPUT voor

het gebruik van meerdere TXA-500-apparaten (zie
hoofdstuk 4.3)

Ingangsjacks voor kanaal 2 (cinch) voor het aan-

sluiten van een audioapparaat met lijnuitgang

Ingangsjack voor kanaal 3 (3,5 mm-jack) voor het

aansluiten van een audioapparaat met lijnuitgang

LED MIC ON; licht op bij ingeschakelde radiomi-

crofoon

LED die laadtoestand van accu aanduidt:

OK

Accu is volledig geladen

LOW

Accu moet geladen worden

CHARGE POWER-LED voor de laadeenheid

rood: accu wordt geladen
groen: het laden is beëindigd

POWER-LED voor de versterkermodule

POWER-jack voor aansluiting op een stopcontact

(230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgeleverde
netsnoer

Zekeringhouder; vervang een gesmolten zekering

uitsluitend door een zekering van hetzelfde type

10 Volumeregelaar LEVEL voor ingangskanalen

11 Regelaar lage tonen BASS en regelaar hoge tonen

TREBLE voor de ingangskanalen

12 POWER-schakelaar voor de versterkermodule

Aanwijzing: De laadmodule is steeds in gebruik
van zodra het apparaat via de POWER-jack (8) op
een stopcontact wordt aangesloten.

2

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 

.

Let eveneens op het volgende:

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge voch-
tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik:
0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen
etc. op het apparaat.

Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar bescha-

digd is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3. het apparaat slecht functioneert.
Het toestel moet in elk geval worden hersteld door
een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf!

Verwijder het stof enkel met een droge doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt
de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterende materiële of lichamelijke schade.

3

Toepassingen

Het apparaat is een combinatie van een luidspreker-
kast, een versterker met drie ingangskanalen en 
een ontvangstgedeelte voor een radiomicrofoon
(863,05 MHz). Voor netonafhankelijk gebruik werd een
accumulator voorzien die bij gebruik op netvoeding
automatisch wordt opgeladen. Hierdoor is het appa-
raat uitermate geschikt voor mobiel gebruik zoals het
verzorgen van het geluid bij voorstellingen, voordrach-
ten etc. Via de doorvoeraansluitingen kunt u meerdere
TXA-500-apparaten aaneenschakelen, om het geluid
te verzorgen in een grotere ruimte.

De ingangskanalen kunnen als volgt worden gebruikt:

Kanaal 1 voor een microfoon met snoer, of

voor een audioapparaat met lijnuitgang 
(b.v. cd-speler, cassetterecorder)

Kanaal 2 voor een audioapparaat met lijnuitgang

Kanaal 3 voor een radiomicrofoon, of

voor een audioapparaat met lijnuitgang

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van

het apparaat is levensgevaarlijk.
Open het apparaat niet, want
door onzorgvuldige ingrepen
loopt u het risico van elektrische
schokken.

NL

B

16

Содержание TXA-500

Страница 1: ...ONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKER SYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMP...

Страница 2: ...te produktet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 25 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your n...

Страница 3: ...e and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention su...

Страница 4: ...vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie d...

Страница 5: ...uchsen LINK INPUT und LINK OUTPUT 2 ver binden a Die Buchse LINK OUTPUT des Hauptger tes an dem alle Audioger te und Mikrofone ange schlossen sind ber ein Cinch Kabel mit der Buchse LINK INPUT des zwe...

Страница 6: ...3 Tiefen 12 dB 40 Hz 3 H hen 12 dB 12 kHz Stromversorgung 230 V 50 Hz 60 VA oder ber eingebauten Akku Akku Typ wartungsfreier Blei Gel Akku 12 V 7 Ah Akku Betriebsdauer bis zu 8 Stunden bei maximaler...

Страница 7: ...i lar accident 3 there are malfunctions The unit must in any case be repaired by skilled per sonnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug...

Страница 8: ...veral TXA 500 units are required connect them via the jacks LINK INPUT and LINK OUTPUT 2 a Connect the jack LINK OUTPUT of the main unit to which all audio units and microphones are connected via a ca...

Страница 9: ...dB 12 kHz Power supply 230 V 50 Hz 60 VA or via integrated recharge able battery Type of rechargeable battery maintenance free rechargeable lead gel battery 12 V 7 Ah Operating time of rechargeable b...

Страница 10: ...appareil ou d branchez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l...

Страница 11: ...TXA 500 sont n cessaires reliez les via les prises LINK INPUT et LINK OUTPUT 2 a Reliez la prise LINK OUTPUT de l appareil prin cipal laquelle tous les appareils audio et micros sont reli s via un co...

Страница 12: ...r ception 863 05 MHz Port e 30 m environ Entr es Mic 1 5 mV XLR Line 1 150 mV Jack 6 35 Line 2 150 mV RCA Line 3 100 mV Jack 3 5 Link 650 mV RCA Sortie Link 650 mV RCA Egaliseur 3 graves 12 dB 40 Hz...

Страница 13: ...cchieri Non mettere in funzione l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospett...

Страница 14: ...icrofoni con la presa LINK INPUT del secondo apparecchio servendosi di un cavo RCA b Collegare la presa LINK OUTPUT del secondo apparecchio con la presa LINK INPUT del terzo apparecchio ecc c Portare...

Страница 15: ...12 kHz Alimentazione 230 V 50 Hz 60 VA oppure tramite batteria ricaricabile integrata Tipo batteria ricaricabile al gel di piombo senza manutenzione 12 V 7 Ah Durata batteria fino a 8 ore a volume mas...

Страница 16: ...een bekers met vloeistof zoals drinkglazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het apparaat of het netsnoer zichtbaar besch...

Страница 17: ...n wordt gebruikt Gebruik zo nodig een geschikte adapter wanneer een kanaal met de beoogde ingangsjack reeds in gebruik is 3 Als er meerdere TXA 500 apparaten nodig zijn verbindt u deze via de jacks LI...

Страница 18: ...gsvermogen 36 WMAX 20 WRMS Audiofrequentiebereik 60 16 000 Hz Ontvangstfrequentie 863 05 MHz Reikwijdte ca 30 m Ingangen Mic 1 5 mV XLR Line 1 150 mV 6 3 mm jack Line 2 150 mV cinch Line 3 100 mV 3 5...

Страница 19: ...aso encima del aparato No lo haga nunca funcionar y no lo desconecte in mediatamente cuando 1 Da os aparecen en el aparato y en el cable de red 2 Despu s de una ca da o accidente similar el apa rato p...

Страница 20: ...do con la toma de entrada correspondiente 3 Si varios TXA 500 son necesarios con ctelos v a las tomas LINK INPUT y LINK OUTPUT 2 a Conecte la toma LINK OUTPUT del aparato principal en la cual todos lo...

Страница 21: ...MAX 20 WRMS Banda pasante audio 60 16 000 Hz Frecuencia de recepci n 863 05 MHz Portada 30 m aproximadamente Entradas Mic 1 5 mV XLR L nea 1 150 mV Jack 6 35 L nea 2 150 mV RCA L nea 3 100 mV Jack 3 5...

Страница 22: ...naczy wype nionych cieczami np szklanek z napojami Nie wolno u ywa oraz nale y natychmiast od czy urz dzenie od zasilania 1 je eli widoczne s jakiekolwiek uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasilaj ceg...

Страница 23: ...magane jest u ycie kilku urz dze TXA 500 nale y pod czy je do gniazd LINK INPUT oraz LINK OUTPUT 2 a Po czy wyj cie LINK OUTPUT urz dzenia g wnego do kt rego pod czone s wszy stkie r d a d wi ku z wej...

Страница 24: ...ne 1 150 mV du y jack 6 3 mm Line 2 150 mV chinch Line 3 100 mV ma y jack 3 5 mm Link 650 mV chinch Output Link 650 mV chinch Regulatory barwy 3 niskie 12 dB 40 Hz 3 wysokie 12 dB 12 kHz Zasilanie 230...

Страница 25: ...it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee huollattaa val tuutetussa huollossa l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt ke...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0084 99 03 10 2007...

Отзывы: