background image

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme européenne 73/23/CEE por-
tant sur les appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions d’eau, des éclaboussures, d’une humidité
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par la circulation d’air. En aucun cas, vous
ne devez couvrir les ouïes de ventilation (29).

Ne faites pas fonctionner l’appareil ou débran-
chez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur l’appareil ou

sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur l’état de l’appareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur, retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui

pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché, utilisé ou n’est pas réparé par une
personne habilitée ; de même, la garantie devien-
drait caduque.

3

Possibilités d’utilisation et accessoires

L’ensemble TXA-200SET est la combinaison de deux
enceintes 50 W et d’un amplificateur avec quatre ca-
naux d’entrée et un élément récepteur pour un micro
sans fil (fréquence de transmission 863,05 MHz).
L’amplificateur et les enceintes sont fournis avec
deux câbles haut-parleur de 5 m chacun et un cor-
don de branchement secteur, dans une sacoche de
transport.

L’amplificateur est spécialement conçu pour un

fonctionnement indépendant du secteur. Pour l’ali-
mentation, deux accumulateurs sont intégrés ; ils
peuvent être rechargés via le chargeur interne.
Ainsi, l’appareil est idéalement adapté à une utilisa-
tion mobile pour la sonorisation lors de manifestati-
ons, exposés etc. Les canaux d’entrée peuvent être
utilisés comme suit :

canal 1 (mono) 

pour un micro sans fil ou 
pour un micro filaire ou 
pour un appareil audio avec sortie ligne (p. ex.
instrument de musique, magnétophone)

canal 2 (mono) 

pour un micro filaire ou 
pour un appareil audio avec sortie ligne

canal 3-4 (stéréo) 

pour un micro filaire ou 
pour un appareil audio avec sortie ligne (p. ex.
lecteur CD, magnétophone)

canal 5-6 (stéréo) 

pour un appareil audio avec sortie ligne

Dans la gamme MONACOR, les micros sans fil sui-
vants peuvent être utilisés avec le TXA-200SET:

4

Fonctionnement

4.1 Positionnement des enceintes

Les enceintes peuvent être posées librement ou
placées sur un pied d’enceinte (par exemple série
PAST de la gamme MONACOR) via l’insert pour
pied situé sur leurs faces inférieures.

4.2 Alimentation

L’alimentation s’effectue via les accumulateurs inté-
grés qui peuvent être chargés par le chargeur interne.
1) Pour charger, reliez le cordon secteur livré tout

d’abord à la prise secteur (26) puis reliez l’autre
extrémité à une prise secteur 230 V~/50 Hz.

2) Le témoin de charge CHARGE (27) brille :

rouge = les accumulateurs sont en charge
vert =

la charge est terminée

Pendant la charge, l’appareil peut fonctionner,
mais la puissance n’est pas disponible dans sa
totalité tant que la LED rouge LOW (27) brille. La
durée de charge se réduit si l’appareil est éteint
avec l’interrupteur POWER (24).

3) Si les accumulateurs sont entièrement chargés,

le témoin de charge CHARGE brille et est vert.
Pour un volume maximal, une durée de fonc-

Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par une
tension dangereuse 230 V~.
Ne touchez jamais l’intérieur de
l’appareil car en cas de mau-
vaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électri-
que mortelle.

2

Avvertenze di sicurezza

L’amplificatore è conforme alle direttive CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/
CEE per apparecchi a bassa tensione.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di lo-
cali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’a-
ria per dissipare il calore che viene prodotto all’in-
terno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure d’aerazione (29).

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione scor-
retta cessa la garanzia per l’apparecchio e non si

assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose.

3

Possibilità d’impiego e accessori

Il set di apparecchi TXA-200SET è composto da
due casse acustiche di 50 W e da un amplificatore
con quattro canali d’ingresso e con un modulo rice-
vitore per un radiomicrofono (frequenza di trasmis-
sione 863,05 MHz). L’amplificatore e le casse, in-
sieme a due cavi per gli altoparlanti (5 m) e il cavo
rete sono sistemati in una borsa di trasporto. 

L’amplificatore è previsto in particolar modo per il

funzionamento indipendente dalla rete elettrica. Per
l’alimentazione è equipaggiato con due batterie rica-
ricabili che possono essere caricate tramite il carica-
tore integrato. In questo modo, l’apparecchio è
ideale per impieghi mobili, per esempio per sonoriz-
zare manifestazioni, conferenze ecc. I canali d’in-
gresso possono essere utilizzati come segue:

canale 1 (mono)

per un radiomicrofono oppure
per un microfono a cavo oppure 
per un apparecchio audio con uscita Line
(p. es. lettore CD, registratore a cassette)

canale 2 (mono)

per un microfono a cavo oppure
per un apparecchio audio con uscita Line

canali 3-4 (stereo)

per un microfono a cavo oppure 
per un apparecchio audio con uscita Line
(p. es. lettore CD, registratore a cassette)

canali 5-6 (stereo)

per un apparecchio audio con uscita Line

Dal programma di MONACOR, con il TXA-200SET
si possono utilizzare per esempio i seguenti radio-
microfoni:

4

Messa in funzione

4.1 Collocamento delle casse acustiche

Le casse possono essere collocate liberamente
oppure possono essere montate su uno stativo per
altoparlanti PA (p. es. serie PAST del programma
MONACOR) per mezzo della boccola per stativo
situata sul lato inferiore delle casse.

4.2 Alimentazione

L’alimentazione avviene tramite due batterie inte-
grate che possono essere ricaricate con il caricatore
interno.
1) Per la carica inserire il cavo rete in dotazione

prima nella presa (26) dell’apparecchio e quindi
in una presa di rete (230 V~/50 Hz).

2) La spia di caricamento CHARGE (27) si ac-

cende:
rosso =  batterie in carica
verde = carica terminata
Durante la carica, l’apparecchio può essere usa-
to normalmente; tuttavia non è disponibile tutta la

Se si desidera eliminare l’apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale per
il riciclaggio.

ATTENZIONE

Quest’apparecchio funziona con
tensione di rete pericolosa (230 V~).
Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può pro-
vocare delle scariche pericolose.

9

I

F

B

CH

Type

Désignation

Ref. num.

Micro main avec 
émetteur intégré

TXS-820HT

24.0900

Emetteur de poche pour un 
micro serre-tête, p. ex. HSE-110

TXS-820HSE

24.0880

Emetteur de poche avec 
micro cravate

TXS-820LT

24.0920

Emetteur de poche avec 
micro serre-tête

TXS-820SX

24.0940

Typo

Denominazione 

Nr. articolo

Microfono a mano con 
trasmettitore integrato

TXS-820HT

24.0900

Trasmettitore tascabile per micro-
fono headset, p. es. HSE-110

TXS-820HSE

24.0880

Trasmettitore tascabile con 
microfono a cravatta

TXS-820LT

24.0920

Trasmettitore tascabile con 
microfono headset

TXS-820SX

24.0940

Содержание TXA-200SET

Страница 1: ...T FUNKEMPF NGER PORTABLE STEREO AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA...

Страница 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Страница 3: ...10 EFF LEVEL 0 10 0 10 0 10 0 10 POWER ON L MASTER OUTPUT R SUB OUT EXT EFF SEND L AUX EXT EFF RETURN R 1 2 TXA 200SET L R 6 CHANNEL MIXING AMPLIFIER SYSTEM RX RX OPTION MIC MIC LINE LINE L R MONO L...

Страница 4: ...M 8 Diese Mikrofone k nnen be sch digt werden Vorsicht Bei anliegender Phantomspannung d rfen an den Mikrofoneing ngen der Kan le 1 und 2 keine asymmetrischen Mikrofone ange schlossen sein da diese be...

Страница 5: ...age directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible...

Страница 6: ...esch digt werden k nnen 4 2 Power supply Power is supplied via two integrated rechargeable batteries which can be charged via the internal charger 1 For charging first connect the supplied mains cable...

Страница 7: ...m 4 Switch on all units connected and slightly open the controls MASTER LEVEL 23 so that the subsequent adjustments will be reproduced via the speakers connected 5 Use the controls LEVEL 12 to mix the...

Страница 8: ...cher de microphones asym triques aux entr es mi cro des canaux 1 et 2 si l alimentation fant me est pr sente car les micros pourraient tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 C...

Страница 9: ...Avvertenze di sicurezza L amplificatore conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilit elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assoluta...

Страница 10: ...LED rouge c t de l interrupteur PHANTOM brille ces micros pourraient tre endommag s sua potenza se acceso il LED rosso LOW 27 La carica tuttavia pi rapida se l apparecchio spento con l interruttore PO...

Страница 11: ...atori PAN 1 Con i regolatori BAL 2 impostare il bilanciamento dei canali ste reo 7 Impostare il volume degli altoparlanti collegati per mezzo dei regolatori MASTER LEVEL 23 Le spie rosse CLIP sopra qu...

Страница 12: ...n beschadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mogen op de microfooningangen van de kana len 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons zijn aangesloten omdat deze kunnen worden beschadigd Abrir el...

Страница 13: ...El aparato esta fabricado solo para una utilizaci n en interior Pret jelo de todo tipo de proyecci n de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del calor temperatura de funcionamiento autor...

Страница 14: ...M licht op na het inschakelen van de versterker mag u op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons aansluiten Deze kunnen immers worden beschadigd un volumen m ximo un...

Страница 15: ...Coloque las se ales de los canales mono en la base est reo con los potenci metros PAN 1 en los canales est reo regule el balance con los potenci metros BAL 2 7 Regule el volumen de los altavoces cone...

Страница 16: ...e jest zgodne z wymaganiami normy o zgodno ci elektromagnetycznej 89 336 EEC oraz normy dotycz cej urz dze niskonapi ciowych 73 23 EEC Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenie jest prz...

Страница 17: ...BASS 11 ustawi w pozy cji rodkowej 2 W przypadku pod czenia do wej 1 oraz 2 mi krofon w wymagaj cych zasilania phantom przesun prze cznik PHANTOM 8 w prawo Je li tego nie wymagaj przesun prze cznik w...

Страница 18: ...nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktion...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0241 99 03 01 2006...

Отзывы: