background image

2) Indien op de kanalen 1 en 2 microfoons met fan-

toomvoeding zijn aangesloten, schuift u de scha-
kelaar PHANTOM (8) naar rechts. Indien niet,
schuift u de schakelaar naar links.

3) Schakel het apparaat in met de POWER-schake-

laar (24). De gele LED POWER ON (7) licht op.

Als u een radiomicrofoon gebruikt, schakelt u

deze in. De rode LED RX (13) licht op. Indien
niet, controleer dan de batterij van de microfoon
of verklein de afstand tussen versterker en micro-
foon. De reikwijdte bedraagt ca. 30 m.

4) Schakel alle aangesloten apparaten in en draai

de regelaar MASTER LEVEL (23) iets open,
zodat de latere instellingen via de aangesloten
luidspreker hoorbaar zijn.

5) Meng met de regelaars LEVEL (12) de signalen

van de aangesloten apparaten of meng ze in of uit
naargelang dit nodig is. Plaats de regelaars van
de niet gebruikte kanalen steeds in de stand “0”.

6) Plaats de signalen van de monokanalen met de re-

gelaars PAN (1) in de stereobasis. Stel met de re-
gelaars BAL (2) de balans in de stereokanalen in.

7) Stel met de regelaars MASTER LEVEL (23) het

geluidsvolume in voor de aangesloten luidspre-
kers. Wanneer het hoogste onvervormde volume
is bereikt, lichten de rode CLIP-LED’s boven
deze regelaars kort op. Indien de LED’s niet
alleen kort oplichten, moet u het geluidsvolume
met de regelaars MASTER LEVEL verminderen.

8) Stel de klank voor alle kanalen afzonderlijk opti-

maal in met de regelaars TREBLE (9) en BASS
(11).

9) Schakel het apparaat na gebruik uit met de scha-

kelaar POWER, en vergeet bij gebruik van een
radiomicrofoon niet om ook deze uit te schake-
len. Anders zijn de batterijen leeg, wanneer u
hem een volgende keer wilt gebruiken.

5.1 Een intern echo-effect inmengen

1) Draai de regelaars DELAY (3), FEEDBACK (5)

en EFF LEVEL (6) eerst in de middelste stand,
zodat de latere instellingen hoorbaar zijn.

2) Stel voor elk kanaal afzonderlijk de intensiteit van

het echo-effect in met de regelaar EFF (10).
Aansluitend kunt u met de regelaar EFF LEVEL
(6) de intensiteit voor alle kanalen samen vol-
gens behoefte verlagen of verhogen.

3) Stel de vertragingstijd van de echo in met de re-

gelaar DELAY (3).

4) Stel het aantal echo’s in met de regelaar FEED-

BACK (5).

5) Indien een voetschakelaar is aangesloten op de

jack EXT. EFF SEND (19), schakelt u het echo-
effect hiermee in en uit indien nodig.

5.2 Een extern effectsignaal inmengen

Indien er een effectenapparaat via de jacks EXT.
EFF SEND (19) en AUX/EXT. EFF RETURN (21) is
aangesloten, voer dan volgende instellingen door op
de versterker:
1) Draai eerste de regelaar AUX/EXT. EFF RETURN

(4) ongeveer half open, zodat de latere instellin-
gen hoorbaar zijn.

2) Stel voor elk kanaal afzonderlijk de intensiteit van

het effect in met de regelaar EFF (10). Aanslui-
tend kunt u met de regelaar AUX/EXT. EFF
LEVEL (6) de intensiteit voor alle kanalen samen
volgens behoefte verlagen of verhogen.

Voer alle overige instellingen door op het effecten-
apparaat.

6

Technische gegevens

Versterkermodule

Uitgangsvermogen op 4

: 50 W

MAX

/36 W

RMS

Frequentiebereik: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Ingangen

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (XLR)
LINE, AUX:  . . . . . . . . . . 130 mV (6,3 mm-jack)
PLAY:  . . . . . . . . . . . . . . 130 mV (Cinch)

Uitgangen

MASTER OUTPUT:  . . . 350 mV (6,3 mm-jack)
SUB OUT:  . . . . . . . . . . 350 mV (6,3 mm-jack)
EXT. EFF SEND:  . . . . . 350 mV (6,3 mm-jack)
TAPE REC.:  . . . . . . . . . 350 mV (cinch)

Equalizer

4 x lage tonen:  . . . . . . . ±12 dB/30 Hz
4 x hoge tonen:  . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Fantoomvoeding:  . . . . . . . +12 V voor MIC 1 + 2

Ontvangstmodule

Ontvangstfrequentie:  . . . . 863,05 MHz
Reikwijdte:  . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Algemene gegevens

Voedingsspanning

Ontvangst- en
versterkermodule:  . . . . via 2 ingebouwde accu’s
Laadmodule:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Accutype:  . . . . . . . . . . . . . onderhoudsvrije lood-

gelaccu, 12 V/7 Ah

Accugebruiksduur:  . . . . . . max. 8 uur bij maximaal

vermogen

Omgevingstemp.:  . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D):  . . 370 x 160 x 240 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Wijzigingen voorbehouden.

Opgelet! Bij ingeschakelde fantoomvoeding (de
rode LED naast de schakelaar PHANTOM licht
op na het inschakelen van de versterker) mag u
op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2
geen ongebalanceerde microfoons aansluiten.
Deze kunnen immers worden beschadigd.

hacia la derecha. Si no es el caso, pulse el se-
lector hacia la izquierda.

3) Conecte el aparato con el interruptor POWER

(24). El LED amarillo POWER ON (7) brilla.

Si utiliza un micro inalámbrico, conéctelo. El

LED rojo RX (13) brilla. Si no es el caso, verifique
la batería del micro o diminuya la distancia entre
el amplificador y el micro. El alcance es de más o
menos 30 m.

4) Conecte todos los aparatos y regule un poco los

potenciómetros MASTER LEVEL (23) para que
los reglajes siguientes sean audibles vía los alta-
voces conectados.

5) Con los potenciómetros LEVEL (12), mezcle las

señales de los aparatos conectados o si lo
desea, efectué un fundido encadenado. Regule
siempre los potenciómetros de los canales inuti-
lizados en la posición “0”.

6) Coloque las señales de los canales mono en la

base estéreo con los potenciómetros PAN (1); en
los canales estéreo, regule el balance con los
potenciómetros BAL (2).

7) Regule el volumen de los altavoces conectados

con los potenciómetros MASTER LEVEL (23).
Los LEDs rojos CLIP, encima de los potencióme-
tros brillan brevemente si el volumen mas ele-
vado se alcanza si el nivel no esta distorsionado.
Si los LEDs brillan todo el tiempo, diminuya el
volumen con los potenciómetros MASER LEVEL.

8) Regule la tonalidad para los canales separada-

mente con los potenciómetros TREBLE (9) y
BASS (11) de manera óptima.

9) Después del funcionamiento, apague el aparato

con el interruptor POWER. Si utiliza un micro
inalámbrico, no olvide de apagarlo si no, para la
próxima utilización las baterías estarían usadas.

5.1 Mezcla del efecto interno de eco

1) Gire antes de todo los potenciómetros DELAY

(3), FEEDBACK (5) y EFF LEVEL (6) en la posi-
ción mediana para que los próximos reglajes
sean audibles.

2) Para cada canal separadamente, regule la inten-

sidad del efecto eco con el potenciómetro EFF
(10). Después, puede disminuir o aumentar con
el potenciómetro EFF LEVEL (6) la intensidad de
a todos los canales juntos si es necesario.

3) Regule la duración de temporización de los ecos

con el potenciómetro DELAY (3).

4) Regule la cantidad de eco con el potenciómetro

FEEBDACK (5).

5) Si un pedal esta conectado en la toma EXT. EFF

SEND (19), si lo desea apague y encienda el
efecto eco con el pedal.

5.2 Mezcla de la señal de efecto externo

Si conecta un aparato con efecto a las tomas EXT.
EFF SEND (19) y AUX/EXT. EFF RETURN (21),
efectué los relajes siguientes en el amplificador:
1) Antes de todo, gire el potenciómetro AUX/EXT.

EFF RETURN (4) en su posición mediana para
que los reglajes siguientes sean audibles.

2) Para cada canal separadamente, regule la inten-

sidad del efecto eco con el potenciómetro EFF
(10). Después, puede disminuir o aumentar la
intensidad de todos los canales juntos, con el
potenciómetro AUX/EXT. EFF RETURN (6).

Efectué los otros reglajes en el aparato a efectos.

6

Características técnicas

Elemento amplificador

Potencia de salida a 4

:   . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Banda pasante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Entradas

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (XLR)
LINE, AUX:  . . . . . . . . . . 130 mV (jack 6,35)
PLAY:  . . . . . . . . . . . . . . 130 mV (RCA)

Salidas

MASTER OUTPUT:  . . . 350 mV (jack 6,35)
SUB OUT:  . . . . . . . . . . 350 mV (jack 6,35)
EXT. EFF SEND:  . . . . . 350 mV (jack 6,35)
TAPE REC.:  . . . . . . . . . 350 mV (RCA)

Ecualizador

4 x graves:  . . . . . . . . . . ±12 dB/30 Hz
4 x agudos: . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Alimentación phantom:  . . +12 V para MIC 1 + 2

Elemento receptor

Frecuencia de recepción: 863,05 MHz
Alcance:  . . . . . . . . . . . . . . 30 m más o menos

Generalidades

Alimentación

Elementos receptor 
e amplificador:  . . . . . . . 2 baterías integradas
Cargador:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Tipo baterías: . . . . . . . . . . baterías plomo sin man-

tenimiento, 12 V/7 Ah

Duración de func. baterías: hasta 8 horas bajo

potencia máxima

Temperatura func.: . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (L x H x P):. 370 x 160 x 240 mm
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Nos reservamos el derecho de modificación.

¡Atención!

es imperativo de no conectar micros

asimétricos en la entrada micro de los canales 1
y 2 si la alimentación phantom esta conectada
(el LED rojo al lado del interruptor PHANTOM
brilla); estos micros podrían dañarse.

15

E

NL

Manuel de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales esta prohibida.

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Содержание TXA-200ACCU

Страница 1: ...NKEMPF NGER 4 CHANNEL STEREO MIXING AMPLIFIER WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS...

Страница 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Страница 3: ...r ziehen Netzleitung und Netzsicherung nur von Fachpersonal wechseln lassen Ger t vor Feuchtigkeit und Hitze sch tzen Zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Ger t nur f r den angege benen Zweck ve...

Страница 4: ...8 Diese Mikrofone k nnen be sch digt werden Vorsicht Bei anliegender Phantomspannung d rfen an den Mikrofoneing ngen der Kan le 1 und 2 keine asymmetrischen Mikrofone ange schlossen sein da diese besc...

Страница 5: ...r circulation Do not cover the air vents 29 Do not operate the unit or immediately disconnect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defec...

Страница 6: ...9 und BASS 11 in die Mittelstellung drehen 2 Sind an den Kan len 1 und 2 phantomgespeiste Mikrofone angeschlossen den Schalter PHAN TOM 8 nach rechts schieben Wenn nicht den Schalter nach links schie...

Страница 7: ...ow LED POWER ON 7 lights up If a wireless microphone is used switch it on The red LED RX 13 lights up If it fails to light up check the battery of the microphone or reduce the distance between the amp...

Страница 8: ...as brancher de microphones asym triques aux entr es mi cro des canaux 1 et 2 si l alimentation fant me est pr sente car les micros pourraient tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pag...

Страница 9: ...ttromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di lo cali Proteggerlo dall acq...

Страница 10: ...le s lecteur PHAN TOM 8 vers la droite Si ce n est pas le cas poussez le s lecteur vers la gauche 4 Messa in funzione 4 1 Alimentazione L alimentazione avviene tramite due batterie inte grate che pos...

Страница 11: ...ono accenderlo Si ac cende la spia rossa RX 13 Altrimenti controllare la batteria del microfono o ridurre la distanza fra apparecchio e microfono La portata di 30 m ca 4 Accendere tutti gli apparecchi...

Страница 12: ...schadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mogen op de microfooningangen van de kana len 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons zijn aangesloten omdat deze kunnen worden beschadigd Abrir el libr...

Страница 13: ...te escrupulosamente los puntos siguientes El aparato esta fabricado solo para una utilizaci n en interior Pret jelo de todo tipo de proyecci n de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del...

Страница 14: ...ls de regelaar EFF LEVEL 6 en AUX EFF RETURN 4 in de minimumstand 0 Draai alle regelaars PAN 1 BAL 2 TREBLE 9 en BASS 11 in de middelste stand 4 Funcionamiento 4 1 Alimentaci n La alimentaci n se efec...

Страница 15: ...el caso pulse el se lector hacia la izquierda 3 Conecte el aparato con el interruptor POWER 24 El LED amarillo POWER ON 7 brilla Si utiliza un micro inal mbrico con ctelo El LED rojo RX 13 brilla Si n...

Страница 16: ...nik a PHANTOM 8 Uwaga Nie wolno w cza zasilania phantom dla mikrofon w kt re tego nie wymagaj Mo e to spowodowa ich uszkodzenie 2 rodki ostro no ci Urz dzenie jest zgodne z wymaganiami normy o zgodno...

Страница 17: ...4 na minimum Regulatory PAN 1 BAL 2 TREBLE 9 BASS 11 ustawi w pozy cji rodkowej 2 W przypadku pod czenia do wej 1 oraz 2 mi krofon w wymagaj cych zasilania phantom przesun prze cznik PHANTOM 8 w praw...

Страница 18: ...om f eks glas ovenp enheden Varmen der udvikles i enheden skal kunne slippe ud ved hj lp af luftcirkulation Enhedens ventila tionshuller 29 m derfor aldrig tild kkes Tag ikke enheden i brug eller tag...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0330 99 03 01 2006...

Отзывы: