background image

7

English

4  Setting the System into 

Operation

4.1  Power supply / recharging the battery

1)  FoTor operate the active speaker system 

via a mains socket and / or to recharge the 
internal battery, connect the power sup-
ply unit supplied to the jack DC IN (14) 
and connect it via the mains cable sup-
plied to a mains socket (230 V/ 50 Hz) . If 
the power supply unit is connected to the 
mains socket, the green power LED will 
light up on the power supply unit .

2)  As soon as the power supply unit supplies 

power to the active speaker system, the 
battery will be recharged: The green charg-
ing LED CG (13) will flash . For charging, 
it is not necessary to switch on the unit 
with the switch and volume control MAIN 
VOL (11); the unit can be used as usual 
during the charging process .

3)  When the battery has been fully charged, 

the charging LED CG will light continu-
ously . In this case, a mains-independent 
operating time of  approx . 3 hours at maxi-
mum volume will be possible . With a lower 
volume, the operating time will be longer .

4)  The battery should be recharged when the 

red LED LO BAT (12) starts flashing while 
the unit is switched on .

5)  After operation or after recharging the 

battery, disconnect the power supply unit 
from the mains socket to prevent unnec-
essary power consumption .

Notes:

 

 

1 .  If the active speaker system is not used for a long er 

period, the battery should be fully re charged every 
2 – 3 weeks to ensure a long life of the recharge-
able battery .

2 .  The rechargeable battery is subject to normal 

aging; therefore, no guarantee will be accepted 
for it .

3 .  The charger is ideally matched to the type of the 

integrated rechargeable battery . Replace a defec-
tive battery by one of the same type only – see 
specifications! Otherwise the unit and the battery 
may be damaged .

Defective rechargeable batteries do 
not belong in the household waste; 
always take them to a special waste 
disposal (e . g . collection container at 
your retailer) .

4.2  Setting up or transporting the 

active speaker system

The active speaker system can be placed as 
de sired; however, it is best to insatall it on 
a stand at a height of 1 – 1 .5 m above the 
ground . For stands with a 9 mm (

3

8

”) thread, 

a threaded jack is provided on the lower side 
of the active speaker system .

For transport, e . g . in case of guided 

tours, use the shoulder strap supplied or the 
shoulder bag supplied . Fasten the strap to 
the eyes (1) . For operation inside the shoulder 
bag, put the active speaker system into the 
bag in such a way that the sound from the 
speaker will be radiated through the mesh 
side . To access the operating elements and 
connections, open the lateral flap of the bag 
(hook and loop fastener) .

4.3  Connecting the microphone and the 

audio units

Always switch off the active speaker system 
before making any connections!
1)  In addition to the wireless microphone, a 

cable-connected microphone

 may be 

used . Connect the microphone to the jack 
MIC IN (7) .

2) Audio units

 with a line output (e . g . CD 

player, cassette recorder, radio) can be con-
nected to the jack AUX IN (8) .

A cable-connected microphone and 

an audio unit should only be connected 
at the same time if the output level can 
be adjusted on the audio unit; otherwise 
the volume ratio between the microphone 
and the audio unit cannot be modified .

3)  For sound recordings, connect a 

recorder

 

to the jack MIX OUT (9) . The output level is 
independ ent of the position of the control 
MAIN VOL (11) .

4)  To provide sound to larger zones, connect 

an 

additional active speaker system

 to 

the jack MIX OUT (9) .

Hint:

 Without additional cabling, it is possible to set 

up several active speaker systems TXA-110 which 
will reproduce the signal of a wireless microphone .

5  Operation

1)  Switch on the unit with the power switch 

and volume control MAIN VOL (11) . During 
operation, the red LED LO BAT (12) will 
light up . If it flashes, recharge the battery . 
See chapter 4 .1 .

2)  If a microphone is connected to the jack 

MIC IN (7) or a unit to the jack AUX IN (8), 
adjust the desired volume with the control 
MAIN VOL .

3)  If a wireless microphone or a pocket 

transmitter is used, switch on the receiver  
section with the power switch and volume 
control VOL (3) . The red LED PW (5) will 
light up .

4)  Leave the wireless microphone or the 

pocket transmitter switched off for the 
time being and use the rotary switch (4) to 
select a channel which is free and without 
interference .

If the green LED RF (6) lights up after 

the channel has been selected and with the 
microphone or transmitter still switched 
off, interfer ence or signals of other trans-
mitters are receiv ed on this channel . In this 
case, set the receiver section to a different 
channel .

5)  Switch on the wireless microphone or the 

pocket transmitter and set it to the same 
channel as the receiver section . The green 
LED RF (6) will light up to indicate recep-
tion of a radio signal .

6)  If a microphone is connected to the jack 

MIC IN (7) or a unit to the jack AUX IN (8), 
use the control VOL (3) to add the micro-
phone signal received .

If the wireless microphone or the 

pocket transmitter is used on its own,  
advance the control VOL (3) to approx . 

2

3

 

and adjust the volume with the control 
MAIN VOL (11) .

7)  Adjust the sound with the TONE control 

(10) .

6  Specifications

Output power
Rated power:  � � � � � � � � � � 36 W
Music power:  � � � � � � � � � � 50 W
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � �  < 0�1 %
Receiver section: � � � � � � � �  PLL multifrequency 

receiver

Received frequency: � � � � � �  863 – 865 MHz, divided 

into 16 channels

Range: � � � � � � � � � � � � � � �  approx� 30 m
Input sensitivity
  Microphone input MIC IN:   10 mV
  Line input AUX IN � � � � � � 100 mV
Output MIX OUT
  Output voltage:  � � � � � � � 560 mV
Audio frequency range: � � �  60 – 15 000 Hz, ±3 dB
Tone control: � � � � � � � � � � �  ±8 dB / 10 kHz
Power supply
  via integrated 
  rechargeable battery: � � � rech� lead gel battery 

12 V/ 2�7 Ah 

  or power supply unit supplied
      Input voltage: � � � � � � � 100 – 240 V/ 

50 – 60 Hz / 180 VA

      Output voltage:  � � � � � 

 19 V/ 2�6 A

Ambient temperature: � � � �  0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D):  �  160 × 210 × 290 mm
Weight: � � � � � � � � � � � � � � �  3�15 kg

Received frequencies

Channel

Frequency

Channel

Frequency

1

863�050 MHz

9

864�050 MHz

2

863�175 MHz

10

864�175 MHz

3

863�300 MHz

11

864�300 MHz

4

863�425 MHz

12

864�425 MHz

5

863�550 MHz

13

864�550 MHz

6

863�675 MHz

14

864�675 MHz

7

863�800 MHz

15

864�800 MHz

8

863�925 MHz

16

864�925 MHz

Subject to technical modification .

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual 

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание TXA-110

Страница 1: ...TRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersystem mit Empfangst...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Dansk Sida 16 Sv...

Страница 4: ...f nur im Innenbereich be trieben werden Die Aktivbox kann auch im Au enbereich verwendet werden wenn sie vor Niederschl gen und Feuchtigkeit ge sch tzt ist Gegen Feuchtigkeit bietet die mitgelieferte...

Страница 5: ...gleichzei tig angeschlossen werden wenn sich am Audioger t der Ausgangspegel einstellen l sst Anderenfalls kann das Lautst rkever h ltnis zwischen Mikrofon und Audioger t nicht ver ndert werden 3 F r...

Страница 6: ...it is suitable for indoor use only The active speaker system is also suitable for outdoor use if it is protected against precipitation and humidity The shoulder bag supplied with the unit will en sure...

Страница 7: ...le connected microphone and an audio unit should only be connected at the same time if the output level can be adjusted on the audio unit otherwise the volume ratio between the microphone and the audi...

Страница 8: ...r en cas de mauvaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectrique Le bloc secteur n est con u que pour une utilisation en int rieur L enceinte active peut fonctionner en ext rieur si elle...

Страница 9: ...ans fil on peut utiliser un microphone filaire Reliez le microphone la prise MIC IN 7 2 Reliez les appareils audio avec une sortie ligne par exemple lecteur CD magn to phone radio la prise AUX IN 8 Un...

Страница 10: ...imentatore deve essere usato solo all in terno di locali La cassa attiva pu essere usata anche all esterno se protetta da precipitazioni ed umidit La borsa in do tazione offre una protezione sufficien...

Страница 11: ...menti non possibile modificare il rapporto del volume fra microfono e apparecchio audio 3 Per le registrazioni audio possibile colle gare un registratore con la presa MIX OUT 9 Il livello d uscita ind...

Страница 12: ...n s lo en interiores El recinto activo est adecuado para su utilizaci n tambi n en exteriores si se protege contra la lluvia y la humedad La bolsa que se incluye con el aparato proporciona suficiente...

Страница 13: ...IN 8 S lo deber a conectar al mismo tiempo un micr fono de cable y un aparato de audio si el nivel de salida puede ajustarse en el aparato de audio de otro modo la relaci n de volumen entre el micr fo...

Страница 14: ...u sieciowym Wszelkie naprawy ser wiso we nale y zleci spe cjali cie Nie odpowi ednie u y tkowanie mo e spo wodowa pora enie pr dem elek trycznym Do czony zasilacz jest urz dzeniem tylko do u ytku wewn...

Страница 15: ...mog by pod czane do wej cia AUX IN 8 Mikrofon przewodowy oraz urz dze nia audio powinny by pod czane jedno cze nie je li poziom sygna u wyj ciowego jest regulowany na urz dzeniu audio w przeciwnym raz...

Страница 16: ...d aldrig enheten och koppla ome delbart ifr n n tsp nningen 1 vid n got synligt tecken p skada p n tdelen eller n tsladden 2 om skada kan ha uppst tt genom att enheten t ex ha tappats 3 om enheten int...

Отзывы: