background image

5

Deutsch

4  Inbetriebnahme

4.1  Stromversorgung /Akku aufladen

1)  Soll die Aktivbox über eine Netzsteckdose 

betrieben und / oder der interne Akkumu-
lator aufgeladen werden, das beiliegende 
Netzgerät an die Buchse DC IN (14) an-
schließen und über das beiliegenden Netz-
kabel mit einer Steckdose (230 V/ 50 Hz) 
verbinden . Wenn das Netzgerät mit der 
Steckdose verbunden ist, leuchtet am 
Netzgerät die grüne Betriebsanzeige .

2)  Sobald das Netzgerät die Aktivbox mit 

Strom versorgt, wird der Akku geladen: 
Die grüne Ladeanzeige CG (13) blinkt . 
Das Gerät muss zum Laden nicht mit dem 
Schalter und Lautstärkeregler MAIN VOL 
(11) eingeschaltet sein, kann aber während 
des Ladevorgangs ganz normal benutzt 
werden .

3)  Ist der Akku voll geladen, leuchtet die 

Lade anzeige CG kontinuierlich . Bei maxi-
maler Lautstärke ist dann eine netzunab-
hängige Betriebsdauer von ca . 3 Stunden 
möglich . Bei einer geringeren Lautstärke 
verlängert sich die Betriebsdauer .

4)  Der Akku sollte wieder geladen werden, 

wenn bei eingeschaltetem Gerät die rote 
Anzeige LO BAT (12) blinkt .

5)  Nach dem Betrieb oder nach dem Auf-

laden des Akkus das Netzgerät von der 
Steckdose trennen, damit nicht unnötig 
Strom verbraucht wird .

Hinweise:

 

 

1 .  Wird die Aktivbox längere Zeit nicht benutzt, sollte 

der Akku alle 2 – 3 Wochen voll aufgeladen wer-
den, um eine lange Akkulebensdauer zu erhalten .

2 .  Weil der Akku einem normalen Alterungsprozess 

unterliegt, kann für ihn keine Garantie gewährt 
werden .

3 .  Das Ladeteil ist optimal auf den eingebauten Akku-

typ abgestimmt . Einen defekten Akku nur durch 
einen gleichen Typs ersetzen – siehe Technische 
Daten! Anderenfalls können das Gerät und der 
Akku beschädigt werden .

Defekte Akkus dürfen nicht in den 
Hausmüll geworfen werden . Geben 
Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung nur in den Sondermüll (z . B . 
Sammelbehälter im Einzelhandel) .

4.2  Aktivbox aufstellen oder 

transportieren

Die Aktivbox kann frei aufgestellt werden; 
optimaler ist es jedoch, sie auf ein Stativ in 
einer Höhe von 1 – 1,5 m über dem Boden zu 
montieren . Für Stative mit 9-mm-Gewinde 
(

3

8

”) ist auf der Unterseite der Aktivbox eine 

Gewindebuchse vorhanden .

Für den Transport, z . B . bei einer Führung, 

lässt sich der beiliegende Schultergurt oder 
die beiliegende Umhängetasche verwenden . 
Der Gurt wird in die Ösen (1) eingehakt . Für 
den Betrieb in der Umhängetasche die Aktiv-
box so herum in die Tasche stellen, dass der 
Schall vom Lautsprecher durch die Seite mit 
dem Maschengewebe abgestrahlt wird . Um 
an die Bedienelemente und Anschlüsse zu ge-
langen, lässt sich die seitliche Taschenklappe 
öffnen (Klettverschluss) .

4.3  Mikrofon und Audiogeräte 

anschließen

Alle Anschlüsse sollten nur bei ausgeschalte-
ter Aktivbox vorgenommen werden!
1)  Zusätzlich zum Funkmikrofon kann auch 

noch ein 

kabelgebundenes Mikrofon

 

verwendet werden . Das Mikrofon an die 
Buchse MIC IN (7) anschließen .

2) 

Audiogeräte

 mit einem Line-Ausgang 

(z . B . CD-Spieler, Kassettenrekorder, Radio) 
lassen sich an die Buchse AUX IN (8) an-
schließen .

Ein kabelgebundenes Mikrofon und 

ein Audiogerät sollten nur dann gleichzei-
tig angeschlossen werden, wenn sich am 
Audiogerät der Ausgangspegel einstellen 
lässt . Anderenfalls kann das Lautstärkever-
hältnis zwischen Mikrofon und Audiogerät 
nicht verändert werden .

3)  Für Tonaufnahmen lässt sich ein 

Auf-

nahmegerät

 an die Buchse MIX OUT (9) 

anschließen . Der Ausgangspegel ist von 
der Stellung des Reglers MAIN VOL (11) 
unabhängig .

4)  Zur Beschallung einer größeren Fläche 

kann eine 

zusätzliche Aktivbox

 an die 

Buchse MIX OUT (9) angeschlossen wer-
den .

Tipp:

 Ohne zusätzliche Verkabelung können auch 

mehrere Aktivboxen TXA-110 aufgestellt werden, 
die das Signal eines Funkmikrofons wiedergeben .

5  Bedienung

1)  Das Gerät mit dem Ein- /Ausschalter und 

Lautstärkeregler MAIN VOL (11) einschal-
ten . Im Betrieb leuchtet die rote Anzeige 
LO BAT (12) . Sollte sie blinken, den Akku 
aufladen . Siehe dazu Kapitel 4 .1 .

2)  Ist ein Mikrofon an der Buchse MIC IN 

(7) angeschlossen oder ein Gerät an der 
Buchse AUX IN (8), die gewünschte Laut-
stärke mit dem Regler MAIN VOL einstel-
len .

3)  Wird ein Funkmikrofon oder ein Taschen-

sender benutzt, das Empfangsteil mit dem 
Ein- /Ausschalter und Lautstärkeregler VOL 
(3) einschalten . Die rote Anzeige PW (5) 
leuchtet auf .

4)  Das Funkmikrofon bzw . den Taschensen-

der noch ausgeschaltet lassen und mit dem 
Drehschalter (4) einen unbenutzten und 
störungsfreien Kanal wählen .

Leuchtet nach der Kanalwahl bei 

ausgeschaltetem Mikrofon bzw . Sender 
die grüne Anzeige RF (6), werden Stör-
signale oder Signale anderer Sender auf 
diesem Kanal empfangen . In diesem Fall 
das Empfangsteil auf einen anderen Kanal 
einstellen .

5)  Das Funkmikrofon bzw . den Taschensen-

der einschalten und auf den gleichen Kanal 
wie das Empfangsteil einstellen . Die grüne 
Anzeige RF (6) leuchtet auf und signali-
siert damit, dass ein Funksignal empfangen 
wird .

6)  Ist ein Mikrofon an der Buchse MIC IN 

(7) angeschlossen oder ein Gerät an der 
Buchse AUX IN (8), mit dem Regler VOL 
(3) das empfangene Mikrofonsignal da-
zumischen .

Wird das Funkmikrofon bzw . der 

 Taschensender alleine verwendet, den 
Regler VOL (3) ungefähr 

2

3

 aufdrehen und 

die Lautstärke mit dem Regler MAIN VOL 
(11) einstellen .

7)  Den Klang mit dem Regler TONE (10) ein-

stellen .

6  Technische Daten

Ausgangsleistung
Nennleistung: � � � � � � � � � � 36 W
Musikleistung: � � � � � � � � � � 50 W
Klirrfaktor: � � � � � � � � � � � � �  < 0,1 %
Empfangsteil: � � � � � � � � � �  PLL-Multifre-

quenz-Empfänger

Empfangsfrequenz: � � � � � �  863 – 865 MHz, in 

16 Kanäle unterteilt

Reichweite: � � � � � � � � � � � �  ca� 30 m
Eingangsempfindlichkeit
  Mikrofoneingang MIC IN:   10 mV
  Line-Eingang AUX IN: � � � 100 mV
Ausgang MIX OUT
 Ausgangsspannung: � � � � 560 mV
Audiofrequenzbereich: � � � �  60 – 15 000 Hz, ±3 dB
Klangregelung: � � � � � � � � �  ±8 dB / 10 kHz
Stromversorgung
  über internen Akku:  � � � � Blei-Gel-Akku 

12 V/ 2,7 Ah

  oder beiliegendes Netzgerät
     Eingangsspannung: � � � 100 – 240 V/ 

50 – 60 Hz / 180 VA

     Ausgangsspannung: � � � 

 19 V/ 2,6 A

Einsatztemperatur:  � � � � � �  0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T):  160 × 210 × 290 mm
Gewicht: � � � � � � � � � � � � � �  3,15 kg

Empfangsfrequenzen

Kanal

Frequenz

Kanal

Frequenz

1

863,050 MHz

9

864,050 MHz

2

863,175 MHz

10

864,175 MHz

3

863,300 MHz

11

864,300 MHz

4

863,425 MHz

12

864,425 MHz

5

863,550 MHz

13

864,550 MHz

6

863,675 MHz

14

864,675 MHz

7

863,800 MHz

15

864,800 MHz

8

863,925 MHz

16

864,925 MHz

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge­

schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Содержание TXA-110

Страница 1: ...TRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables Verst rkersystem mit Empfangst...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 Dansk Sida 16 Sv...

Страница 4: ...f nur im Innenbereich be trieben werden Die Aktivbox kann auch im Au enbereich verwendet werden wenn sie vor Niederschl gen und Feuchtigkeit ge sch tzt ist Gegen Feuchtigkeit bietet die mitgelieferte...

Страница 5: ...gleichzei tig angeschlossen werden wenn sich am Audioger t der Ausgangspegel einstellen l sst Anderenfalls kann das Lautst rkever h ltnis zwischen Mikrofon und Audioger t nicht ver ndert werden 3 F r...

Страница 6: ...it is suitable for indoor use only The active speaker system is also suitable for outdoor use if it is protected against precipitation and humidity The shoulder bag supplied with the unit will en sure...

Страница 7: ...le connected microphone and an audio unit should only be connected at the same time if the output level can be adjusted on the audio unit otherwise the volume ratio between the microphone and the audi...

Страница 8: ...r en cas de mauvaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectrique Le bloc secteur n est con u que pour une utilisation en int rieur L enceinte active peut fonctionner en ext rieur si elle...

Страница 9: ...ans fil on peut utiliser un microphone filaire Reliez le microphone la prise MIC IN 7 2 Reliez les appareils audio avec une sortie ligne par exemple lecteur CD magn to phone radio la prise AUX IN 8 Un...

Страница 10: ...imentatore deve essere usato solo all in terno di locali La cassa attiva pu essere usata anche all esterno se protetta da precipitazioni ed umidit La borsa in do tazione offre una protezione sufficien...

Страница 11: ...menti non possibile modificare il rapporto del volume fra microfono e apparecchio audio 3 Per le registrazioni audio possibile colle gare un registratore con la presa MIX OUT 9 Il livello d uscita ind...

Страница 12: ...n s lo en interiores El recinto activo est adecuado para su utilizaci n tambi n en exteriores si se protege contra la lluvia y la humedad La bolsa que se incluye con el aparato proporciona suficiente...

Страница 13: ...IN 8 S lo deber a conectar al mismo tiempo un micr fono de cable y un aparato de audio si el nivel de salida puede ajustarse en el aparato de audio de otro modo la relaci n de volumen entre el micr fo...

Страница 14: ...u sieciowym Wszelkie naprawy ser wiso we nale y zleci spe cjali cie Nie odpowi ednie u y tkowanie mo e spo wodowa pora enie pr dem elek trycznym Do czony zasilacz jest urz dzeniem tylko do u ytku wewn...

Страница 15: ...mog by pod czane do wej cia AUX IN 8 Mikrofon przewodowy oraz urz dze nia audio powinny by pod czane jedno cze nie je li poziom sygna u wyj ciowego jest regulowany na urz dzeniu audio w przeciwnym raz...

Страница 16: ...d aldrig enheten och koppla ome delbart ifr n n tsp nningen 1 vid n got synligt tecken p skada p n tdelen eller n tsladden 2 om skada kan ha uppst tt genom att enheten t ex ha tappats 3 om enheten int...

Отзывы: