background image

3

) Podłączyć 12 V

zasilanie:

a dla zasilania monitora wykorzystać kable czer-

wony oraz czarny kabla sygnałowego,

b dla zasilania lampek (1) wykorzystać przewody

czarny oraz czerwony (9) wystające z obudowy
lampek.

Jako zasilanie można zastosować zasilacz stabilizo-
wany  12 V.  Należy  zawsze  pamiętać  o  odpowiedniej
polaryzacji  podłączania  (przewód  czarny  =  masa,
przewód czerwony = przewód gorący).

4.3

Pilot zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania jest dołączony z bateriami.
Przed  pierwszym  uruchomieniem,  należy  zdjąć  z
obudowy baterii (18) folię ochronną.

Baterie  należy  wymienić,  gdy  monitor  przestaje

odpowiadać na jego komendy lub spada zasięg jego
działania:  Przesunąć  jednocześnie  w  prawo  oraz  w
dół  uchwycik  na  klapce  obudowy  baterii  [(a)  na
rys. 4] znajdujący się z tyłu pilota. Pilot współpracuje
z bateriami 3 V typu CR 2025. Przy wymianie należy
zwrócić  uwagę  na  odpowiednią  polaryzację:  “+”
baterii musi znajdować się na górze.

Nie wolno wyrzucać zużytych baterii bezpośrednio
do  kosza.  Należy  je  umieszczać  w  specjalnych
pojemnikach,  gdzie  składowane  są  odpady  tego
typu.

5

Obsługa

Monitor  może  być  obsługiwany  za  pomocą  przycis-
ków  na  monitorze  lub  pilocie  zdalnego  sterowania.
Pilot należy zawsze kierować bezpośrednio na czujnik
fal podczerwonych (3) znajdujący się na monitorze.

1

) Jeśli monitor został umocowany na uchwycie (2),

nacisnąć lekko dolną krawędź monitora (oznacz-
oną napisem “PUSH”, patrz rys. 2), aby go odblo-
kować. Pochylić i obrócić monitor w żądanym kie-
runku.

2

) Aby  zapalić  lampki  (1),  nacisnąć  włącznik  (10)

znajdujący się z tyłu monitora.

3

) Aby  włączyć  monitor,  nacisnąć  przycisk  POWER

(11) na pilocie lub przez 2 s. przycisk PWR (6) zna-
jdujący się na monitorze. Zapali się dioda LED (7)
a na ekranie na krótko pojawi się napis określający
wybrany  format  obrazu  (ustawiony  fabrycznie  na
FULL,  zob.  także  krok  6)  a  następnie  używany
standard  video  (“PAL”  lub  “NTSC”)  oraz  wybrane
źródło wideo (“VIDEO 1” lub “VIDEO 2”).

4

) Aby przełączać pomiędzy dwoma źródłami wideo

należy użyć przycisku VIDEO SELECT (16) na pilo-
cie lub krótko nacisnąć przycisk PWR (6) na moni-
torze.

5

) Aby dokonać ustawień obrazu (jasność, kontrast,

kolor, itd.) wywołać menu ekranowe – zob. rozd-
ział 5.1.

6

) Za pomocą przycisku MODE SELECT (12) na pilo-

cie,  wybrać  spośród  7  optymalny  format  obrazu.

Każde kolejne naciśnięcie przycisku będzie prze-
łączało na kolejny format:
FULL

format 16 : 9

NORMAL, NORMAL LEFT, NORMAL RIGHT

format 4 : 3

CINEMA, WIDE 1, WIDE 2

format obrazu dla filmów kinowych

7

) Za  pomocą  przycisku  MIRROR  (13)  na  pilocie

można obrócić lustrzanie w pionie obraz. Naciska-
jąc  jeszcze  raz  ten  przycisk  obraz  powróci  do
poprzedniego ustawienia.

8

) Za  pomocą  przycisku  DIMMER  (17)  na  pilocie

można ustawić trzystopniowo jasność tła (ciemne
– średnie – jasne). Za każdym naciśnięciem przy-
cisku będzie się kolejno zmieniało tło obrazu.

5.1

Ustawienia w menu ekranowym

Wywołać  menu  przyciskiem  MENU  (5  lub  15).  Po-
szczególne  funkcje  menu  można  wybrać  naciskając
przycisk MENU, natomiast ustawienia dla tych funkcji
dokonuje się strzałkami (4 lub 14). Wybrane funkcje
będą podświetlane na żółto.

Sekwencja funkcji:
BRIGHTNESS

jasność

CONTRAST

kontrast

COLOR

intensywność kolorów

TINT*

odcień

DIMMER 

tło ekranu

UP/DOWN

odwrócenie obrazu w pionie 
i poziomie

MIRROR

odwrócenie obrazu w pionie

TV SYSTEM

standard video (NTSC/PAL)

RESET

reset

Menu wygaśnie po około 3 s. po ostatnim naciśnięciu
przycisku.

1

) Aby ustawić BRIGHTNESSCONTRASTCOLOR,

TINT*,  oraz  DIMMER (tło  ekranu)  wybrać  odpo-
wiednią funkcję, a następnie odpowiednią wartość
(min.  0  maks.  30)  za  pomocą  strzałek.  Aby  zwię-
kszyć  wartość,  nacisnąć  strzałkę  “w  prawo”,  aby
zmniejszyć strzałkę “w lewo”.

2

) Aby obrócić lustrzanie obraz, wybrać funkcję UP/

DOWN (w poziomie i pionie) lub funkcję MIRROR
(tylko obrót w pionie).

Przy  wybranej  funkcji  nacisnąć  strzałkę  “w

prawo”:  napis  “YES”  zostanie  podświetlony  na
czerwono a obraz zostanie obrócony. Aby anulo-
wać  funkcję,  nacisnąć  strzałkę  “w  lewo”:  napis
“NO” zostanie podświetlony na czerwono a obraz
powróci do normalnych ustawień.

3

) Za pomocą funkcji TV SYSTEM, wybrać standard

wideo  (Europejski  PAL,  lub  amerykański  NTSC).
Ustawieniem  fabrycznym  jest  “AUTO”,  tj.  monitor
automatycznie wybiera odpowiedni standard pod-
łączonego sygnału wideo. To ustawienie powinno
zostać, gdy podłączone są dwa źródła w różnych
standardach  lub  gdy  często  dokonywane  jest
przełączanie pomiędzy tymi standardami. Jednak

PL

20

*

tylko dla źródeł NTSC

Содержание TVLCD-700COL

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR TVLCD 700COL Best Nr 19 9670...

Страница 2: ...er t vor eventuel len Sch den durch unsachgem en Gebrauch Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Before you switch on We wish you much pleasure with your new MONACOR unit With these operatin...

Страница 3: ...3 MENU PWR P U S H POWER MIRROR MODE SELECT DIMMER VIDEO SELECT MENU 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 14 15 13 a 18 2 12 16 17...

Страница 4: ...r t zweckentfremdet falsch ange schlossen bzw bedient oder nicht fachgerecht repa riert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen...

Страница 5: ...te MODE SELECT 12 auf der Fernbe dienung kann aus 7 Bildformaten das optimale aus gew hlt werden Mit jedem Dr cken der Taste wird das jeweils n chste Format angew hlt FULL 16 9 Bildformat NORMAL NORMA...

Страница 6: ...Zeile wird rot angezeigt Nach der Ausblendung des Men s oder der An wahl der n chsten Men Funktion werden alle Men Funktionen au er der Funktion TV SYSTEM auf ihre voreingestellen Werte zur ckgesetzt...

Страница 7: ...be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way If the unit is to be put out of operation defin...

Страница 8: ...s selected correspondingly FULL 16 9 picture format NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT 4 3 picture formats CINEMA WIDE 1 WIDE 2 picture formats for wide screen films 7 The key MIRROR 13 on the remote con...

Страница 9: ...unc tions except the function TV SYSTEM will be reset to their preset values 7 Specifications Screen TFT active matrix diagonal screen size 17 8 cm 7 picture format 16 9 Video system NTSC PAL Resoluti...

Страница 10: ...its chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est...

Страница 11: ...u VIDEO 2 s affichent 4 Avec la touche VIDEO SELECT 16 sur la t l commande ou par une br ve pression sur la touche PWR 6 sur le moniteur on peut commuter entre les deux sources vid o connect es 5 Pour...

Страница 12: ...avec la touche fl che correspondante vers la gauche ou vers la droite allez au r glage voulu NTSC PAL ou AUTO Le r glage s lectionn est indiqu en rouge 4 Pour la r initialisation des r glages du menu...

Страница 13: ...di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dello strumento non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si a...

Страница 14: ...sione del tasto si passa al formato successivo FULL formato 16 9 NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT formati 4 3 CINEMA WIDE 1 WIDE 2 formati per film a schermo panoramico 7 Con il tasto MIRROR 13 del tel...

Страница 15: ...ioni dei men eccetto TV SYSTEM saranno riportate ai valori preimpostati 6 Dati tecnici Schermo matrice TFT attiva diagonale 17 8 cm 7 formato 16 9 Sistema video NTSC PAL Risoluzione orizz 1440 x vert...

Страница 16: ...i no esta co rrectamente conectado utilizado o reparado por una persona habilitada Por todos estos mismos motivos el aparato carecer a de todo tipo de garant a Cuando el aparato esta definitivamente s...

Страница 17: ...R 13 del mando a distancia puede visualizar la imagen en modo espejo Si pulsa de nuevo la tecla volver al modo normal 8 Con la tecla DIMMER 17 del mando a distancia puede regular la iluminaci n de pla...

Страница 18: ...espu s de la selecci n de la funci n siguiente del men 6 Caracter sticas t cnicas Pantalla Matriz activa TFT diagonal pantalla 17 8 cm 7 Formato imagen 16 9 Sistema video NTSC PAL Resoluci n hor 1440...

Страница 19: ...ia nale y u ywa tylko suchej mi k kiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych Nie ponosi si odpowiedzialno ci za wynik e usz kodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadk...

Страница 20: ...na ustawie obrazu jasno kontrast kolor itd wywo a menu ekranowe zob rozd zia 5 1 6 Za pomoc przycisku MODE SELECT 12 na pilo cie wybra spo r d 7 optymalny format obrazu Ka de kolejne naci ni cie przyc...

Страница 21: ...dla wszystkich ustawie menu opr cz funkcji TV SYSTEM zostan przywr cone warto ci domy lne 6 Dane techniczne Ekran aktywna matryca TFT przek tna 17 8 cm 7 format 16 9 System NTSC PAL Rozdzielczo poziom...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0240 99 01 06 2004...

Отзывы: