background image

Per l’alimentazione si può utilizzare p. es. un alimenta-
tore stabilizzato. Durante il collegamento rispettare
assolutamente la corretta polarità (conduttore nero =
negativo, conduttore rosso = positivo).

4.3 Telecomando

Il telecomando viene fornito con una batteria. Prima
della messa in funzione occorre staccare la pellicola
dal portabatteria (18).

Se il telecomando non funziona più o se la portata

diminuisce si deve sostituire la batteria: sul retro, spin-
gere la linguetta [(a) in fig. 4] del portabatteria verso
destra e nello stesso tempo sfilare il portabatteria
verso il basso. È richiesta una batteria a bottone di 3 V
del tipo CR 2025. Durante il montaggio della batteria
fare attenzione alla corretta polarità: il positivo della
batteria deve essere rivolto in alto.

Non gettare le batterie scariche nelle immondizie di
casa bensì negli appositi contenitori (p. es. presso il
vostro rivenditore).

5

Funzionamento

Il monitor può essere comandato sia per mezzo dei
suoi tasti sul pannello frontale che tramite il teleco-
mando. Azionando il telecomando, tenerlo sempre
rivolto verso il sensore IR (3) del monitor.

1) Se il monitor è stato chiuso verso l’alto con scatto al

supporto (2), premere leggermente sullo spigolo
inferiore del retro (stampa “PUSH”, vedi fig. 2) per
sbloccarlo. Aprire il monitor verso il basso e girarlo,
se necessario, nella direzione desiderata.

2) Per accendere le lampade (1) azionare l’interrutto-

re (10) sul retro del modulo lampade.

3) Per accendere il monitor, azionare il tasto POWER

(11) del telecomando oppure premere per 2 secon-
di il tasto PWR (6) del monitor stesso: si accende la
spia di funzionamento (7) e sullo schermo si vede
brevemente l’indicazione sul formato scelto dell’im-
magine (dalla fabbrica è impostato “FULL”, vedi il
punto 6 più avanti), quindi sono visualizzate la
norma video (“PAL” o “NTSC”) e la sorgente sele-
zionata (“VIDEO 1” o “VIDEO 2”).

4) Con il tasto VIDEO SELECT (16) del telecomando

oppure con breve pressione del tasto PWR (6) sul
monitor, si può cambiare fra le due sorgenti colle-
gate.

5) Per le impostazioni dell’immagine (luminosità, con-

trasto, colore ecc.) chiamare il menù sullo schermo
– vedi cap. 5.1.

6) Con il tasto MODE SELECT (12) del telecomando

si può scegliere fra i 7 formati dell’immagine quello
ottimale. Con ogni pressione del tasto si passa al
formato successivo:
FULL

formato 16 : 9

NORMAL, NORMAL LEFT, NORMAL RIGHT

formati 4 : 3

CINEMA, WIDE 1, WIDE 2

formati per film a schermo panoramico

7) Con il tasto MIRROR (13) del telecomando è possi-

bile specchiare l’immagine in senso verticale. Una
nuova pressione del tasto annulla lo specchiamen-
to.

8) Con il tasto DIMMER (17) del telecomando, la retro-

illuminazione dello schermo può essere regolata in
tre livelli (scuro – medio – chiaro). Con ogni pres-
sione del tasto si passa al livello successivo.

5.1 Impostazioni del menù sullo schermo

Chiamare il menù con il tasto MENU (5 o 15). Le sin-
gole funzioni del menù possono essere selezionate in
successione, premendo più volte il tasto MENU. Con i
tasti freccia (4 o 14) si eseguono quindi le impostazio-
ni. La funzione attuale è evidenziata un giallo.

Ordine delle funzioni:
BRIGHTNESS

luminosità

CONTRAST

contrasto

COLOR

saturazione

TINT*

tonalità

DIMMER

retroilluminazione dello schermo

UP/DOWN

specchiamento vert. e orizz.

MIRROR

specchiamento vert.

TV SYSTEM

norma video (NTSC/PAL)

RESET

reset

A 3 sec. dall’ultima pressione di un tasto, il menù si 
chiude.

1) Per regolare luminosità (BRIGHTNESS), contrasto

(CONTRAST), saturazione (COLOR), tonalità
(TINT)* e retroilluminazione dello schermo (DIM-
MER)
, chiamare la relativa funzione e impostare il
valore desiderato (da min. 0 a max. 30): per aumen-
tare il valore premere il tasto “a destra”, per ridurlo
il tasto “a sinistra”.

2) Per una rappresentazione speculare dell’immagine

selezionare la funzione UP/DOWN (specchiamen-
to orizzontale e verticale) oppure MIRROR (spec-
chiamento solo verticale).

Con la funzione selezionata premere il tasto

freccia “a destra”: l’indicazione “YES” nella riga è
visualizzata in rosso e l’immagine viene rispecchia-
ta. Per annullare lo specchiamento premere il tasto
freccia “a sinistra”: l’indicazione “NO” nella riga è
visualizzata in rosso e la rappresentazione dell’im-
magine è nuovamente normale.

3) Tramite la funzione TV SYSTEM, il monitor può es-

sere predisposto per la norma video (PAL in Euro-
pa o NTSC in America). Dalla fabbrica, il monitor è
impostato su “AUTO”, per cui viene impostata auto-
maticamente la norma video con la quale funzione
la sorgente collegata. Questa impostazione è di
rigore se le due sorgenti lavorano con norme video
differenti e se spesso si cambia fra sorgenti video
PAL e NTSC. Se invece si usano solo sorgenti PAL
o NTSC conviene impostare la relativa norma sul
monitor.

I

14

* solo con sorgente video NTSC

Содержание TVLCD-700COL

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR TVLCD 700COL Best Nr 19 9670...

Страница 2: ...er t vor eventuel len Sch den durch unsachgem en Gebrauch Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Before you switch on We wish you much pleasure with your new MONACOR unit With these operatin...

Страница 3: ...3 MENU PWR P U S H POWER MIRROR MODE SELECT DIMMER VIDEO SELECT MENU 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 14 15 13 a 18 2 12 16 17...

Страница 4: ...r t zweckentfremdet falsch ange schlossen bzw bedient oder nicht fachgerecht repa riert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen...

Страница 5: ...te MODE SELECT 12 auf der Fernbe dienung kann aus 7 Bildformaten das optimale aus gew hlt werden Mit jedem Dr cken der Taste wird das jeweils n chste Format angew hlt FULL 16 9 Bildformat NORMAL NORMA...

Страница 6: ...Zeile wird rot angezeigt Nach der Ausblendung des Men s oder der An wahl der n chsten Men Funktion werden alle Men Funktionen au er der Funktion TV SYSTEM auf ihre voreingestellen Werte zur ckgesetzt...

Страница 7: ...be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way If the unit is to be put out of operation defin...

Страница 8: ...s selected correspondingly FULL 16 9 picture format NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT 4 3 picture formats CINEMA WIDE 1 WIDE 2 picture formats for wide screen films 7 The key MIRROR 13 on the remote con...

Страница 9: ...unc tions except the function TV SYSTEM will be reset to their preset values 7 Specifications Screen TFT active matrix diagonal screen size 17 8 cm 7 picture format 16 9 Video system NTSC PAL Resoluti...

Страница 10: ...its chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est...

Страница 11: ...u VIDEO 2 s affichent 4 Avec la touche VIDEO SELECT 16 sur la t l commande ou par une br ve pression sur la touche PWR 6 sur le moniteur on peut commuter entre les deux sources vid o connect es 5 Pour...

Страница 12: ...avec la touche fl che correspondante vers la gauche ou vers la droite allez au r glage voulu NTSC PAL ou AUTO Le r glage s lectionn est indiqu en rouge 4 Pour la r initialisation des r glages du menu...

Страница 13: ...di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dello strumento non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si a...

Страница 14: ...sione del tasto si passa al formato successivo FULL formato 16 9 NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT formati 4 3 CINEMA WIDE 1 WIDE 2 formati per film a schermo panoramico 7 Con il tasto MIRROR 13 del tel...

Страница 15: ...ioni dei men eccetto TV SYSTEM saranno riportate ai valori preimpostati 6 Dati tecnici Schermo matrice TFT attiva diagonale 17 8 cm 7 formato 16 9 Sistema video NTSC PAL Risoluzione orizz 1440 x vert...

Страница 16: ...i no esta co rrectamente conectado utilizado o reparado por una persona habilitada Por todos estos mismos motivos el aparato carecer a de todo tipo de garant a Cuando el aparato esta definitivamente s...

Страница 17: ...R 13 del mando a distancia puede visualizar la imagen en modo espejo Si pulsa de nuevo la tecla volver al modo normal 8 Con la tecla DIMMER 17 del mando a distancia puede regular la iluminaci n de pla...

Страница 18: ...espu s de la selecci n de la funci n siguiente del men 6 Caracter sticas t cnicas Pantalla Matriz activa TFT diagonal pantalla 17 8 cm 7 Formato imagen 16 9 Sistema video NTSC PAL Resoluci n hor 1440...

Страница 19: ...ia nale y u ywa tylko suchej mi k kiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych Nie ponosi si odpowiedzialno ci za wynik e usz kodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadk...

Страница 20: ...na ustawie obrazu jasno kontrast kolor itd wywo a menu ekranowe zob rozd zia 5 1 6 Za pomoc przycisku MODE SELECT 12 na pilo cie wybra spo r d 7 optymalny format obrazu Ka de kolejne naci ni cie przyc...

Страница 21: ...dla wszystkich ustawie menu opr cz funkcji TV SYSTEM zostan przywr cone warto ci domy lne 6 Dane techniczne Ekran aktywna matryca TFT przek tna 17 8 cm 7 format 16 9 System NTSC PAL Rozdzielczo poziom...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0240 99 01 06 2004...

Отзывы: