background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Moniteur (schémas 1 et 2)

Lampes

Support du moniteur

Capteur infrarouge pour la gestion via la télécom-

mande

Touches flèche pour effectuer les réglages sur le

menu écran

Touche MENU pour appeler le menu écran et pour

sélectionner les fonctions menu

Touche PWR pour allumer/éteindre le moniteur

(enfoncez la touche plus longtemps) et pour com-
muter entre les deux sources vidéo reliées (enfon-
cez la touche brièvement)

Témoin de fonctionnement

Branchement pour le cordon de liaison livré

Conducteurs (noir = moins, rouge = plus) pour

brancher l’alimentation (12 V

) pour les lampes (1)

10 Interrupteur marche/arrêt pour les lampes (1)

1.2 Télécommande (schémas 3 et 4)

11 Interrupteur POWER marche/arrêt pour le moni-

teur

12 Touche MODE SELECT pour sélectionner le for-

mat d’image

13 Touche MIRROR pour inverser l’image verticale-

ment

14 Touches flèche pour effectuer les réglages dans le

menu écran

15 Touche MENU pour appeler le menu écran et pour

sélectionner les fonctions menu

16 Touche VIDEO SELECT pour commuter entre les

deux sources vidéo reliées

17 Touche DIMMER pour dimmer l’éclairage d’arrière-

plan de l’écran en trois paliers

18 Support de batterie

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Le moniteur répond à la norme 89/336/CEE relative à
la compatibilité électromagnétique.  

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en in-
térieur. Protégez-le de l’humidité et de la chaleur
(plage de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C). 

Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si l’appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou uti-
lisé ou n’est pas réparé par une personne habilitée,
de même, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du servi-
ce, vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à son élimination
non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

Le moniteur couleur LCD orientable relevant de la
technologie TFT matrice active est monté suspendu et
propose une reproduction d’images précise, riche en
contraste et rapide en 7 formats d’affichage différents.

Le moniteur est conçu pour le branchement de

deux sources vidéo, on peut utiliser des sources vidéo
PAL et NTSC. L’appareil peut être utilisé de manière
universelle par exemple dans des centrales de surveil-
lance vidéo ou pour des utilisations multimédia. Une
télécommande est livrée.

4

Mise en service

4.1 Montage

Pour un montage suspendu (voir schéma 1), une pla-
que de montage et les vis sont livrées.

1) Montez la plaque de montage avec les quatre vis

plus grandes au plafond. Pour ce faire, utilisez qua-
tre des perçages oblongs de la plaque de montage. 

2) Pour faire sortir les câbles (8, 9), placez-les dans

les guide-câbles correspondants (voir schéma 2).

3) Vissez fermement le moniteur via son support de

montage (2) avec les quatre vis plus petites sur la
plaque de montage.

4.2 Branchement

1) Reliez la fiche mini DIN femelle du cordon du moni-

teur (8) à la fiche mini DIN mâle du cordon de liai-
son livré.

2) Il est possible de relier deux sources vidéo (camé-

ras, lecteurs DVD …) : 

reliez la fiche RCA jaune mâle à la sortie vidéo

de la première source vidéo et la fiche RCA blanche
mâle à la sortie vidéo de la seconde source vidéo.

F

B

CH

10

Содержание TVLCD-700COL

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR TVLCD 700COL Best Nr 19 9670...

Страница 2: ...er t vor eventuel len Sch den durch unsachgem en Gebrauch Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Before you switch on We wish you much pleasure with your new MONACOR unit With these operatin...

Страница 3: ...3 MENU PWR P U S H POWER MIRROR MODE SELECT DIMMER VIDEO SELECT MENU 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 14 15 13 a 18 2 12 16 17...

Страница 4: ...r t zweckentfremdet falsch ange schlossen bzw bedient oder nicht fachgerecht repa riert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen...

Страница 5: ...te MODE SELECT 12 auf der Fernbe dienung kann aus 7 Bildformaten das optimale aus gew hlt werden Mit jedem Dr cken der Taste wird das jeweils n chste Format angew hlt FULL 16 9 Bildformat NORMAL NORMA...

Страница 6: ...Zeile wird rot angezeigt Nach der Ausblendung des Men s oder der An wahl der n chsten Men Funktion werden alle Men Funktionen au er der Funktion TV SYSTEM auf ihre voreingestellen Werte zur ckgesetzt...

Страница 7: ...be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way If the unit is to be put out of operation defin...

Страница 8: ...s selected correspondingly FULL 16 9 picture format NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT 4 3 picture formats CINEMA WIDE 1 WIDE 2 picture formats for wide screen films 7 The key MIRROR 13 on the remote con...

Страница 9: ...unc tions except the function TV SYSTEM will be reset to their preset values 7 Specifications Screen TFT active matrix diagonal screen size 17 8 cm 7 picture format 16 9 Video system NTSC PAL Resoluti...

Страница 10: ...its chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est...

Страница 11: ...u VIDEO 2 s affichent 4 Avec la touche VIDEO SELECT 16 sur la t l commande ou par une br ve pression sur la touche PWR 6 sur le moniteur on peut commuter entre les deux sources vid o connect es 5 Pour...

Страница 12: ...avec la touche fl che correspondante vers la gauche ou vers la droite allez au r glage voulu NTSC PAL ou AUTO Le r glage s lectionn est indiqu en rouge 4 Pour la r initialisation des r glages du menu...

Страница 13: ...di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dello strumento non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si a...

Страница 14: ...sione del tasto si passa al formato successivo FULL formato 16 9 NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT formati 4 3 CINEMA WIDE 1 WIDE 2 formati per film a schermo panoramico 7 Con il tasto MIRROR 13 del tel...

Страница 15: ...ioni dei men eccetto TV SYSTEM saranno riportate ai valori preimpostati 6 Dati tecnici Schermo matrice TFT attiva diagonale 17 8 cm 7 formato 16 9 Sistema video NTSC PAL Risoluzione orizz 1440 x vert...

Страница 16: ...i no esta co rrectamente conectado utilizado o reparado por una persona habilitada Por todos estos mismos motivos el aparato carecer a de todo tipo de garant a Cuando el aparato esta definitivamente s...

Страница 17: ...R 13 del mando a distancia puede visualizar la imagen en modo espejo Si pulsa de nuevo la tecla volver al modo normal 8 Con la tecla DIMMER 17 del mando a distancia puede regular la iluminaci n de pla...

Страница 18: ...espu s de la selecci n de la funci n siguiente del men 6 Caracter sticas t cnicas Pantalla Matriz activa TFT diagonal pantalla 17 8 cm 7 Formato imagen 16 9 Sistema video NTSC PAL Resoluci n hor 1440...

Страница 19: ...ia nale y u ywa tylko suchej mi k kiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych Nie ponosi si odpowiedzialno ci za wynik e usz kodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadk...

Страница 20: ...na ustawie obrazu jasno kontrast kolor itd wywo a menu ekranowe zob rozd zia 5 1 6 Za pomoc przycisku MODE SELECT 12 na pilo cie wybra spo r d 7 optymalny format obrazu Ka de kolejne naci ni cie przyc...

Страница 21: ...dla wszystkich ustawie menu opr cz funkcji TV SYSTEM zostan przywr cone warto ci domy lne 6 Dane techniczne Ekran aktywna matryca TFT przek tna 17 8 cm 7 format 16 9 System NTSC PAL Rozdzielczo poziom...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0240 99 01 06 2004...

Отзывы: