background image

30

Polski

5.1  Wymiana/wkładanie baterii

1)  Wcisnąć mały pasek na tylnej stronie pilota 

(pierwsza strzałka na rysunku 5) i wysunąć 
uchwyt na baterię (druga strzałka) .

1.

2.

2)  Wyjąć rozładowaną baterię i zastąpić ją nową 

(3 V bateria pastylkowa typu CR 2025), do-
datni biegun musi być skierowany w górę .

3)  Ponownie wsunąć uchwyt na baterię do ko-

mory bateryjnej .

Zużyte baterie należy wyrzucać do  
specjalnie oznaczonych pojemników, 
nie do zwykłych koszy na śmieci .

6  Obsługa wzmacniacza

1) 

Włączyć

 wzmacniacz przełącznikiem POWER 

(12) . Dioda POWER (1) zapali się na niebiesko . 
Wybrany tryb pracy sygnalizowany jest zapa-
leniem się na zielono odpowiedniej diody:
–  dioda LINE IN (2): Wzmacniacz pracuje 

z sygnałem podanym na wejście liniowe 
LINE IN (8) .

–  dioda BLUETOOTH (3): Wzmacniacz pracuje 

z sygnałem ze źródła Bluetooth . Informa-
cje na temat obsługi urządzeń Bluetooth 
można znaleźć w rozdz . 6 .1 .

Aby 

przełączać się między trybami pracy

 

należy wcisnąć pokrętło (5) na wzmacniaczu 
lub odpowiedni przycisk na pilocie (przycisk 
AUX = wejście liniowe, przycisk   = tryb Blue-
tooth) .

2)  W celu 

regulacji głośności

, przekręcić po-

krętło (5) na wzmacniaczu lub wcisnąć od-
powiedni przycisk VOL+ lub VOL− na pilocie .

UWAGA

Nigdy nie ustawiać bardzo 
dużej głośności! Stały, bardzo 
wysoki poziom dźwięku może 
uszkodzić narząd słuchu . Ucho 
ludzkie adaptuje się do wyso-
kiego poziomu dźwięku, który 
po pewnym czasie nie jest już 
percepowany jako wysoki . Dla-
tego nie wolno przekraczać raz 
już ustawionego maksymal-
nego poziomu głośności .

3)  Do 

wyciszania dźwięku

 służy przycisk MUTE 

na pilocie . Po wyciszeniu, dioda POWER (1) 
zaczyna migać . Aby wyłączyć wyciszenie, 
wcisnąć przycisk ponownie .

4)  Aby przełączyć wzmacniacz na 

tryb standby

wcisnąć przycisk POWER na pilocie . Dioda 
POWER (1) zapali się na czerwono . Aby włą-
czyć wzmacniacz, wcisnąć ponownie przycisk 
POWER .

Automatyczne przechodzenie w tryb 
standby

:

–  Podczas pracy z sygnałem na wejściu 

“LINE IN”: 

 

W przypadku braku sygnału audio ze 
źródła, wzmacniacz przełącza się w tryb 
standby po 15 minutach . Pojawienie się 
sygnału na wejściu powoduje ponowne 
włączenie wzmacniacza .

–  W trybie “Bluetooth”: 

 

W przypadku braku sygnału audio ze źródła 
Bluetooth, wzmacniacz przełącza się w tryb 
standby po 15 minutach . Jeżeli połączenie 
jest nadal dostępne (np . gdy urządzenie 
zostało przełączone na tryb pauzy), rozpo-
częcie odtwarzania na źródle sygnału spo-
woduje ponowne włączenie wzmacniacza .

5)  Aby 

wyłączyć

 wzmacniacz, wcisnąć przycisk 

POWER (12) .

Jeżeli wzmacniacz nie będzie przez dłuższy 

czas używany, odłączyć zasilacz od gniazdka 
sieciowego . Zasilacz pobiera niewielką ilość 
prądu nawet przy wyłączonym urządzeniu .

6.1  Obsługa źródła Bluetooth

1)  Wzmacniacz musi pracować w trybie “Blue-

tooth”, tzn . dioda BLUETOOTH (3) musi 
się świecić . Jeżeli dioda miga, nie ma po-
łączenia z żadnym urządzeniem Bluetooth .
Aktywować funkcję Bluetooth na źródle Blu-
etooth . Na wyświetlaczu źródła Bluetooth, 
wzmacniacz SA-160BT oznaczany jest jako 
“BT Speaker” . Sparować źródło z SA-160BT 
(patrz instrukcja obsługi źródła Bluetooth) .

Po zakończeniu parowania dioda BLUE-

TOOTH zaczyna świecić ciągle .

2)  Rozpocząć odtwarzanie utworów na źródle .

Za pomocą przycisków    ,     oraz     

na pilocie, można również sterować pracą 
źródła Bluetooth (

 rozdz . 1 .1) .

Содержание SA-160BT

Страница 1: ...UKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS SA 160BT Best...

Страница 2: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Страница 3: ...3 6 ANT R L LINE IN LINE OUT SPEAKERS L R 8 8 POWER 24 V 8 9 10 11 12 7 POWER LINE IN BLUETOOTH SOURCE VOLUME SA 160BT 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...ten des Audiosignals an ein Ger t mit Line Eingang z B aktiver Sub woofer 10 Lautsprecheranschluss Terminals Schraub klemmen mit 4 mm Bananenbuchsen 11 Kleinspannungsbuchse zum Anschluss des beiliegen...

Страница 5: ...cht ausrichten Alle Anschl sse nur bei ausgeschaltetem Ver st rker vornehmen oder trennen 1 F r eine Tonquelle mit Line Signalpegel z B CD oder DVD Player Tuner Mischpult PC den Stereo Eingang LINE IN...

Страница 6: ...TE auf der Fernbedienung dr cken Bei Stummschaltung blinkt die LED POWER 1 Um den Ton wieder einzuschalten die Taste erneut dr cken 4 Zum Schalten auf Standby Bereitschaft die Taste POWER auf der Fern...

Страница 7: ...Blue tooth Quelle ein automatisches Einschalten der Bluetooth Funktion wenn die Funktion vorher ausgeschaltet war Wird die Kopplung per NFC zum ersten Mal durchgef hrt erscheint auf dem Dis play der B...

Страница 8: ...ine input e g active subwoofer 10 Speaker connection terminals screw termi nals with 4mm banana jacks 11 Low voltage jack to connect the power sup ply unit provided 12 POWER switch 1 1 Remote control...

Страница 9: ...a 7 vertically Always switch off the amplifier prior to connec tion disconnection 1 For an audio source with line signal level e g CD player DVD player tuner mixer PC use the stereo input LINE IN 8 Ma...

Страница 10: ...plifier press the button POWER again Auto standby in the operating mode LINE IN If the amplifier does not receive any audio signal via the line input the amplifier will automatically switch to the sta...

Страница 11: ...message will appear on the display of the Bluetooth source asking whether the connection with the BT Speaker shall be established Confirm this message to pair the units LED BLUETOOTH will light up co...

Страница 12: ...CD 9 Sortie st r o prise jack 3 5 pour diriger le signal audio vers un appareil avec entr e ligne par exemple subwoofer actif 10 Borniers haut parleurs bornes vis avec prises banane 4mm 11 Prise d al...

Страница 13: ...ette technologie 3 1 Conformit et autorisation Par la pr sente MONACOR INTERNATIONAL d clare que l appareil SA 160BT se trouve en conformit avec la directive 2014 53 UE La d claration de conformit UE...

Страница 14: ...nc tionnement appuyez sur le bouton de commande 5 sur l amplificateur ou utilisez la touche correspondante sur la t l com mande touche AUX source l entr e Line touche mode Bluetooth 2 Pour r gler le v...

Страница 15: ...otection retirez la car elle g ne la transmission de donn es 3 Tenez la section de la source Bluetooth sur laquelle se trouve l antenne NFC sur les Smartphones tablettes PC en g n ral sur la face arri...

Страница 16: ...nol trare il segnale audio a un apparecchio con ingresso Line p es subwoofer attivo 10 Terminali per altoparlanti morsetti a vite con prese banana di 4mm 11 Presa DC per il collegamento dell alimenta...

Страница 17: ...e Effettuare o staccare tutti i collegamenti solo con l amplificatore spento 1 Per una fonte audio con livello Line p es lettore CD o DVD tuner mixer PC usare l in gresso stereo LINE IN 8 Il collegame...

Страница 18: ...sul telecomando Il LED POWER 1 passa al rosso Per una nuova accensione premere ancora il tasto POWER Auto standby nel modo LINE IN Se per 15 minuti l amplificatore non riceve nessun segnale audio tram...

Страница 19: ...lta sul display della fonte Blue tooth appare la domanda se si deve ef fettuare la connessione con BT Speaker Confermata la domanda gli apparecchi sono accoppiati il LED BLUETOOTH rimane acceso Negli...

Страница 20: ...us om het audiosignaal door te sturen naar een appa raat met lijningang bv actieve subwoofer 10 Luidsprekeraansluiting schroefklemmen met 4mm banaanbussen 11 Laagspanningsjack voor het aansluiten van...

Страница 21: ...s met de richtlijn 2014 53 EU De EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het internet www monacor com Het gebruik van het apparaat is algemeen toe gelaten in de lidstaten van de EU en de EFTA en...

Страница 22: ...i drukt u op de bedieningsknop 5 van de versterker of gebruikt u de respectieve toets op de afstandsbediening toets AUX bron op lijningang toets Bluetooth modus 2 Voor het instellen van het volume dra...

Страница 23: ...omdat het de gegevensoverdracht zou kunnen belem meren 3 Houd het bereik van de Bluetooth bron waar de NFC antenne zich bevindt bij smart phones tablet pc s meestal aan de achterzijde in de onmiddelli...

Страница 24: ...aparato con entrada de l nea p ej subwoofer activo 10 Terminales de conexi n de altavoz termina les de tornillo con 4 tomas banana 11 Toma de bajo voltaje para conectar el ali mentador entregado 12 In...

Страница 25: ...cador en una superficie plana s lida y alinee la antena 7 verticalmente Apague siempre el amplificador antes de la co nexi n desconexi n 1 Para una fuente de audio con nivel de se al de l nea p ej lec...

Страница 26: ...L del control remoto PRECAUCI N No ajuste nunca un volumen muy elevado Los vol menes altos permanentes pueden da ar su o do Su o do se acostumbrar a los vol me nes altos que no lo parecen tanto despu...

Страница 27: ...unda o bolsa s quela de la funda bolsa de lo contrario puede evitar la transmisi n de datos 3 Mantenga la secci n de fuente Bluetooth con la antena NFC normalmente en la parte posterior de smartphones...

Страница 28: ...era 10 Terminale g o nikowe rubowe akceptuj r wnie wtyki bananowe 4mm 11 Gniazdo niskonapi ciowe do pod czania zasilacza 12 W cznik POWER 1 1 Pilot steruj cy rys 2 Przycisk Funkcja do prze czania mi d...

Страница 29: ...ia i zosta do puszczony do u ytkowania w krajach nale cych do UE oraz EFTA 4 Przygotowanie do pracy Pod czanie Umie ci wzmacniacz na solidnym p askim pod o u i ustawi anten 7 pionowo Wszelkich zmian p...

Страница 30: ...i 3 Do wyciszania d wi ku s u y przycisk MUTE na pilocie Po wyciszeniu dioda POWER 1 zaczyna miga Aby wy czy wyciszenie wcisn przycisk ponownie 4 Aby prze czy wzmacniacz na tryb standby wcisn przycisk...

Страница 31: ...Podczas pierwszego parowania NFC na wy wietlaczu r d a Bluetooth pojawi si ko munikat z pytaniem o zgod na po czenie z urz dzeniem BT Speaker Po potwierdze niu urz dzenia zostan sparowane dioda BLUETO...

Страница 32: ...ikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplysninger Enheden inkl str mforsyningen og fjernbetjeningen overholder alle relevante EU direktiver og er derfor m rket med ADVARSEL...

Страница 33: ...liikkeesee l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll Jos kauko ohjainta ei k ytet pidemp n aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mik li patteri s...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1649 99 03 01 2020...

Отзывы: