background image

25

Tomas de entrada XLR de los canales mono
INPUT 1 a INPUT 4 para conectar micros o apa-
ratos mono con salida Línea

26

Tomas de grabación PRE OUT y AMP IN para
insertar un aparato (por ejemplo ecualizador); 
el nivel de salida de la toma PRE OUT es inde-
pendiente del reglaje MASTER (14)

27

Salida LINE OUT para conectar más amplifica-
dores; 
el nivel de salida es independiente del reglaje
MASTER (14)

28

Entrada AUX IN para conectar aparatos audio,
por ejemplo lector CD, tuner, etc.

29

Selectores para los canales mono INPUT 1 – 4
entre nivel del micro (tecla no pulsada) y nivel
línea (tecla pulsada)

30

Bornes para conectar un micro o un aparato
audio con salida línea; conectado en paralelo a
la toma XLR INPUT 1

31

Tecla AUTOTALK para conectar/desconectar la
función talkover del canal 1

32

Tecla +21 V PHANTOM POWER para conectar
la alimentación phantom 21 V para las tomas
XLR INPUT 1 a INPUT 4 (25); necesaria para
conectar micros con condensador o micros elec-
tret que funcionan con una alimentación phan-
tom

1.3 Control remoto

2 –  5 

9 –  11

Estos botones tienen las mismas funciones que
los botones del aparato.

33

Botones numéricos para la selección directa de
un tema, p. ej:
Nº de tema

Botones

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

34

Botón PLAY MODE para seleccionar las funcio-
nes de repetición y la reproducción aleatoria.
Ajuste inicial (PLAY ALL): 

Todos los temas del soporte de datos o una
lista programada se reproducen una vez

Pulsando el botón una vez (PLAY ALL RANDOM):

Los temas se reproducen aleatoriamente una
vez 

Siguiente acción (REPEAT TRACK): 

Repetición continuada del tema seleccionado

Siguiente acción (REPEAT FOLDER): 

Repetición continuada de todos los temas en
el directorio seleccionado (función disponible
sólo para archivos MP3)

Siguiente acción (REPEAT ALL): 

Repetición continuada de todos los temas

Siguiente acción (RANDOM REPEAT): 

Reproducción continuada de todos los temas
en orden aleatorio

Siguiente acción (PLAY ALL): 

Vuelve al ajuste inicial

35

Botón DISPLAY para cambiar la información de
la línea de visualización inferior para los archivos
MP3; el nombre del álbum, el del título, y el
artista se desplazan continuadamente por la
línea superior para los archivos MP3.
Ajuste inicial: 

La línea inferior muestra el número del tema
(TR) y tiempo reproducido

1ª acción del botón: 

Se muestra el nombre del directorio

2ª acción del botón: 

Se muestra el nombre del tema

3ª acción del botón: 

Se muestran el número de directorios y de
temas

4ª acción del botón: 

Vuelve al ajuste inicial

36

Botón MUTE para silenciar el lector CD.

37

Botón PROG para pasar al modo de programa-
ción y compilar una lista (ver apartado 6.2.8).

38

Botón FIND para búsqueda alfabética de un
tema en CDs de MP3 (ver apartado 6.2.4, D).

39

Botón ESP para desconectar o conectar de
nuevo la memoria anti-shock 
(no es posible durante el funcionamiento MP3).

2

Consejos de utilización y seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas reque-
ridas por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo .

Respecte escrupulosamente los puntos siguientes:

G

El aparato está fabricado únicamente para una
utilización en interior. Protéjalo de todo tipo de
proyección de agua, de salpicaduras, de una
humedad elevada y del calor (zona de tempera-
tura de funcionamiento autorizada: 0 – 40 °C).

ADVERTENCIA

El aparato está alimentado con
un voltaje peligroso de (230 V~).
Deje el mantenimiento sólo para
el personal cualificado. El
manejo inexperto o la modifica-
ción del aparato pueden provo-
car una descarga eléctrica.

Durante el funcionamiento, una tensión peligrosa
de contacto de 100 V como mucho está presente
en los bornes de altavoz (24). Efectué o modifique
las conexiones únicamente cuando la instalación
completa de PA está desconectada.

¡Atención!

Si la alimentación phantom está

conectada [tecla +21 V PHANTOM POWER
(32) conectada], las tomas XLR están alimenta-
das por una alimentación phantom de 21 V. En
este caso no conecte micros con salida asimé-
trica, pueden dañarse.

¡Atención!

Active la tecla únicamente si el

amplificador está apagado para evitar ruidos
fuertes durante la conmutación. Respecte el
consejo mencionado en el punto 25.

25

Wejścia monofoniczne typu XLR: INPUT 1 do
INPUT 4 do podłączenia mikrofonów lub urzą -
dzeń monofonicznych o poziomie liniowym

26

Gniazda przepustowe PRE OUT i AMP IN do
podłączenia urządzenia insertowego (np. korek-
tora);
Poziom na wyjściu PRE OUT jest niezależny od
regulatora MASTER (14).

27

Gniazdo wyjściowe LINE OUT do podłączania
kolejnego wzmacniacza;
Poziom na wyjściu LINE OUT jest niezależny od
regulatora MASTER (14).

28

Gniazdo wejściowe AUX IN do podłączania urzą-
dzeń audio, np.: odtwarzacza CD, radia, itd.

29

Selektory czułości dla gniazd wejściowych
INPUT 1 – 4; dla sygnału mikrofonowego (włą cz -
nik nie wciśnięty), sygnału liniowego (włącznik
wciśnięty)

30

Gniazda śrubowe do podłączenia mikrofonu lub
urządzenia z wyjściem o poziomie liniowym;
zrównoleglone z wejściem INPUT1 (typu XLR).

31

Przycisk AUTOTALK do włączania i wyłączania
funkcji talkover dla kanału 1

32

Pr21 PHANTOM POWER do włączenia
zasilania phanto21 V dla gniazd wej-
ściowych INPUT 1 do INPUT 4 (25); wymagane
przy podłączaniu mikrofonów pojemno  ściowych
lub elektretowych.

1.3 Pilot zdalnego sterowania

2 –  5

9 –  11

Przyciski te są identyczne jak na urządzeniu

33

Przyciski numeryczne do wyboru plików, np.
Nr pliku

Klawisze

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

34

Przycisk PLAY MODE do wyboru trybu odtwa-
rzania 

Ustawienie początkowe (PLAY ALL)

odtwarzanie wszystkich plików wg kolejności
na płycie lub zaprogramowanej 

Pierwsze wciśnięcie przycisku 

(PLAY ALL RANDOM)
odtwarzanie wszystkich plików jeden raz, w
kolejności losowej

Kolejne wciśnięcie przycisku (REPEAT TRACK)

ciągłe odtwarzanie wybranego pliku

Kolejne wciśnięcie przycisku (REPEAT FOLDER)

ciągłe odtwarzanie plików z wybranego folderu
(dostępny tylko przy odtwarzaniu plików MP3)

Kolejne wciśnięcie przycisku (REPEAT ALL)

ciągłe odtwarzanie wszystkich plików 

Kolejne wciśnięcie przycisku (RANDOM REPEAT)

ciągłe odtwarzanie wszystkich plików w kolej-
ności losowej 

Kolejne wciśnięcie przycisku (PLAY ALL)

Powrót do pierwszego ustawienia

35

Przycisk DISPLAY do wyświetlania informacji o
pliku MP3; nazwa albumu, tytuł i wykonawca
wyświetlane są w górnej linii wyświetlacza

Ustawienie początkowe

Wyświetlany jest numer pliku (TR) i czas
odtwarzania

Pierwsze wciśnięcie przycisku

Wyświetlana jest nazwa folderu

Drugie wciśnięcie przycisku

Wyświetlana jest nazwa pliku 

Trzecie wciśnięcie przycisku

Wyświetlany jest numer folderu i pliku 

Czwarte wciśnięcie przycisku

Powrót do ustawienia początkowego

36

Przycisk MUTE do wyciszania odtwarzacza CD 

37

Przycisk PROG do uruchamiania trybu progra-
mowania (indywidualna sekwencja odtwarzania;
rozdz. 6.2.8)

38

Przycisk FIND do alfabetycznego wyszukiwania
tytułów plików na płycie MP3 (rozdz. 6.2.4, D)

39

Przycisk ESP do włączania/wyłączania pamięci
anty-wstrząsowej
(niedostępna przy odtwarzaniu plików MP3)

2

Środki ostrożności

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem 

.

Należy zawsze przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić przed do -
staniem się jakiejkolwiek cieczy do środka urzą -
dzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tempera-
tura otoczenia powinna wynosić od 0 – 40 °C).

G

Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni-
ków z cieczą (butelek, itd.).

G

Aby zapewnić dobre chłodzenie urządzenia nie
wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem zmien-
nym (230 V~). Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko przeszko-
lony personel. Samodzielne otwarcie
obudowy urządzenia może spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym.

Podczas pracy na wyjściach głośnikowych (24) jest
obecne niebezpieczne napięcie 100 V. Przed
wykonywaniem jakichkolwiek połączeń należy
zawsze wyłączyć system PA.

Uwaga!

Aby uniknąć trzasków, włączać jedy-

nie przy wyłączonym wzmacniaczu. Należy
pamiętać o uwadze pod podpunktem 25.

Uwaga!

W momencie włączenia zasilania

phantomowego [pr21 V PHANTOM
POWER (32) wciśnięty] do gniazd wejścio-
wych XLR jest dostarczane napięcie 21 V. W
takim przypadku nie wolno podłączać do tych
gniazd mikrofonów niezbalansowanych, aby
uniknąć ich uszkodzenia.

21

PL

E

Содержание PA-930CD

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Страница 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Страница 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Страница 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Страница 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Страница 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Страница 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Страница 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Страница 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Страница 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Страница 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Страница 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Страница 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Страница 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Страница 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Страница 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Страница 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Страница 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Страница 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Страница 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Страница 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Страница 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Страница 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Отзывы: