background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements

Table des matières

1

Eléments et branchements

 . . . . . . . . . . . . 12

1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.2 Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.3 Télécommande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

 . . . . 13

3

Possibilités dʼutilisation

 . . . . . . . . . . . . . . 14

4

Positionnement de lʼappareil

 . . . . . . . . . . 14

4.1 Installation en rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5

Branchement de lʼamplificateur 
Public Adress

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.1 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.2 Microphones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.3 Appareils à sortie Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.4 Insérer un égaliseur ou un autre appareil  . . 15

5.5 Amplificateur supplémentaire  . . . . . . . . . . . 15

5.6 Alimentation secteur et alimentation 

de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6

Fonctionnement

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.1 Fonction talkover du canal 1  . . . . . . . . . . . . 15

6.2 Lecteur CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.1 Télécommande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.2 Lecture de CD, disque dur ou clé USB  . . 16

6.2.3 Fonction démarrage automatique du CD . 16

6.2.4 Sélection de titres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.2.5 Avance et retour rapides  . . . . . . . . . . . . . 17

6.2.6 Fonctions répétition et lecture aléatoire  . . 17

6.2.7 Coupure du son  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.2.8 Composition personnelle 

dʼune suite de titres  . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.2.9 Remarques sur les coupures du son 

et les erreurs de lecture  . . . . . . . . . . . . . . 18

7

Caractéristiques techniques

 . . . . . . . . . . 18

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

Fente dʼinsertion du CD : poussez le CD dans la
fente jusquʼà ce quʼil entre automatiquement.

2

Touche STOP pour terminer la lecture

3

Touches DOWN/REV et UP/CUE pour la sélec-
tion de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :

à chaque pression sur la touche UP/CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
DOWN/REV, on saute au début du titre et à
chaque autre pression, on recule dʼun titre.

avance et retour rapides :

pour lʼavance rapide, maintenez la touche
UP/CUE enfoncée, pour le retour rapide,
maintenez la touche DOWN/REV enfoncée.

4

Touche PLAY/PAUSE pour commuter entre lec-
ture et pause

5

Touche EJECT pour éjecter le CD

6

Interface USB pour insérer une clé USB ou pour
brancher un disque dur

7

Affichage

8

Capteur infrarouge pour les signaux de la télé-
commande

9

Touches FOLDER SKIP pour des fichiers MP3
pour sélectionner le premier titre dans un autre
dossier et pour une autre sélection de titres :
avec la touche gauche, on saute au premier titre
du dossier précédent et avec la touche droite, au
premier titre du dossier suivant. Pendant la lec-
ture, on peut sauter aux titres suivants ou aux 
titres précédents en maintenant une des touches
enfoncées.

10

Touche USB pour sélectionner lʼinterface USB (6)

11

Touche CD pour sélectionner le CD inséré

12

Egaliseur
BASS

= réglage des graves, ±10 dB/100 Hz

TREBLE = réglage des aigus, ±10 dB/10 kHz

13

Potentiomètres de réglage du volume pour les
canaux mono INPUT 1 à INPUT 4

14

Potentiomètre de réglage MASTER pour le
volume total

15

Témoin de fonctionnement

16

Affichage du niveau

17

Interrupteur MARCHE/ARRET

18

Potentiomètre de réglage du volume pour la
source de signal reliée à lʼentrée AUX IN (28)
[touche AUX/MP3 (19) non enfoncée] ou pour le
volume du lecteur interne de CD (touche AUX/
MP3 enfoncée)

19

Touche AUX/MP3
touche enfoncée :

le lecteur CD interne est
sé lectionné (la LED au-
dessus de la touche
brille)

touche non enfoncée : lʼentrée AUX IN (28) est

sélectionnée

1.2 Face arrière

20

Prise pour brancher à une prise secteur (230 V~/
50 Hz) via le cordon secteur livré

21

Porte-fusible ; 
tout fusible fondu ne doit être remplacé que par
un fusible de même type

22

Vis dʼarrêt pour une connexion masse possible
(p. ex. en cas de problèmes de ronflement)

23

Bornes* pour une tension dʼalimentation de se -
cours (24 V )

24

Bornes* pour brancher des haut-parleurs

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti

 . . . 12

1.1 Pannello frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.2 Pannello posteriore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.3 Telecomando  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2

Avvertenze di sicurezza

 . . . . . . . . . . . . . . 13

3

Possibilità dʼimpiego

 . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4

Collocamento dellʼamplificatore

 . . . . . . . 14

4.1 Montaggio in un rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5

Collegare lʼamplificatore PA

 . . . . . . . . . . . 14

5.1 Altoparlanti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.2 Microfoni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.3 Apparecchi con uscita Line  . . . . . . . . . . . . . 14

5.4 Inserire un equalizzatore 

o un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.5 Amplificatore supplementare . . . . . . . . . . . . 15

5.6 Alimentazione e alimentazione 

di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6

Funzionamento

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.1 Funzione Talkover del canale 1 . . . . . . . . . . 15

6.2 Lettore CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.1 Telecomando  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.2 Riprodurre da CD, disco rigido o 

chiavetta USB  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.3 Funzione dʼavvio automatico del CD  . . . . 16

6.2.4 Scelta del titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.2.5 Avanzamento / ritorno veloce  . . . . . . . . . . 17

6.2.6 Funzioni di ripetizione 

e riproduzione casuale . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.2.7 Audio muto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.2.8 Creare una compilation personale  . . . . . . 17

6.2.9 Note su possibili errori di lettura . . . . . . . . 18

7

Dati tecnici

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1

Fessura dʼintroduzione per il CD; spingere il CD
nella fessura finché non viene ritirato automati-
camente

2

Tasto STOP per terminare la riproduzione

3

Tasti DOWN/REV e UP/CUE per la scelta dei
titoli e per lʼavanzamento/ritorno veloce
Scelta del titolo

Con ogni pressione del tasto UP/CUE si salta
avanti di un titolo; con ogni pressione del tasto
DOWN/REV si ritorna allʼinizio del titolo e con
ogni ulteriore pressione si salta indietro di un
titolo.

Avanzamento/ritorno veloce

Per lʼavanzamento tener premuto il tasto UP/
CUE, per il ritorno il tasto DOWN/REV.

4

Tasto PLAY/PAUSE per passare fra riproduzione
e pausa

5

Tasto EJECT per espellere il CD

6

Porta USB per una chiavetta USB o per colle-
gare un disco rigido

7

Display

8

Sensore infrarosso per i segnali del telecomando

9

Tasti FOLDER SKIP con file MP3 per scegliere il
primo titolo in unʼaltra cartella e per lʼulteriore
scelta dei titoli:
Con il tasto di sinistra si salta sul primo titolo
della cartella precedente e con il tasto di destra
sul primo titolo della cartella successiva. Durante
la riproduzione, tenendo premuto il tasto, si può
saltare sui titoli successivi o precedenti.

10

Tasto USB per scegliere la porta USB (6)

11

Tasto CD per scegliere il CD inserito

12

Regolatori toni
BASS

= regolatore bassi, ±10 dB/100 Hz

TREBLE = regolatore alti, ±10 dB/10 kHz

13

Regolatori per impostare il volume dei canali
mono INPUT 1 a INPUT 4

14

Regolatore MASTER per il volume globale

15

Indicazione livello

16

Spia di funzionamento

17

Interruttore on/off POWER

18

Regolatore per impostare il volume della sor-
gente collegata allʼingresso AUX IN (28) [tasto
AUX/MP3 (19) non premuto] oppure per il
volume del lettore CD interno [tasto AUX/MP3
premuto]

19

Tasto AUX/MP3
tasto premuto è selezionato il lettore CD interno

 (il LED sopra il tasto è acceso)

non premuto è  selezionato lʼingresso AUX IN

(28)

1.2 Pannello posteriore

20

Presa rete per il collegamento con una presa
(230 V~/50 Hz) servendosi del cavo rete in dota-
zione

21

Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo

22

Morsetto per un eventuale collegamento con la
massa (p. es. nel caso di problemi di ronzio)

23

Morsetti a vite* per unʼalimentazione di emer-
genza (24 V )

24

Morsetti a vite* per il collegamento degli altopar-
lanti

12

I

F

B

CH

* Il est possible de retirer les bornes de leur emplacement

pour faciliter lʼaccès.

* Per maggiore comodità, i morsetti a vite possono

essere sfilati dai connettori.

Содержание PA-930CD

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Страница 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Страница 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Страница 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Страница 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Страница 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Страница 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Страница 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Страница 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Страница 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Страница 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Страница 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Страница 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Страница 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Страница 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Страница 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Страница 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Страница 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Страница 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Страница 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Страница 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Страница 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Страница 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Отзывы: