background image

Abrir el presente libro página 3 de manera a
visualizar los elementos y las conexiones

Contenidos

1

Elementos y conexiones

 . . . . . . . . . . . . . 20

1.1 Parte delantera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.2 Parte trasera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.3 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2

Consejos de utilización y seguridad

 . . . . 21

3

Posibilidades de utilización

 . . . . . . . . . . . 22

4

Instalación del aparato

 . . . . . . . . . . . . . . . 22

4.1 Instalación en rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5

Conexión del amplificador Public Adress

22

5.1 Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.2 Micros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.3 Aparatos con salida linea  . . . . . . . . . . . . . . 23

5.4 Insertar un ecualizador u otro aparato  . . . . 23

5.5 Amplificador suplementario  . . . . . . . . . . . . . 23

5.6 Alimentación de red 

y alimentación de socorro  . . . . . . . . . . . . . . 23

6

Funcionamiento

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.1 Función talkover del canal 1  . . . . . . . . . . . . 23

6.2 Lector CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.1 Control remoto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.2 Reproducción de un CD, disco duro 

o lápiz USB  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2.3 Opción de inicio de CD automático  . . . . . 24

6.2.4 Selección de Tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6.2.5 Avanzar/retroceder  . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.2.6 Funciones de repetición 

y reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . 25

6.2.7 Silenciar la reproducción  . . . . . . . . . . . . . 25

6.2.8 Creación de una lista de temas  . . . . . . . . 25

6.2.9 Consejos para los cortes de sonido 

y los errores de lectura  . . . . . . . . . . . . . . 26

7

Características técnicas

 . . . . . . . . . . . . . . 26

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

1

Ranura de CD; inserte el CD hasta que se intro-
duzca automáticamente.

2

Tecla STOP para acabar la lectura

3

Botones DOWN/REV y UP/CUE para la selec-
ción de temas y para avanzar/retroceder
Selección de tema

Cada vez que se pulsa el botón UP/CUE, el
aparato avanza un tema; cuando se pulsa el
botón DOWN/REV, el aparato va al inicio del
tema, y cada vez que se pulse, el aparato
retrocede un tema.

Avanzar/retroceder

Para el avance rápido, mantenga pulsado el
botón UP/CUE, y para el retroceso rápido el
botón DOWN/REV.

4

Tecla PLAY/PAUSA para conmutar entre lectura
y pausa

5

Botón EJECT para expulsar el CD.

6

Puerto USB para insertar un lápiz de memoria
USB o para conectar un disco duro.

7

Visualización

8

Sensor infrarrojo para las señales del control
remoto.

9

Botones FOLDER SKIP; con archivos MP3 se
selecciona el primer tema en otro directorio, para
seleccionar más temas:
Utilice el botón izquierdo para ir al primer tema
del directorio previo y el botón derecho para ir al
primer tema del siguiente directorio. Para ir a los
siguientes temas o a los anteriores durante la
reproducción, mantenga un botón pulsado.

10

Botón USB para seleccionar la interfaz USB (6).

11

Botón CD para seleccionar el CD insertado.

12

Ecualizador
BASS

= reglaje de graves, ±10 dB/100 Hz

TREBLE = reglaje de los agudos, ±10 dB/10 kHz

13

Potenciómetros de reglaje del volumen para los
canales mono INPUT 1 a INPUT 4

14

Potenciómetro de reglaje MASTER para el volu-
men total

15

Pantalla de nivel

16

Testigo de funcionamiento

17

Interruptor POWER (marcha/paro)

18

Potenciómetro de reglaje del volumen para la
fuente de señal conectada a la entrada AUX IN
(28) [tecla AUX/MP3 (19) no pulsada] o para el
volumen del lector interno de CD [tecla AUX/MP3
pulsada]

19

Tecla AUX/MP3
tecla pulsada:

el lector CD interno está selec-
cionado (el LED encima de la
tecla brilla)

tecla no pulsada: la entrada AUX IN (28) está se -

lec cionada

1.2 Parte trasera

20

Toma para conectar a un enchufe (230 V~/
50 Hz) vía el cable de conexión entregado

21

Porta-fusible; todo fusible dañado debe cam 

-

biarse sólo por un fusible de mismo tipo

22

Tuerca para una conexión masa posible (por
ejemplo en caso de problemas de zumbidos)

23

Bornes* para una tensión de alimentación de
socorro (24 V )

24

Bornes* para conectar altavoces

Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3,
gdzie znajdą Państwo opisywane elementy użyt-
kowe i gniazda połączeniowe.

Spis treści

1

Elementy sterujące 
i gniazda połączeniowe  . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.1 Panel przedni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Panel tylni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.3 Pilot zdalnego sterowania  . . . . . . . . . . . . . . 21

2

Środki ostrożności

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3

Zastosowanie

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4

Instalacja wzmacniacza

 . . . . . . . . . . . . . . 22

4.1 Instalacja rackowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5

Podłączanie wzmacniacza

 . . . . . . . . . . . . 22

5.1 Głośniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2 Mikrofony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3 Urządzenia z wyjściem o poziomie liniowym 22
5.4 Podłączanie korektora lub innych urządzeń   . 23
5.5 Dodatkowy wzmacniacz  . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.6 Zasilanie i zasilanie awaryjne  . . . . . . . . . . . 23

6

Obsługa

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.1 Funkcja talkover  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Odtwarzacz CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.1 Zdalne sterowanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.2 Odtwarzanie plików z CD, twardego 

dysku lub pamięci przenośnej USB  . . . . . 23

6.2.3 Funkcja automatycznego startu CD . . . . . 24
6.2.4 Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.5 Szybkie przewijanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2.6 Funkcja powtarzania 

i odtwarzanie losowe  . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.2.7 Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2.8 Programowanie indywidualnej 

kolejności odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.2.9 Uwagi dotyczące niepoprawnego od twar -

zania dźwięku oraz błędów odczytu . . . . . 26

7

Dane techniczne

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1

Elementy sterujące 
i gniazda połączeniowe

1.1 Panel przedni

1

Wpust do płyty CD, wsunąć lekko płytę w szcze-
linę aż zostanie automatycznie wciągnięta

2

Przycisk STOP – zatrzymanie odtwarzania

3

Przyciski DOWN/REV oraz UP/CUE do przełą-
czania na następny/poprzedni utwór oraz do
szybkiego przewijania odtwarzanego utworu 

Wybór utworów

Wciśnięcie przycisku UP/CUE powoduje
przejście do kolejnego utworu, wciśnięcie
przycisku DOWN/REV powoduje powrót do
początku odtwarzanego utworu (kolejne wci-
śnięcie tego przycisku powoduje przejście do
wcześniejszego utworu)

Szybkie przewijanie

W celu szybkiego przewinięcia odtwarzanego
utworu w przód lub w tył, należy przytrzymać
wciśnięty przycisk UP/CUE lub DOWN/REV.

4

Przycisk PLAY/PAUSE – przełączanie pomiędzy
odtwarzaniem a pauzą

5

Przycisk EJECT do wysuwania płyty CD

6

Gniazdo USB do podłączania pamięci przeno-
śnej lub dysku USB 

7

Wyświetlacz

8

Czujnik podczerwieni do odbioru sygnału z pilota
zdalnego sterowania

9

Przyciski FOLDER SKIP do przełączania między
folderami w przypadku płyty z plikami MP3:
Wciśnięcie przycisku powoduje odtworzenie
pierwszego pliku z kolejnego/poprzedniego fol-
deru na płycie. Aby odtworzyć kolejne/wcześniej-
sze pliki z danego folderu należy przytrzymać
wciśnięty przycisk.

10

Przycisk USB do przełączenia na odtwarzanie pli-
ków z nośnika podłączonego do gniazda USB (6)

11

Przycisk CD do przełączenia na odtwarzanie pli-
ków z płyty CD

12

Regulatory barwy:
Regulator tonów niskich BASS = ±10 dB /100 Hz
Regulator tonów wysokich TREBLE = ±10 dB/
10 kHz

13

Regulatory głośności dla kanałów monofoni 

-

cznych INPUT 1 do INPUT 4

14

Regulator całkowitej głośności MASTER

15

Wskaźnik wysterowania

16

Wskaźnik zasilania POWER

17

Włącznik zasilania POWER

18

Regulator głośności dla źródła podłączonego do
gniazda AUX IN (28) [przycisk AUX/MP3 (19) nie
wciśnięty] lub też regulacja głośności dla zinte-
growanego odtwarzacza CD [przycisk AUX/MP3
wciśnięty]

19

Przycisk AUX/MP3
Przycisk 

wciśnięty: wybrany jest zintegrowa 

ny

odtwarzacz CD (zapalony 
wska źnik nad przyciskiem)

Przycisk nie 
wciśnięty:

wybrane jest wejście AUX IN
(28)

1.2 Panel tylni

20

Gniazdo do podłączenia kabla zasilającego do
sieci energetycznej (230 V~/50 Hz)

21

Gniazdo bezpiecznika
Uszkodzony bezpiecznik należy zastępować
jedynie bezpiecznikiem tego samego typu.

22

Zacisk zakręcany do podłączenia masy (np.: w
przypadku występowania przydźwięków)

23

Zaciski* do podłączenia zasilania awaryjnego
(24 V )

24

Gniazda* do podłączenia głośników

20

PL

E

* Es posible sacar los bornes para facilitar el acceso.

*

Dla ułatwienia podłączania przewodów można odłą-
czyć terminale od urządzenia.

Содержание PA-930CD

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Страница 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Страница 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Страница 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Страница 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Страница 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Страница 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Страница 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Страница 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Страница 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Страница 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Страница 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Страница 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Страница 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Страница 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Страница 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Страница 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Страница 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Страница 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Страница 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Страница 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Страница 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Страница 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Отзывы: