background image

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être évacuée
par une circulation dʼair correcte. En aucun cas les
ouïes de ventilation ne doivent être obturées.

G

Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventila-
tion, vous pourriez subir une décharge électrique !

G

Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et débran-
chez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages sur lʼappareil ou sur le cordon

secteur apparaissent.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

G

Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment branché, utilisé ou nʼest pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Cet amplificateur avec lecteur CD intégré est spé-
cialement conçu pour une utilisation dans des instal-
lations de sonorisation Public Adress. Il peut délivrer
120 W

RMS

à des haut-parleurs 100 V et 70 V ou à un

groupe de haut-parleurs avec une impédance totale
de 4 Ω. Il est possible de brancher des microphones
(canaux 1 – 4) ou des appareils à niveau Ligne (ca -
naux 1 – 4 et canal AUX) aux cinq canaux dʼentrée
mixables entre eux. Le canal 1 est doté dʼune fonc-
tion talkover qui diminue le volume des autres ca -
naux de 40 dB pendant une annonce.

Le lecteur CD est doté dʼune mémoire anti chocs

qui peut compenser les dysfonctionnements causés
par des chocs ou vibrations lors de la lecture du CD
jusquʼà 40 secondes. Cependant, la mémoire anti-
chocs ne permet pas de compenser des interrup -
tions continues. Pour tester, la mémoire anti-chocs
peut être désactivée avec la touche ESP (39) [pas
en mode MP3]. Lʼaffichage (7) indique brièvement
“ESP OFF”. Pour rallumer, appuyez une nouvelle
fois sur la touche ESP, lʼaffichage indique briève-
ment “40 SEC   CD”.

4

Positionnement de lʼappareil

Lʼamplificateur est prévu pour être placé dans un
rack (482 mm/19"), il peut également être placé
directement sur une table. Dans tous les cas, lʼair
doit pouvoir circuler librement via toutes les ouïes de
ventilation afin de garantir un refroidissement suffi-
sant de lʼamplificateur.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack, vissez les deux étriers de
montage livrés sur les côtés de lʼappareil. Dans le
rack, pour lʼamplificateur, 2 unités sont nécessaires
(1 unité = 44,5 mm).

Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez

placer lʼamplificateur dans la partie inférieure du
rack. Pour une fixation solide, les étriers de montage
seuls ne suffisent pas. Utilisez également des rails
latéraux ou une plaque inférieure pour le maintenir
correctement en place.

5

Branchement de lʼamplificateur
Public Adress

Tous les branchements ne doivent être effectués
que par un technicien qualifié et uniquement lorsque
lʼamplificateur est éteint !

5.1 Haut-parleurs

Il est possible de brancher des haut-parleurs Public
Adress 

ou

des haut-parleurs ou des groupes de

haut-parleurs avec une impédance totale de 4 Ω au
moins. Les possibilités de branchement pour les
haut-parleurs sont indiquées sur les schémas 4 – 8.
Selon le type de haut-parleur, utilisez les contacts
correspondants des bornes OUTPUT (24). Il est
possible de retirer les bornes de leur emplacement
pour faciliter lʼaccès.

Lors du branchement, veillez à respecter lʼim pé -

dance individuelle ou lʼimpédance totale des haut-
parleurs et leur polarité (branchements plus et
moins comme indiqués sur les schémas 4 – 8). Le
branchement plus des haut-parleurs est toujours
spécialement repéré.

5.2 Microphones

Il est possible de relier jusquʼà quatre microphones
aux entrées INPUT 1 à INPUT 4 (25). Il est égale-
ment possible dʼutiliser les bornes (30) à la place de
la prise XLR INPUT 1.

1) Lors du branchement dʼun microphone, désen-

clenchez le sélecteur correspondant MIC/LINE
(29).

Attention !

Dans le cas de haut-parleurs Public Adress avec
trans formateur audio 70 V ou 100 V (schémas 4 et
5), la puissance totale par les haut-parleurs ne doit
pas être supérieure à 120 W

RMS

, sinon lʼamplifica-

teur serait en surcharge et pourrait être endommagé.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼa-
ria per dissipare il calore che viene prodotto allʼi n -
terno dellʼapparecchio. Non coprire le fessure
 dʼaerazione.

G

Non inserire oggetti nelle fessure dʼaerazione. Altri-
menti si potrebbe provocare una scarica elettrica!

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti -
rare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba 

-

gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.

3

Possibilità dʼimpiego

Questo amplificatore con lettore CD integrato è
stato realizzato specialmente per lʼimpiego in im 

-

pianti di sonorizzazione PA. Fornisce 120 W eff. ad
altoparlanti con ingresso audio 100 V e 70 V oppure
ad un gruppo di altoparlanti con impedenza globale
di 4 Ω. Ai cinque canali dʼingresso miscelabili fra di
loro si possono collegare dei microfoni (canali 1 – 4)

oppure apparecchi con livello Line (canali 1 – 4 e
AUX). Il canale 1 possiede una funzione Talkover,
che durante un avviso riduce il volume degli altri
canali di 40 dB.

Il lettore CD è equipaggiato con una memoria

anti-shock che è in grado i compensare disturbi
durante la scansione del CD in seguito a urti e vibra-
zioni per una durata massima di 40 secondi. Tutta-
via non è possibile compensare disturbi prolungati.
Per scopi di test si può disattivare la memoria anti-
shock per mezzo del tasto ESP (39) [non in caso di
funzionamento MP3]. Il display (7) segnala breve-
mente “ESP OFF”. Per attivare nuovamente la fun-
zione, premere unʼaltra volta il tasto ESP. Il display
indica brevemente “40 SEC   CD”.

4

Collocamento dellʼamplificatore

Lʼamplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può essere collocato anche su un
tavolo. In ogni caso deve essere garantita la libera
circolazione dellʼaria attraverso le fessure di aera-
zione per ottenere una raffreddamento sufficiente
dello stadio finale.

4.1 Montaggio in un rack

Per il montaggio in un rack avvitare ai lati dellʼappa-
recchio i due angoli di montaggio in dotazione. Lʼam-
plificatore richiede due unità di altezza (1 unità di
altezza RS = 44,5 mm).

Per evitare che il rack risulti con troppi pesi in alto

occorre che lʼamplificatore venga sistemato in basso.
Per un fissaggio sicuro non bastano i soli angoli di
montaggio. Lʼapparecchio deve essere sostenuto da
guide laterali o da un piano sul quale poggia.

5

Collegare lʼamplificatore PA

Fare eseguire tutti i collegamenti solo da un esperto
qualificato e con lʼamplificatore assolutamente
spento!

5.1 Altoparlanti

Si possono collegare altoparlanti PA 

oppure

altopar-

lanti/gruppi di altoparlanti con unʼimpedenza globale
non inferiore a 4 Ω. Le possibilità di collegamento
degli altoparlanti sono illustrate nelle figg. 4 – 8. A
seconda del tipo di altoparlante usare i contatti della
morsettiera OUTPUT (24). Per maggiore comodità,
la morsettiera può essere sfilata dal connettore.

Durante il collegamento fare attenzione alla cor-

retta impedenza singola o globale degli altoparlanti
(positivo e negativo come illustrato nelle figg. 4 – 8).
Il positivo degli altoparlanti è sempre quello contras-
segnato.

5.2 Microfoni

Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 (25) si possono col-
legare fino a 4 microfoni. Al posto della presa XLR
IN PUT 1 si possono usare anche i contatti a vite (30).

1) Se è collegato un microfono sbloccare il relativo

commutatore MIC/LINE (29).

2) Nel caso di microfoni con alimentazione phan-

tom, attivare lʼalimentazione phantom 21 V con il
tasto + 21 V PHANTOM POWER (32).

5.3 Apparecchi con uscita Line

Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 (25) e allʼingresso
AUX IN (28) si possono collegare fino a cinque
apparecchi con uscita Line (p. es. lettore CD, regi-

Attenzione!

Se è attivata lʼalimentazione phantom, agli in -
gressi non devono essere collegati dei microfoni
con uscita asimmetrica perché potrebbero sub-
ire dei danni.

Attenzione!

Nel caso di altoparlanti PA con trasformatore audio
70 V o 100 V (figg. 4 e 5), il carico globale degli al -
toparlanti non deve superare 120 W eff. per non so -
vrac caricare ed eventualmente danneggiare lʼamp -
li ficatore.

Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

14

I

F

B

CH

Содержание PA-930CD

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Страница 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Страница 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Страница 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Страница 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Страница 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Страница 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Страница 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Страница 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Страница 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Страница 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Страница 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Страница 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Страница 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Страница 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Страница 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Страница 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Страница 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Страница 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Страница 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Страница 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Страница 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Страница 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Отзывы: