background image

É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
 sempre os elementos de comando e as respecti-
vas  ligações.

1

Amplificador universal PA  PA-888

Amplificador PA 100 W max., mono, para 230 V AC e
bateria de 12 V, também utilizavel num carro ou num
barco. Podem ser ligados altifalantes de 4-16 Ω (de
preferência cornetas) assim como sistemas de altifa-
lantes a 100 V.

As seguintes unidades podem ser misturadas em
qualquer combinação:

– 2 microfones de baixa impedancia,

– 1 unidade audio com saída de linha (gravador de

bobines, reprodutor de cassetes, sintonizador, CD
ou gira-discos),

– 1 circuito de sinal integrado, que pode ser comutado

para sirene, sirene de nevoeiro, ou gongo.

Está incorporado no amplificador um controlo de tona-
lidade e indicador de nível LED de 7 vias. As ligações
de altifalantes de 70 / 100 V, não tem massa. A ligação
de 12 V DC, está equipada com um diodo de protecão
contra a troca de polaridade.

2

Recomendações

Este aparelho corresponde ás Directivas para compa-
tibilidade electromagnética 2004 / 108 / EC e de baixa
voltagem 2006 / 95 / EC e está marcado com 

.

Tenha também em ateção os seguintes items:

G

A unidade está preparada para funcionamente
somente em interiores. Proeja-a contra agua, humi-
dade alta e color (a temperatura admissível para
funcionamente é de 0–40 °C).

G

Não coloque copos con líquido sobre a unidade.

G

O calor gerado na unidade tem de ser dissipado
através da circulação de ar. Por isso não tape com
nada as fendas de ventilação da caixa.

G

Não introduza nem deixe cair nada através das fen-
das de ventilação, pois pode provocar um choque
eléctrico.

G

Não coloque a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada se:
1. Se verificar alguma avaria na unidade ou no cabo

de alimentação de corrente.

2. Se ocorrer alguma avaria ou defeito após uma

queda ou acidente similar.

3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser repa-
rada por pessoal habilitado.

G

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia, sempre agarre a ficha.

G

Para limpeza use apenas um pano seco e macio,
nunca água ou produtos químicos.

G

Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, ligada incorrectamente, manu-
seada de forma errada ou reparada por pessoal não
qualificado, não assumiremos qualquer responsabi-
lidade por possíveis avarias, pessoais ou materiais.

3

Ligações

1) As ligações do terminal superior COM (14) e as de

4 Ω / 8 Ω / 16 Ω (15), estão preparadas para cornetas
ou outros altifalantes de baixa impedancia. O termi-
nal COM (14), está ligado à massa.

2) Assim como os terminais de baixo, COM (19) e 70 /

100 V (20), os sistemas de altifalantes de 100 V não
estão ligados a massa, como por exemplo colunas
PA, etc. que possuem um transformador de audio
de 100 V.

3) O terminal GND (18) está ligado ao chassi, e tem

de ser ligado ao terminal COM (19) a seguir a este,
se o circuito de 100 V tiver de ser ligado a massa.

4) Só depois de ter ligado todos os componentes,

ligue o amplificador através da ficha (16), com o
cabo de corrente, a uma tomada de 230 V~ / 50 Hz.

5) Para que, no caso de uma falta de corrente de

230 V, o amplificador possa continuar a trabalhar,
ligue-o a uma bateria recarregavel de 12 V, através
dos jacks 12 V

(13). O interruptor de corrente (12)

fica fora de serviço. Depois da ligação á bateria o
amplificador está sempre em funcionamento.

ATENÇÃO Esta unidade usa tensão da rede

(230 V~). Para evitar um choque mortal,
não abra a caixa. Entregue a assistên-
cia, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade for
aberta, a garantia expira.

Durante o funcionamento, está presente uma volta-
gem perigosa nas ligações dos altifalantes (20).
Todas as ligações ou alterações, devem ser efectua-
das com a unidade desligada.

Se a unidade for posta fora de serviço defini-
tivamente, entregue-a num local especial
para reciclagem que não contamina o meio
ambiente.

Atenção!
Durante o funcionamento o dissipador de calor (17)
na parte traseira tornam-se muito quentes (T > 60 °C).
Não toque nestas áreas!

P

16

Содержание PA-888

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA UNIVERSAL VERST RKER PA AMPLIFIER PA...

Страница 2: ...r betjeningsfejl der kan skade produktet Gem venligst betjeningsmanualen til senere brug Den danske vejledning finder du p side 18 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new MONA...

Страница 3: ...20 dB ON 3 dB SIREN PA 888 PROTECTION POWER HORN TONE AUX MIC 2 MIC 1 MIC 1 AUX MIC 2 1 2 3 4 5 6 7 PA 888 12V 4 A THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED WARNING CAUTION HOT 8A CIRCUIT BREAKER GND 100V COM 7...

Страница 4: ...e am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G F r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch verwenden auf keinen Fall Chemikalien oder Was ser G Wird das Ger t zweckentfremdet falsc...

Страница 5: ...HORN 5 dient zur Einstellung der Lautst rke der eingebauten Alarmsignalgebung die je nach gew nschtem Signal auf CHIME Gong FOG Nebelhorn oder Sirene umschaltbar ist Das Signal ist auch beliebig mit d...

Страница 6: ...mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the co...

Страница 7: ...s in common 5 The HORN control 5 adjusts the volume of the built in alarm signal circuit switchable to CHIME FOG or SIREN as requested The signal may also be mixed with the other sources in any combin...

Страница 8: ...le nettoyer utilisez un chiffon sec et souple en aucun cas de produits chimiques ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est u...

Страница 9: ...iom tre HORN 5 permet de r gler le volume de la signalisation d alarme qui est commu table sur CHIME gong FOG corne de brume ou sir ne Vous pouvez mixer ce signal avec les autres sources 6 Les 7 diode...

Страница 10: ...te G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno asciutto e molle non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel caso di uso improp...

Страница 11: ...erve per regolare il volume dei segnali di allarme commutabili fra CHIME gong FOG corno di nebbia o sirena Il segnale miscelabile con altre sorgenti 6 La catena di 7 LED 6 indica la potenza di uscita...

Страница 12: ...t het stopcon tact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik ver keerde aansluiting fouti...

Страница 13: ...appelijk 5 De hoornregeling HORN 5 regelt het volume van het ingebouwde alarmcircuit schakelbaar naar CHIME FOG of SIREN Het signaal kan in elke combinatie gemixt worden met de andere signaal bronnen...

Страница 14: ...su limpieza utilizar nicamente un pa o seco y blando nunca agua o productos qu micos G Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de da os materiales o corporales resultandos si el aparato se uti...

Страница 15: ...rol HORN 5 ajusta el volumen del circuito de alarma integrado en el equipo que puede ser tipo sirena alarma de niebla FOG o gong CHIME La senal puede mezclarse con las otras en cualquier combinaci n 6...

Страница 16: ...r repa rada por pessoal habilitado G Nunca desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo de energia sempre agarre a ficha G Para limpeza use apenas um pano seco e macio nunca gua ou produtos qu micos G...

Страница 17: ...tenua as fre qu ncias altas para todas as fontes em comum 5 O controlo de HORN 5 ajusta o volume do cir cuito interno produtor de alarmes tipo sirene sirene de nevoeiro FOG ou gongo CHIME Cada um dest...

Страница 18: ...ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket G Til reng ring m der kun benyttes en t r klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemika lier eller vand G Hvis enheden benyt...

Страница 19: ...et 5 regulerer styrken for de indbyggede alarmsignaler valgfrit mellem klokke klang CHIME t gehorn FOG eller sirene SIREN Signalet kan ogs mikses med de andre lydkilder i en hvilken som helst kombinat...

Страница 20: ...utan ta tag i kontaktkroppen G Reng r endast med en ren och torr trasa anv nd aldrig v tskor i n gon form d dessa kan rinna in och orsaka kortslutning G Om enheten skall kasseras b r den l mnas till...

Страница 21: ...reglerar volymen p den inbyggda signalslingan som kan st llas mellan CHIME klang FOG mistlur och SIREN Signalen kan ven mixas med andra ljudk llor om s nskas 6 Den inbyggda lysdiodrampens 7 dioder 6 v...

Страница 22: ...e pyyhkim ll puhtaalla kuivalla kan gaspalalla l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis t tai v lillisist vahingo...

Страница 23: ...n jne 4 TONE s t 4 vaimentaa korkeita ni 5 HORN s t 5 s t sis nrakennetun nil h teen tasoa Merkkikello CHIME sumusireeni FOG tai sireeni SIREN ovat valittavissa allaole vista painokytkimist nil hteen...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0987 99 04 10 2011...

Отзывы: