background image

24

Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt

English
English Page
Contents

Français
Français Page
Table des matières

Italiano
Italiano Pagina
Indice

Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

Polski
Polski Strona
Spis treści

Amplificador Mezclador para 

Megafonía de 4 zonas

Estas instrucciones van dirigidas a instaladores 
de sistemas de megafonía (capítulos 1 – 7) y a 
usuarios sin ningún conocimiento técnico es­
pecífico (capítulos 1 – 3 y capítulos 6 .2 – 6 .4) . 
Lea atentamente estas instrucciones antes 
de utilizar el aparato y guárdelas para usos 
posteriores .

Puede encontrar todos los elementos de 

funcionamiento y las conexiones que se des­
criben en la página 3 desplegable .

1  Elementos de Conexiones  

y de Funcionamiento

1.1  Panel frontal

Controles de tono TREBLE (frecuencias 
agudas) y BASS (frecuencias graves); uno 
para cada una de las entradas CH 1 a CH 5

Controles GAIN para la amplificación de 
entrada; uno para cada una de las entra­
das CH 1 a CH 5

Indicación de nivel para la señal del alta­
voz de monitorización en los terminales 
MONITOR (16)

LED POWER

Interruptor POWER

Controles de volumen para la señal de 
entrada correspondiente; uno para cada 
una de las entradas CH 1 a CH 5

Botones ZONE SELECTOR Z 1 a Z 4 para 
conmutar la señal de entrada corres­
pondiente a la(s) zona(s) de megafonía 
 deseada(s); 

 

uno para cada una de las entradas CH 1 
a  CH 5

Botones MUTE para silenciar la entrada  
correspondiente; uno para cada una de 
las entradas CH 1 a CH 5 

 

Con el botón pulsado, se silencia la en­
trada correspondiente y el LED de encima 
del botón MUTE se ilumina como una 
 indicación .

Control de volumen para auriculares 
 conectados al jack PHONES (10)

10 

Conexión PHONES para auriculares 

 

Aquí están presentes las señales de las 
zonas de megafonía cuyos botones 
MON (13) están pulsados .

11 

Control de volumen para un altavoz de 
monitorización conectado a los terminales 
MONITOR (16)

12 

Indicaciones de nivel para la zona de me­
gafonía correspondiente; una para cada 
una de las zonas 1 a 4

13 

Botones MON para conmutar la señal  
correspondiente de la zona de megafonía 
a la salida de auriculares PHONES (10), a la 
salida MONITOR (16) y a la salida de señal 
de línea MIX OUT (15); uno para cada una 
de las zonas 1 a 4

14 

Controles de volumen de la zona de 
mega fonía correspondiente; uno para 
cada una de las zonas 1 a 4

1.2  Panel trasero

15 

Salida de señal de línea MIX OUT para la 
conexión de otro amplificador o un gra­
bador 

 

Aquí están presentes las señales de las 
zonas de megafonía cuyos botones MON 
(13) están pulsados .

16 

Terminal MONITOR para un altavoz de 
monitorización de 8 Ω 

 

Aquí están presentes las señales de las 
zonas de megafonía cuyos botones 
MON (13) están pulsados . El volumen se 
ajusta con el control MONITOR (11) .

17 

Terminal PRIORITY para un interruptor: Si 
el interruptor está cerrado, sólo se pue­
den oír las señales de la entrada CH 1; las 
entradas CH 2 a CH 5 están silenciadas .

18 

Entrada TEL PAGING para una señal de 
nivel de línea de la mayor prioridad – vea 
el capítulo 5 .5

19 

Interruptores selectores de nivel para las 
entradas CH 1 a CH 3:
LINE 

nivel de línea

PHANTOM   nivel de micrófono, el voltaje 

phantom está presente en el 
jack de entrada correspon­
diente (29)

MIC 

 nivel de micrófono, voltaje 
phantom apagado

¡Precaución!

 Utilice sólo el interrup­

tor si el amplificador está apagado o el 
control LEVEL (6) correspondiente está 
ajustado a cero (ruido de conmutación) .
Con el voltaje phantom encendido, no 
conecte un micrófono con salida asimé­
trica . El micrófono se puede dañar .

20 

Salidas con nivel de línea para la conexión 
de otro amplificador o un grabador; una 
para cada una de las zonas de megafonía 
1 a 4

21 

Terminales de altavoz; uno para cada una 
de las zonas de megafonía 1 a 4 

 

Cada salida de zona se puede cargar con   
  40 W RMS (PA­4040) o  

 

120 W RMS (PA­12040)  

 

como máximo .

¡Precaución!

 Para cada zona conecte 

sólo altavoces de baja impedancia (4 Ω, 
8 Ω) o sólo altavoces de megafonía (25 V, 
70 V, 100 V) . De otro modo, el amplifi­
cador se dañará .

22 

Rejillas de ventilación para el ventilador 
controlado por temperatura

23 

Tornillo de abrazadera para una posible 
conexión de masa

24 

Fusible de red 

 

Remplace un fusible fundido sólo por un 
fusible del mismo tipo .

25 

Toma de corriente para la conexión a un 
enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable 
de corriente entregado

26 

Interruptores DIP ZONE 

 

Ajuste los interruptores de las zonas en 
la posición más baja ON para suministrar 
la señal a los terminales TEL PAGING (18) 
a la zona de megafonía correspondiente 
– vea también el capítulo 5 .5

27 

Jacks RCA para las entradas CH 4 y CH 5 
para la conexión de aparatos audio con 
salida de línea (lector CD, grabador cas­
sette, radio, etc .)

28 

Control de volumen para la señal en el 
terminal TEL PAGING (18)

29 

Jacks para las entradas CH 1 a CH 3 (com­
binado XLR / 6,3 mm jack, sim .) para la  
conexión de micrófonos o aparatos audio 
con salida de línea

Español

Español
Español Página
Contenidos

Contenidos

1  Elementos de Conexiones  

y de Funcionamiento

 .    .    .    .    .    .    . 24

1 .1  Panel frontal  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24

1 .2  Panel trasero  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24

2  Notas de Seguridad

 .    .    .    .    .    .    .    . 25

3 Aplicaciones

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 25

4  Colocación del Amplificador

  .  .  . 25

4 .1  Instalación rack  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 25

5  Conexión del Amplificador

 .    .    .    . 25

5 .1 Altavoces  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 25

5 .2  Altavoz de monitorización  

y auriculares  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 25

5 .3 Micrófonos  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 25

5 .4  Aparatos con salida de línea  .  .  .  . 25

5 .5  Conexión para anuncios  

de emergencia o  
para un sistema telefónico  .  .  .  .  . 26

5 .6  Interruptor para silenciar  

las entradas CH 2 a CH 5  .  .  .  .  .  . 26

5 .7  Salidas de señal de línea para más 

amplificadores o para un grabador  . 26

5 .8 Alimentación  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26

6  Puesta en Marcha

 .    .    .    .    .    .    .    .    . 26

6 .1  Dar prioridad a las entradas CH 1  

y TEL PAGING .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 26

6 .2  Ajustar el volumen y el sonido, 

conmutar las señales de entrada 
en las zonas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26

6 .3  Silenciamiento de las entradas  .  .  . 26

6 .4  Monitorización de las señales  

de zona .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 27

7 Específicaciones

 .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 27

Содержание PA-12040

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst...

Страница 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...23 24 25 26 27 28 29 3 11 9 6 7 8 10 12 13 14 19 15 16 17 18 20 21 4 5 DE Anschlussm glichkeiten der Lautsprecher f r eine Zone GB Possibilities of connection of the speakers for one zone FR Possibili...

Страница 4: ...et 18 Eingang TEL PAGING f r ein Line Pegel Signal mit oberster Priorit t siehe Ka pitel 5 5 19 Pegelumschalter f r die Eing nge CH1 bis CH3 LINE Line Pegel PHANTOM Mikrofonpegel die Phantom spannung...

Страница 5: ...en CH1 und TEL PAGING Vorrang vor den anderen Eing ngen geben Das Ger t muss dazu ge ffnet werden Kap 6 1 F r die Rackmontage werden 3HE 3 H hen einheiten 133mm ben tigt Damit das Rack nicht kopflasti...

Страница 6: ...die Signale CH2 5 w hrend der Durchsage automatisch stummgeschaltet WARNUNG Zum Umstecken der Br cke S701 muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur durch eine qualifizierte Fach kraft erfolge...

Страница 7: ...g Musikleistung 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W Klirrfaktor 1 1 Phantomspeisung f r Mic CH1 CH3 15V 46V Eing nge CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Eingangsempfindlichkeit Impedanz Anschluss 5mV 4k Mic umschaltbar...

Страница 8: ...are muted 18 Input TEL PAGING for a line level signal of highest priority see chapter 5 5 19 Level selector switches for the inputs CH1 to CH3 LINE line level PHANTOM microphone level the phan tom vol...

Страница 9: ...ive priority to the inputs CH1 and TEL PAGING if required Open the amplifier for this purpose chapter 6 1 For rack mounting 3RS 3 rack spaces 133mm are required To prevent the rack from becoming top h...

Страница 10: ...4 Fasten the housing cover again 6 2 Adjusting the volume and the sound switching the input signals to the zones 1 To prevent switching noise switch on all other units of the PA system first 2 Prior t...

Страница 11: ...V or 100V 8 1W Line outputs Zone 1 4 Mix Out 1 70V bal 3 95V unbal Frequency range 50 17000Hz 3dB Tone control for the inputs CH1 5 Bass Treble 10dB 100Hz 10dB 10kHz S N ratio Mic Line 65dB 75dB Ambie...

Страница 12: ...4 13 Touches MON pour commuter le signal corres pondant de la zone de sonorisation la sortie casque PHONES 10 la sortie MONITOR 16 et la sortie de signal ligne MIX OUT 15 respectivement pour les zone...

Страница 13: ...L amplificateur est pr vu pour une installation en rack d une largeur de 482mm 19 mais il peut galement tre directement pos sur une table Dans tous les cas la circulation de l air par toutes les ou es...

Страница 14: ...6 1 R glage des priorit s pour les entr es CH1 et TEL PAGING En usine les entr es CH1 et TEL PAGING 18 sont r gl es de telle sorte que leurs signaux sont mix s avec les autres canaux d entr e En d pla...

Страница 15: ...lement les signaux des zones sur la sortie MIX OUT 15 voir chapitre 5 7 7 Caract ristiques techniques Mod le PA 4040 PA 12040 Nombre de canaux d entr e 5 5 Nombre de zones 4 4 Puissance de sortie Puis...

Страница 16: ...linea con priorit maggiore vedi cap 5 5 19 Commutatore livello per gli ingressi CH1 a CH3 LINE livello di linea PHANTOM livello microfono la tensione phantom presente alla re lativa presa d ingresso...

Страница 17: ...ario agli ingressi CH1 e TEL PAGING la priorit rispetto agli altri ingressi Per fare ci occorre aprire l apparecchio Cap 6 1 Per il montaggio in un rack sono richieste tre RS 3 unit di altezza 133mm P...

Страница 18: ...agli in gressi CH2 5 Pertanto se tramite l ingresso CH1 o TEL PAGING viene emesso un avviso i segnali di CH2 5 vengono messi automa ticamente in muto durante l avviso AVVERTIMENTO Per spostare il pon...

Страница 19: ...4 120W 4 170W Fattore di distorsione 1 1 Alimentazione phantom per Mic CH1 CH3 15V 46V Ingressi CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilit impedenza contatto 5mV 4k Mic commutabile a 100mV 10k Line XLR jac...

Страница 20: ...ne naar de hoofdtelefoon uitgang PHONES 10 de uitgang MONI TOR 16 en de lijnsignaaluitgang MIX OUT 15 te schakelen telkens voor de zones 1 tot 4 14 Volumeregelaar van de overeenkomstige PA zone telken...

Страница 21: ...ndere ingangen Het apparaat moet daarvoor ge opend worden hoofdstuk 6 1 Voor de montage in een rack hebt u 3RE rack eenheden 133mm nodig Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Страница 22: ...n de andere ingangskana len worden gemengd Door de jumper S701 binnenin het apparaat om te steken krijgen de ingangen CH1 en TEL PAGING prioriteit op de ingangen CH2 5 Als er dan via de in gang CH1 of...

Страница 23: ...ignalen naar de uitgang MIX OUT 15 geschakeld zie hoofdstuk 5 7 7 Technische gegevens Model PA 4040 PA 12040 Aantal ingangskanalen 5 5 Aantal zones 4 4 Uitgangsvermogen Nominaal vermogen Muziekvermoge...

Страница 24: ...as entradas CH2 a CH5 est n silenciadas 18 Entrada TEL PAGING para una se al de nivel de l nea de la mayor prioridad vea el cap tulo 5 5 19 Interruptores selectores de nivel para las entradas CH1 a CH...

Страница 25: ...ntes de instalar el amplificador en un rack d prioridad a las entradas CH1 y TEL PAGING si es necesario Para ello abra el amplificador apartado 6 1 Para la instalaci n en un rack 3U 3 unidades 133mm s...

Страница 26: ...ticamente durante el anuncio ADVERTENCIA Para recolocar el jumper S701 el aparato debe estar abierto S lo un t cnico puede realizar el trabajo el manejo inexperto puede pro ducir una descarga el ctric...

Страница 27: ...nominal Potencia musical 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Alimentaci n phantom para Mic CH1 CH3 15V 46V Entradas CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilidad de entrada impedancia conexi n 5mV 4k Mic con...

Страница 28: ...s wyciszone 18 Wej cie TEL PAGING dla sygna u linio wego o najwy szym priorytecie patrz rozdz 5 5 19 Prze cznik wyboru poziomu sygna u dla wej CH1 do CH3 LINE poziom liniowy PHANTOM poziom mikrofonowy...

Страница 29: ...ewni wystar czaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok wentylatora ch odz cego 4 1 Monta w racku Przed instalacj wzmacniacza w stojaku rack ustawi priorytety dla wej CH1 oraz TEL PAGING...

Страница 30: ...priorytetu poprzez zmian ustawienia zworki S701 wewn trz wzmacniacza Pojawienie si sygna u na wej ciu CH1 lub TEL PAGING b dzie w wczas powodowa o automatyczne wyciszenie sygna w z wej CH2 5 WARNING...

Страница 31: ...ozdz 5 7 7 Specyfikacja Model PA 4040 PA 12040 Liczba kana w wej ciowych 5 5 Liczba stref 4 4 Moc wyj ciowa Znamionowa Muzyczna 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Zasilanie phantom dla wej Mic CH1 CH3...

Страница 32: ...ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Страница 33: ...ihdolla T m n vuoksi laitteen tuu letusaukkoja ei saa peitt Irrota virtajohto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saa...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0769 99 04 08 2017...

Отзывы: