background image

14

Français

sont mixés ensemble en interne en un signal 
mono .

Lors du branchement aux entrées CH 1 

à CH 3, mettez le sélecteur de niveau d’en­
trée correspondant (19) sur la position LINE . 
N’activez le sélecteur que lorsque l’amplifi­
cateur est éteint (bruits de commutation) . Si 
un appareil stéréo doit être relié aux entrées 
CH 1 – 3, utilisez pour le canal stéréo droit et 
le canal stéréo gauche respectivement une 
entrée ou un adaptateur stéréo / mono (par 
exemple SMC­1 de MONACOR), sinon, les 
signaux du centre stéréo s’annulent .

5.5  Branchement pour annonces  

d'urgence ou une installation  

de téléphone

Pour des annonces d'urgence ou pour un 
branchement à une installation de télé­
phone, l'appareil est doté d'une entrée TEL 
PAGING (18) .

T

R

G

 TEL. PAGING

Signal

  Entrée et interrupteur pour  

les annonces d’urgence

Appliquez le signal (niveau ligne, 40 mV – 1,5 V) 
via un cordon audio blindé à la borne «R» . 
Reliez la masse et le blindage à la borne «G» . 
Reliez un interrupteur aux bornes «T» et «G» . 
Avec l’interrupteur, l’annonce est libérée, 
c’est­à­dire, le signal d’annonce peut tou­
jours être à la borne «R» mais il n’est audible 
que lorsque l’interrupteur est fermé . Lorsque 
l'interrupteur est fermé, le son des signaux 
des entrées CH 2 – 5 peut être simultanément 
coupé, voir chapitre 6 .1 .

Mettez les interrupteurs DIP ZONE (26) 

des zones dans lesquelles les annonces d’ur­
gence doivent être écoutées, sur la position 
inférieure sur ON . Le volume pour ces an­
nonces se règle séparément avec le réglage 
VOLUME (28) sur la face arrière .

5.6  Interrupteur pour couper les  

entrées CH 2 à CH 5

Les entrées CH 2 à CH 5 peuvent être cou­
pées ensemble avec un interrupteur lorsque 
p . ex . une annonce importante doit se faire 
via l’entrée CH 1 . Reliez un interrupteur aux 
bornes PRIORITY (17) .

Remarque :

 Le son des entrées CH 2 à CH 5 est 

automatiquement coupé en cas d'une annonce via 
l'entrée CH 1 si la priorité est réglée pour l'entrée 
CH 1, voir chapitre 6 .1 .

5.7  Sorties signal ligne pour d’autres 

amplificateurs ou un enregistreur

Pour relier d’autres amplificateurs ou un enre­
gistreur, différentes sorties ligne sont prévues :

LINE OUT (20)

Les signaux de chaque zone sont présents à 
ces 4 sorties branchées symétriquement . Le 
niveau de signal dépend de la position du 
réglage de zone correspondant LEVEL (14) . 

Si l’entrée de l’appareil à relier est branchée 
en asymétrique, reliez l’entrée uniquement 
avec les bornes «+» (signal) et «G» (masse) . 
Utilisez ces sorties pour :
1 .  connecter d’autres amplificateurs Public 

Adress s’il faut davantage de haut­parleurs 
par zone de sonorisation que ce qui est 
autorisé .

2 .  brancher un enregistreur lorsque les si­

gnaux d’une zone doivent être enregistrés .

MIX OUT (15)

Les signaux des zones dont les touches 
MON (13) sont enfoncées, sont présents ici . 
Si plusieurs zones sont sélectionnées simul­
tanément, les réglages de zone correspon­
dants LEVEL (14) déterminent le rapport de 
mixage des signaux de zone . Utilisez cette 
sortie pour :
1 .  relier un amplificateur, si par exemple 

d’autres haut­parleurs de contrôle sont 
nécessaires .

2 .  relier un enregistreur si les signaux de dif­

férentes zones doivent être enregistrées .

5.8  Alimentation

Reliez maintenant le cordon secteur livré à 
la prise (25) et l’autre extrémité à une prise 
secteur  230 V/ 50 Hz .

6  Fonctionnement

6.1  Réglage des priorités pour les  

entrées CH 1 et TEL PAGING

En usine, les entrées CH 1 et TEL PAGING (18) 
sont réglées de telle sorte que leurs signaux 
sont mixés avec les autres canaux d'entrée . 
En déplaçant le cavalier S701 dans l'appareil, 
les entrées CH 1 et TEL PAGING obtiennent 
la priorité sur les entrées CH 2 – 5 . S'il y a une 
annonce via l'entrée CH 1 ou TEL PAGING, 
le son des signaux CH 2 – 5 est automatique­
ment coupé pendant l'annonce .

AVERTISSEMENT

Pour déplacer le cavalier 
S 701, l'appareil doit être 
ouvert . Seul un personnel 
qualifié peut le faire . Il y a 
risque de décharge élec­
trique .

1)  Débranchez la fiche du secteur .
2)  Dévissez le couvercle du boîtier .
3)  Déplacez le cavalier S 701 de OFF sur ON 

(page 15, schéma 5) .

4)  Revissez le couvercle du boîtier .

6.2  Réglage du volume et da la tonalité,  

commuter les signaux d'entrée sur 

les zones

1)  Pour éviter les bruits de commutation,  

allumez en premier l’ensemble des autres 
appareils de l’ins tallation Public Adress .

2)  Avant la première mise en service de l’am­

plificateur, mettez les quatre réglages de 
zone LEVEL (14) sur zéro pour éviter un 
volume trop élevé au début . Allumez en­
suite l’amplificateur avec l’interrupteur 

POWER (5) . La LED (4), témoin de fonc­
tionnement, brille .

3)  Pour les réglages de base des canaux  

d’entrée :
a)  Tournez tous les réglages GAIN (2), 

TREBLE et BASS (1) sur la position  
médiane .

b)  Tournez tous les réglages LEVEL (6, 14) 

sur zéro .

c)  Désenclenchez toutes les touches 

MUTE (8) de telle sorte que les LEDs 
rouges au­dessus des touches ne 
brillent pas .

d)  Désenclenchez toutes les touches ZONE 

SELECTOR  Z 1 – Z 4  (7) .

4)  Tournez le réglage LEVEL (6) de l’entrée qui 

doit être écoutée avec le volume le plus 
fort (par exemple pour des annonces), à 

2

3

 

environ . Commutez le signal d’entrée avec 
les touches ZONE SELECTOR (7) sur les 
zones dans lesquelles il doit être entendu .

5)  Avec les réglages de zone LEVEL (14), ré­

glez pour chaque zone le volume souhaité . 
Les VU­mètres (12) indiquent le volume 
des zones . La LED supérieure rouge brille 
lorsque le limiteur intégré limite le volume 
lorsque le niveau maximal est atteint . Pour 
des passages à volume plus élevé, elle ne 
devrait briller que brièvement . Si elle brille 
plus longtemps, tournez le réglage de zone 
LEVEL correspondant dans en arrière .

Si vous ne pouvez pas régler le volume 

des zones de manière optimale, parce que 
le signal d’entrée est trop bas ou trop fort, 
corrigez le niveau d’entrée avec le réglage 
GAIN (2) ou LEVEL (6) correspondant .

6)  Réglez la tonalité avec les réglages TREBLE 

et BASS (1) correspondants . Si besoin, cor­
rigez le volume avec le réglage LEVEL (6) .

7)  Si d’autres signaux d’entrée doivent être 

appliqués sur des zones données, ap­
puyez sur les touches ZONE SELECTOR (7) 
correspondantes . Vous pouvez, avec ces 
touches, configurer les zones de manière 
différente :
Exemple :
–  les annonces de l’entrée CH 1 doivent 

être écoutées dans toutes les zones 

 

  appuyez sur les touches Z 1 à Z 4 

de CH 1

–  les annonces de l’entrée CH 2 sont pré­

vues uniquement pour les zones 1 et 4  

  appuyez sur les touches Z 1 e t Z 4 

de CH 2

–  les zones 1 et 2 doivent être sonorisées 

avec de la musique de fond de CH 4   

  appuyez sur les touches Z 1 et Z 2 

de CH 4

–  les zones 3 et 4 doivent être sonorisées 

avec de la musique de fond de CH 5   

  appuyez sur les touches Z 3 et Z 4 

de CH 5

8)  Réglez le volume et la tonalité des autres si­

gnaux d’entrée avec les réglages LEVEL (6), 
TREBLE et BASS (1) . Tournez les réglages 
LEVEL des entrées inutilisées sur zéro .

Содержание PA-12040

Страница 1: ...NLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst...

Страница 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...23 24 25 26 27 28 29 3 11 9 6 7 8 10 12 13 14 19 15 16 17 18 20 21 4 5 DE Anschlussm glichkeiten der Lautsprecher f r eine Zone GB Possibilities of connection of the speakers for one zone FR Possibili...

Страница 4: ...et 18 Eingang TEL PAGING f r ein Line Pegel Signal mit oberster Priorit t siehe Ka pitel 5 5 19 Pegelumschalter f r die Eing nge CH1 bis CH3 LINE Line Pegel PHANTOM Mikrofonpegel die Phantom spannung...

Страница 5: ...en CH1 und TEL PAGING Vorrang vor den anderen Eing ngen geben Das Ger t muss dazu ge ffnet werden Kap 6 1 F r die Rackmontage werden 3HE 3 H hen einheiten 133mm ben tigt Damit das Rack nicht kopflasti...

Страница 6: ...die Signale CH2 5 w hrend der Durchsage automatisch stummgeschaltet WARNUNG Zum Umstecken der Br cke S701 muss das Ger t ge ffnet werden Darum darf dies nur durch eine qualifizierte Fach kraft erfolge...

Страница 7: ...g Musikleistung 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W Klirrfaktor 1 1 Phantomspeisung f r Mic CH1 CH3 15V 46V Eing nge CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Eingangsempfindlichkeit Impedanz Anschluss 5mV 4k Mic umschaltbar...

Страница 8: ...are muted 18 Input TEL PAGING for a line level signal of highest priority see chapter 5 5 19 Level selector switches for the inputs CH1 to CH3 LINE line level PHANTOM microphone level the phan tom vol...

Страница 9: ...ive priority to the inputs CH1 and TEL PAGING if required Open the amplifier for this purpose chapter 6 1 For rack mounting 3RS 3 rack spaces 133mm are required To prevent the rack from becoming top h...

Страница 10: ...4 Fasten the housing cover again 6 2 Adjusting the volume and the sound switching the input signals to the zones 1 To prevent switching noise switch on all other units of the PA system first 2 Prior t...

Страница 11: ...V or 100V 8 1W Line outputs Zone 1 4 Mix Out 1 70V bal 3 95V unbal Frequency range 50 17000Hz 3dB Tone control for the inputs CH1 5 Bass Treble 10dB 100Hz 10dB 10kHz S N ratio Mic Line 65dB 75dB Ambie...

Страница 12: ...4 13 Touches MON pour commuter le signal corres pondant de la zone de sonorisation la sortie casque PHONES 10 la sortie MONITOR 16 et la sortie de signal ligne MIX OUT 15 respectivement pour les zone...

Страница 13: ...L amplificateur est pr vu pour une installation en rack d une largeur de 482mm 19 mais il peut galement tre directement pos sur une table Dans tous les cas la circulation de l air par toutes les ou es...

Страница 14: ...6 1 R glage des priorit s pour les entr es CH1 et TEL PAGING En usine les entr es CH1 et TEL PAGING 18 sont r gl es de telle sorte que leurs signaux sont mix s avec les autres canaux d entr e En d pla...

Страница 15: ...lement les signaux des zones sur la sortie MIX OUT 15 voir chapitre 5 7 7 Caract ristiques techniques Mod le PA 4040 PA 12040 Nombre de canaux d entr e 5 5 Nombre de zones 4 4 Puissance de sortie Puis...

Страница 16: ...linea con priorit maggiore vedi cap 5 5 19 Commutatore livello per gli ingressi CH1 a CH3 LINE livello di linea PHANTOM livello microfono la tensione phantom presente alla re lativa presa d ingresso...

Страница 17: ...ario agli ingressi CH1 e TEL PAGING la priorit rispetto agli altri ingressi Per fare ci occorre aprire l apparecchio Cap 6 1 Per il montaggio in un rack sono richieste tre RS 3 unit di altezza 133mm P...

Страница 18: ...agli in gressi CH2 5 Pertanto se tramite l ingresso CH1 o TEL PAGING viene emesso un avviso i segnali di CH2 5 vengono messi automa ticamente in muto durante l avviso AVVERTIMENTO Per spostare il pon...

Страница 19: ...4 120W 4 170W Fattore di distorsione 1 1 Alimentazione phantom per Mic CH1 CH3 15V 46V Ingressi CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilit impedenza contatto 5mV 4k Mic commutabile a 100mV 10k Line XLR jac...

Страница 20: ...ne naar de hoofdtelefoon uitgang PHONES 10 de uitgang MONI TOR 16 en de lijnsignaaluitgang MIX OUT 15 te schakelen telkens voor de zones 1 tot 4 14 Volumeregelaar van de overeenkomstige PA zone telken...

Страница 21: ...ndere ingangen Het apparaat moet daarvoor ge opend worden hoofdstuk 6 1 Voor de montage in een rack hebt u 3RE rack eenheden 133mm nodig Om te voorkomen dat het rack topzwaar wordt dient de versterker...

Страница 22: ...n de andere ingangskana len worden gemengd Door de jumper S701 binnenin het apparaat om te steken krijgen de ingangen CH1 en TEL PAGING prioriteit op de ingangen CH2 5 Als er dan via de in gang CH1 of...

Страница 23: ...ignalen naar de uitgang MIX OUT 15 geschakeld zie hoofdstuk 5 7 7 Technische gegevens Model PA 4040 PA 12040 Aantal ingangskanalen 5 5 Aantal zones 4 4 Uitgangsvermogen Nominaal vermogen Muziekvermoge...

Страница 24: ...as entradas CH2 a CH5 est n silenciadas 18 Entrada TEL PAGING para una se al de nivel de l nea de la mayor prioridad vea el cap tulo 5 5 19 Interruptores selectores de nivel para las entradas CH1 a CH...

Страница 25: ...ntes de instalar el amplificador en un rack d prioridad a las entradas CH1 y TEL PAGING si es necesario Para ello abra el amplificador apartado 6 1 Para la instalaci n en un rack 3U 3 unidades 133mm s...

Страница 26: ...ticamente durante el anuncio ADVERTENCIA Para recolocar el jumper S701 el aparato debe estar abierto S lo un t cnico puede realizar el trabajo el manejo inexperto puede pro ducir una descarga el ctric...

Страница 27: ...nominal Potencia musical 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Alimentaci n phantom para Mic CH1 CH3 15V 46V Entradas CH1 CH3 CH4 CH5 Tel Paging Sensibilidad de entrada impedancia conexi n 5mV 4k Mic con...

Страница 28: ...s wyciszone 18 Wej cie TEL PAGING dla sygna u linio wego o najwy szym priorytecie patrz rozdz 5 5 19 Prze cznik wyboru poziomu sygna u dla wej CH1 do CH3 LINE poziom liniowy PHANTOM poziom mikrofonowy...

Страница 29: ...ewni wystar czaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok wentylatora ch odz cego 4 1 Monta w racku Przed instalacj wzmacniacza w stojaku rack ustawi priorytety dla wej CH1 oraz TEL PAGING...

Страница 30: ...priorytetu poprzez zmian ustawienia zworki S701 wewn trz wzmacniacza Pojawienie si sygna u na wej ciu CH1 lub TEL PAGING b dzie w wczas powodowa o automatyczne wyciszenie sygna w z wej CH2 5 WARNING...

Страница 31: ...ozdz 5 7 7 Specyfikacja Model PA 4040 PA 12040 Liczba kana w wej ciowych 5 5 Liczba stref 4 4 Moc wyj ciowa Znamionowa Muzyczna 4 40W 4 65W 4 120W 4 170W THD 1 1 Zasilanie phantom dla wej Mic CH1 CH3...

Страница 32: ...ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Страница 33: ...ihdolla T m n vuoksi laitteen tuu letusaukkoja ei saa peitt Irrota virtajohto pistorasiasta l k k yn nist laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saa...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0769 99 04 08 2017...

Отзывы: