background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . 10

1.1 Unité de commande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2 Unité de lecture, face avant  . . . . . . . . . . . . 11

1.3 Unité de lecture, face arrière . . . . . . . . . . . . 11

2

Conseils d’utilisation et de sécurité  . . . . 11

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . 12 

4

Positionnement de l’appareil
et branchements 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1 Lecture de CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.2 Affichage du numéro des titres, de la durée,

du nombre de beats par minute  . . . . . . . . . 12

5.2.1 Bargraphe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.2.2 Compteur de beats  . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.3 Sélection du mode de fonctionnement  . . . . 13

5.3.1 “Single” – Lecture titre par titre  . . . . . . . . 13

5.3.2 “Continue” – Lecture de tous les titres . . . 13

5.3.3 “Single Relay” – Démarrage automatique 

du second lecteur à la fin d’un titre  . . . . . 13

5.3.4 “Continue Relay” – Démarrage automa-

tique du second lecteur à la fin du CD . . . 13

5.4 Lecture des premières notes d’un titre  . . . . 14

5.5 Avance et retour rapides . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.6 Positionnement à un endroit donné  . . . . . . 14

5.7 Retour à un endroit

préalablement déterminé  . . . . . . . . . . . . . . 14

5.8 Modification de la vitesse, de la hauteur

tonale et du nombre de beats . . . . . . . . . . . 14

5.9 Adaptation du rythme entre deux

morceaux de musique  . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Entretien de l’appareil  . . . . . . . . . . . . . . . 15

7

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 15

1

Eléments et branchements

1.1

Unité de commande (schéma 1)

Les éléments du lecteur 1 sont décrits dans le texte
suivant : ceux du lecteur 2 sont identiques.

Eléments du lecteur 1

Eléments du lecteur 2

Touche OPEN/CLOSE 

pour ouvrir et fermer

le tiroir CD [comme la touche OPEN/CLOSE
(19) sur l’unité de lecture] ; 
pendant la lecture d’un CD, le tiroir CD est ver-
rouillé contre toute ouverture intempestive.

Touches TRACK 

et 

pour sélectionner le

titre suivant :
à chaque pression sur la touche 

, vous avan-

cez d’un titre. Par une pression sur la touche 

,

vous revenez au début du titre en cours de lec-
ture. Par plusieurs pressions sur la touche 

,

vous reculez d’un titre à chaque fois. Pour sauter
plusieurs titres, maintenez la touche correspon-
dante enfoncée.

Affichage multifonctions (voir schéma 2 pour

plus de détails)
symbole pour le mode Pause
symbole pour le mode Lecture
affichage “CONTINUE” :

s’affiche tout le temps lorsque le mode de
fonctionnement “Lecture globale (“Continue”)
est activé avec la touche CONT. / SINGLE (14)
– voir également point 14.
clignote lorsque le mode de fonctionnement
“Continue Relay” est activé avec la touche
CONT. / SINGLE ; voir chapitre 5.3.4.

affichage “SINGLE AUTO CUE” :

brille en continu après l’allumage de l’appareil
et indique le mode de fonctionnement Lecture
titre par titre (“Single”)
clignote lorsqu’avec la touche CONT. / SINGLE,
le mode “Single Relay” est activé : voir chapitre
5.3.3

bargraphe : indique par sa longueur, la durée

restante d’un titre [“REMAIN” (i) affiché] ou la

durée déjà lue d’un titre (affichage “REMAIN”
éteint)

numéro du titre
affichage de la durée, voir position 11 (touche

TIME)

affichage “OUTRO” : s’affiche lorsque la fonc-

tion OUTRO est activée avec la touche TIME
(11)

affichage “REMAIN” : s’affiche lorsque la

durée restante d’un titre ou d’un CD est indi-
quée ; voir également position 11 (touche
TIME)

affichage de la déviation, en pourcentage, de

la vitesse standard, réglée avec le poten-
tiomètre (17) ou du nombre de beats par
minute saisis avec la touche BPM/TAP (15)

Touche PITCH pour activer la déviation de

vitesse réglée avec le potentiomètre (17)

Bouton REV/FWD pour se positionner à un

endroit précis en mode Pause ; en mode Pause,
le CD avance ou recule aussi longtemps et aussi
vite que le bouton est tourné vers la gauche ou la
droite. Après avoir tourné le bouton, l’endroit est
répété jusqu’à ce que la touche 

(10) soit

enfoncée ou la touche CUE (8) soit enfoncée
deux fois brièvement.
Lorsque le CD est en cours de lecture, vous pou-
vez produire un effet “gondolé” en tournant le bou-
ton dans un sens puis dans l’autre.

Touche CUE pour lire brièvement le début d’un

titre ou pour revenir à un endroit précédemment
défini (voir chapitre 5.4 ou 5.6)

10 pour sélectionner le titre : à chaque

pression sur la touche, vous avancez de 10 titres.

10 Touche 

: commutation entre Lecture (affi-

chage 

) et Pause (affichage  )

11 Touche TIME : commutation de l’affichage de

durée (g) et activation de la fonction OUTRO
réglage de base : affichage de la durée restante

du titre en cours

1ère pression :

affichage de la durée déjà lue
du titre en cours

Vi  preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti  . . . 10

1.1 Unità di comando  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 

1.2 Unità lettore frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.3 Unità lettore retro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . 11

3

Possibilità d’impiego  . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4

Collocamento e collegamento . . . . . . . . . 12

5

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.1 Riprodurre un CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.2 Indicazione del numero del titolo, 

della durata e numero battute al minuto  . . . 12

5.2.1 Diagramma a barre  . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.2.2 Beatcounter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.3 Selezionare il modo di funzionamento  . . . . 13

5.3.1 “Single” – riproduzione di un singolo titolo . 13 

5.3.2 “Continue” – riproduzione di tutti i titoli  . . 13

5.3.3 Single Relay” – avviamento automatico

dell’altro lettore al termine del primo  . . . . 13

5.3.4 “Continue Relay”– avviamento automatico

dell’altro lettore al termine del primo  . . . . 13

5.4 Riproduzione dell’inizio di un titolo  . . . . . . . 14

5.5 Avanzamento/ritorno veloce  . . . . . . . . . . . 14

5.6 Posizionamento su un punto preciso  . . . . . 14 

5.7 Ritorno al punto desiderato  . . . . . . . . . . . . 14

5.8 Modificare velocità, l’altezza del suono e

numero battute  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.9 Adattare il ritmo fra due brani musicali  . . . . 14

6

Manutenzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1

Unità di comando (fig. 1)

Nel testo che segue si illustrano gli elementi di
comando del lettore 1. Gli elementi di comando del
lettore 2 sono perfettamente identici.

Comandi del lettore 1

Comandi del lettore 2

Tasto OPEN/CLOSE 

per aprire e chiudere il

cassetto CD [come il tasto OPEN/CLOSE (19)
dell’unità lettore];
durante la riproduzione, il cassetto è bloccato
per escludere l’apertura involontaria

Tasti TRACK 

per 

selezionare il titolo desi-

derato: 
con ogni pressione sul tasto 

si salta al titolo

successivo. Premendo il tasto 

, si torna all’ini-

zio del titolo corrente. Con ogni ulteriore pres-
sione del tasto 

si salta indietro di un titolo. Per

saltare più titoli, il tasto può rimanere premuto.

Display multifunzionale (vedi fig. 2)

simbolo per la pausa
simbolo per la riproduzione
indicazione “CONTINUE”;

si vede continuamente se con il tasto CONT./
SINGLE (14) è stata attivata la modalità di
riproduzione di tutti i titoli (“Continue”); vedi
anche punto 14;
lampeggia se con il tasto CONT./SINGLE è
stata attivata la modalità (“Continue Relay”);
vedi capitolo 5.3.4

indicazione “SINGLE AUTOCUE”; 

si vede dopo l’accensione e indica la modalità
di riproduzione di un singolo titolo;
lampeggia se con il tasto CONT./SINGLE è
stata attivata la modalità (“Single Relay”); vedi
capitolo 5.3.3

diagramma a barre; indica con la sua lun-

ghezza il tempo restante di un titolo [si vede
“REMAIN” (i) sul display] oppure il tempo già
trascorso del titolo (non si vede “REMAIN”)

numero del titolo
indicazione del tempo; vedi punto 11 (tasto

TIME)

indicazione “OUTRO”; si vede se la funzione

OUTRO è stata attivata con il tasto TIME (11)

indicazione “REMAIN”; si vede quando viene

indicato il tempo restante di un titolo o dell’in-
tero CD; vedi anche il punto 11 (tasto TIME)

indicazione della deviazione percentuale dalla

velocità standard impostata con il regolatore
(17) o dal numero di battute/minuto impostato
con il tasto BPM/TAP (15)

Tasto PITCH per attivare la deviazione dalla

velocità impostata con il regolatore (17)

Manopola REV/FWD per individuare un punto

esatto nella modalità “Pausa”. Se è attiva la
pausa, il CD avanza o ritorna velocemente
seguendo la rotazione della manopola. Quindi il
brano momentaneo viene ripetuto finché si
preme il tasto 

(10) oppure si spinge due

volte il tasto CUE (8).
Con il CD in movimento, girando la manopola nei
due sensi, si può ottenere un particolare effetto
acustico.

Tasto CUE per riprodurre l’inizio di un titolo e per

ritornare su un punto marcato precedentemente
(vedi capp. 5.4 e 5.6)

Tasto +10 per selezionare un titolo;

con ogni pressione del tasto si saltano 10 titoli in
avanti

10 Tasto 

per passare fra riproduzione (simbolo

) e pausa (simbolo  ).

11 Tasto TIME per commutare l’indicazione del

tempo (g) sul display e per attivare la funzione
OUTRO
Impostazione base:

il tempo restant del titolo
corrente

1. pressione del tasto: il tempo già passato del

titolo corrente

2. pressione del tasto: tempo restante e titolo

corrente e attivazione
della funzione OUTRO

10

I

F

B

CH

Содержание 21.1770

Страница 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LET...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...SINGLE AUTOCUE REMAIN SINGLE AUTOCUE REMAIN 1 3 4 5 6 2 CONTINUE SINGLE AUTOCUE REMAIN OUTRO 18 19 20 21 R L LINE OUT 2 230V 50Hz CONNECT TO REMOTE CONTROL R L LASER KLASSE 1 CLASS LASER LASER CLASSE...

Страница 4: ...altung der Display Zeitan zeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fenden Titels Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements...

Страница 5: ...s zur Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb Achtung Das Ger t wird mit lebensgef hrlicher Netzspannung 230 V versorgt Neh men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachgem es Vor...

Страница 6: ...l in 75 sogenannte Frames F unter teilt sind 1 Frame 1 75 Sekunde If the unit is used for purposes other than originally intended if it is not operated correctly or not re paired in an expert way ther...

Страница 7: ...den 5 2 Display of title number playing time and beats per minute In the basic setting after switching on the number f and the remaining time g of the currently playing title are displayed fig 2 while...

Страница 8: ...OL die Geschwin digkeit des laufenden Musikst ckes an die Ge this purpose activate the corresponding button STOP 13 the pause symbol b extinguishes 3 At the end of the CD the other player mechanism st...

Страница 9: ...tztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 H heneinheiten Steuereinheit 482 x 90 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 6 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten...

Страница 10: ...a fonction OUTRO r glage de base affichage de la dur e restante du titre en cours 1 re pression affichage de la dur e d j lue du titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos ve...

Страница 11: ...et appareil est aliment par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l...

Страница 12: ...ns sur la touche TIME 11 les informations de temps suivantes sont affich es vous pouvez galement s lectionner la fonction OUTRO 1 re pression la dur e d j lue du titre en cours l affichage REMAIN s te...

Страница 13: ...nn s que si un CD est ins r dans chacun des lecteurs Sinon il n est possible de commuter qu entre Single et Continue 2 pressione del tasto attivazione della funzione OUTRO per ripro durre gli ultimi 3...

Страница 14: ...ifier la vitesse selon le rythme Remarque la touche PITCH BEND est inefficace avec une vitesse de 16 r gl e par le poten tiom tre PITCH CONTROL 17 et la touche pour une vitesse de 16 5 4 Riproduzione...

Страница 15: ...ande 482 x 90 x 70 mm 2 unit s Poids 6 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification 6 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibrazioni dalla luce diretta del so...

Страница 16: ...d wordt Na het zoeken met de knop wordt de geselecteerd plaats continu her haald tot nmaal op de toets 10 of twee maal op de toets CUE 8 wordt gedrukt Bij een spelende CD kunt u een draailier effect g...

Страница 17: ...CD speler is steeds Af spelen van een individuele track ingeschakeld op het display verschijnt SINGLE AUTO CUE d Na het afspelen van een track schakelt de CD speler aan het begin van de volgende trac...

Страница 18: ...ts CUE 8 wordt gedrukt Bij een spelende CD kunnen draailier effecten gegenereerd worden door de knop vooruit en achteruit te draaien 5 7 Naar een bepaalde plaats in een track terugkeren 1 Schakel tijd...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...efinitivamente del circuito de distribuci n debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada Mantenimiento Proteger el aparato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la humedad...

Страница 21: ...t n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 03 02 01...

Отзывы: