background image

rechts geschoven, dan sluit het contact voor
de jack CH 3.

3,5 mm-jack voor de crossfaderstart van 
een platenspeler

4) Een microfoon voor de diskjockey kan op de jack

DJ MIC (3) worden aangesloten, een bijkomende
microfoon op de jack MIC (49).

5) Indien u de uitgangssignalen via een effecten-

apparaat wenst te bewerken, trekt u beide kort-
sluitbruggen uit de jacks SEND (47) en RETURN
(46). Verbind de ingang van het effectenapparaat
met de jacks SEND en de uitgang van het effec-
tenapparaat met de jacks RETURN.

6) Om de ingangskanalen voor te beluisteren en de

huidige muziektracks te controleren, sluit u een
stereohoofdtelefoon (impedantie 

2 x 8

) aan

op de jack (11) op het frontpaneel.

7) Verbind de ingang van de eindversterker met de

uitgang MASTER (44).

8) Indien u over een monitorinstallatie beschikt, sluit

de versterker van de monitorinstallatie aan op de
uitgang BOOTH (43).

9) Plug ten slotte de stekker van het netsnoer (62)

in een stopcontact (230 V~/50 Hz).

5 Het mengpaneel bedienen

Plaats de uitgangsregelaars MASTER (19) en
BOOTH (22) volledig naar links om luide inschakel-
ploppen te vermijden. Schakel het toestel dan in met
de POWER-schakelaar (58). De POWER-LED (59)
boven de schakelaar licht op. Schakel vervolgens
de aangesloten apparatuur in.

5.1

Basisinstelling van de ingangskanalen

Om het niveau van de geluidsbronnen aangesloten
op de ingangskanalen CH 1 – CH 4 optimaal te rege-
len, plaatst u alle gain-regelaars (13 en 28) en de
equalizer (6) in de middelste stand. De toetsen CUT
(18 en 24) mogen niet zijn ingedrukt.

1) Selecteer de aangesloten signaalbronnen met

behulp van de ingangskeuzeschakelaars.

Schakelaar (1) voor het kanaal CH 1
MIC

de jack DJ MIC (3) voor een DJ-micro-
foon is geselecteerd, de talkover-func-
tie is evenwel niet ingeschakeld

TALK

de jack DJ MIC is geselecteerd en de
talkover-functie is in geschakeld
(bij aankondigingen via de microfoon
worden de niveaus van de andere
ingangskanalen CH 2 – CH 4 automa-
tisch met 14 dB gedempt)

LINE

de jack LINE CH 1 (55) voor een toestel
met lijnuitgang is geselecteerd

Schakelaar (4 en 7) voor de kanalen CH 2 en
CH 3
PHONO de jack PHONO 1 (54) resp. PHONO 2

(52) voor een platenspeler met een
magnetische cel is geselecteerd

CD

de jack CD 1 (53) voor de CD-speler 1
resp. CD 2 (50) voor de CD-speler 2 is
geselecteerd

Schakelaar (12) voor het kanaal CH 4
MIC

de jack MIC CH 4 (49) voor een micro-
foon is geselecteerd

LINE

de jack LINE CH 4 (48) voor een toestel
met lijnuitgang is geselecteerd

2) Met de regelaar MASTER (19) wordt het signaal-

niveau op de uitgang MASTER (44) bepaald.
Plaats de masterregelaar in ca. 

2

/

3

van de maxi-

mumwaarde, bv. in stand 7.

3) De toets 

(21) mag niet zijn ingedrukt, d.w.z.

niet oplichten: de VU-meter (5) geeft het uit-
gangsniveau weer van het signaal op de uitgang
MASTER (44).

4) Om het kanaal CH 2 uit te sturen, plaatst u de

schuifregelaars van de overige kanalen (14, 25,
27) in de minimumstand, schuift u de crossfader
(20) volledig naar links en start een CD in het af-
speelmechanisme 1.

5) Stel met de schuifregelaar (16) het kanaalniveau

in aan de hand van de VU-meter. De optimale uit-
sturing is bereikt, wanneer tijdens de luidste pas-
sages de rode LED’s van de VU-meter net niet
oplichten.

De schuifregelaar moet zich na de niveaure-

geling in ca. 

2

/

3

van de maximumwaarde bevin-

den, zodat het regelbereik voor in- en uitmengen
voldoende groot is.

6) Indien de schuifregelaars zich bijna in de mini-

mum- of maximumstand bevinden, dient de in-
gangsversterking te worden aangepast: draai de
gain-regelaar (13) van het kanaal hiervoor dicht
resp. open.

De ingangsversterking kan aan de hand van

het niveau voor de schuifregelaar optimaal wor-
den ingesteld. Schakel hiervoor de VU-meter in
voorafluisteringsmodus door op de toets 

(21)

te drukken, en druk op de toets 

(15) van het

kanaal: De VU-meter geeft dan het signaalniveau
van het kanaal vóór de kanaalregelaar aan.

7) Schuif de crossfader naar rechts, en herhaal

bovenstaande procedure voor de uitsturing van
kanaal CH 3.

8) Om de kanalen CH 1 en CH 4 uit te sturen, moet

u beide CD-afspeelmechanismen stoppen, een
geluidssignaal (testsignaal of muziekfragment
resp. een aankondiging via de microfoon) naar
het betreffende ingangskanaal sturen en de
instelling uitvoeren zoals hierboven beschreven.

Belangrijk! Indien u geen effectenapparaat

aansluit, moeten de jacks RETURN
en SEND met de twee bruggen zijn
verbonden, zoals weergegeven in
fig. 4! Anders is er geen geluid
hoorbaar.

START  PHONO  CH2 + CH3

Start

Stop

De ingangsversterking van een microfoon aan-
gesloten op de jack DJ MIC (3) kan eventueel
met nog eens 3 dB worden verhoogd met behulp
van de schakelaar MEDIUM (2).

5.2

De klank instellen

Stel de klank voor de uitgangen in met de regelaars
HIGH, MID en BASS (6). Voor bijzondere effecten
kan u hoge tonen, middentonen en/of lage tonen op
de kanalen CH 2 en CH 3 elk apart sterk dempen
(25 dB) met behulp van de toetsen CUT (18 en 24).

Opmerking: De instellingen van de klank beïnvloe-
den de niveaus. Daarom dient u na een wijziging
van de klank het overeenkomstige niveau op de VU-
meter te controleren resp. te corrigeren.

5.3

Kanalen CH 2 en CH 3 mixen

1) Stuur de kanalen CH 2 en CH 3 optimaal uit (zie

hoofdstuk 5.1).

2) Wenst u met de crossfader (20) ook het overeen-

komstige afspeelmechanisme van de CD-speler
te starten, schuif dan beide crossfaders X-
FADER START (17 en 23) naar links in de stand
ON (zie ook hoofdstuk 6.10).

Om platenspelers die op de jacks START (42)
zijn aangesloten, met de crossfader te starten,
plaatst u de betreffende ingangskeuzeschake-
laar (4 of 7) in de stand PHONO.

3) Met behulp van de crossfader kunt u nu de kana-

len 2 en 3 mixen:

Wanneer u de crossfader naar links schuift, wordt
het kanaal CH 2 ingemengd en het kanaal CH 3
uitgemengd.

Wanneer u de crossfader naar rechts schuift,
wordt het kanaal CH ingemengd en het kanaal
CH 2 uitgemengd.

5.4

Ingangssignalen mengen

Schuif de crossfader (20) in de middelste stand om
de signalen van de kanalen CH 2 en CH 3 te men-
gen. In deze stand is het volume van de kanalen
CH 2 en CH 3 even sterk. Wenst u het volume van
één van beide kanalen te versterken, schuif dan de
crossfader verder naar links of naar rechts.

Bovendien kan een signaal van het kanaal CH 1

en/of van het kanaal CH 4 worden toegevoegd (bv.
aankondigingen via een microfoon). Schuif hiervoor
de overeenkomstige fader (14 of 27) voldoende
open. Bij de kanalen die niet mogen worden ge-
hoord of niet zijn aangesloten, schuift u de overeen-
komstige schuifregelaar helemaal naar beneden
(dicht).

5.5

Voorbeluisteringsfunctie via een hoofd-
telefoon

Met de voorbeluisteringsfunctie kan u de ingangska-
nalen voorbeluisteren via een op de jack (11) aan-
gesloten hoofdtelefoon, ook wanneer het betref-
fende kanaal uitgemengd is. Hierdoor kunt u bv. de
gewenste track van een CD selecteren of het juiste
moment instellen om een geluidsbron in te mengen.

Desgewenst kan u ook de huidige muziektracks

op de uitgang MASTER (44) voorbeluisteren.

1) Om een ingangskanaal voor te beluisteren, drukt

u op de toets 

(21) en selecteert u het gewen-

ste kanaal met een van de toetsen 

(15 en 26).

De geactiveerde toetsen lichten op, en de VU-
meter (5) geeft het niveau van het geselecteerde
ingangskanaal weer. Draai de regelaar (9) vol-
ledig naar links in de stand 

.

2) Stel met de regelaar LEVEL (10) het gewenste

volume van de hoofdtelefoon in.

3) Om de huidige muziektracks voor te beluisteren,

draait u de regelaar (9) volledig naar rechts in de
stand PGM. In de tussenstanden van de regelaar
(bv. stand MIX) kan u een mengsignaal van de
huidige muziektracks en het geselecteerde
ingangskanaal horen.

5.5.1 Split-functie
Via de hoofdtelefoon kan u op het rechter kanaal
van de hoofdtelefoon de huidige muziektracks be-
luisteren en afzonderlijk op het linker kanaal het pre-
fadersignaal van het ingangskanaal, waarvan de
toets 

(15 resp. 26) is ingedrukt. Druk hiervoor op

de toets SPLIT (8). Bovendien moet de toets 

(21)

zijn ingedrukt. Met de regelaar (9) kan u nu beide
kanalen van de hoofdtelefoon (stand MIX) of ook
slechts één kanaal selecteren.

5.6

De muziektracks via een monitorinstal-
latie beluisteren

De huidige muziektracks kunnen vóór de master-
regelaar (19) worden voorbeluisterd via een
monitorinstallatie die is aangesloten op de jack
BOOTH (43). Stel het niveau voor de monitorinstal-
latie in met behulp van de regelaar BOOT (22).

Opgelet! Stel het volume van de hoofdtelefoon

nooit te hoog in. Langdurige blootstel-
ling aan hoge volumes kan het gehoor
beschadigen! Het gehoor raakt aan-
gepast aan hoge volumes die na een
tijdje niet meer zo hoog lijken. Ver-
hoog daarom het volume niet nog
meer, nadat u er gewend aan bent
geraakt.

24

NL

B

Содержание 21.1390

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD SPIELER MISCHPULT KOMBINATION CD PLAYER IN COMBINATION WITH MIXER COMBIN TABLE DE...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...H CONTROL 16 16 0 CH3 MIN MIN GAIN GAIN EQ LEFT RIGHT CD1 PITCH BEND CH4 CH1 CH2 CD2 FWD REV FWD REV X FADER START OFF ON CUT CUT WWW IMGSTAGELINE COM SINGLE AUTOCUE REMAIN SINGLE AUTOCUE REMAIN 1 2 3...

Страница 4: ...2 die Buchse CD 2 50 f r den CD Spieler 2 ist angew hlt Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Control unit of mixer section 4 1 2 Control unit of CD player section 5 1 3 Control unit rea...

Страница 5: ...unden gedr ckt halten stoppt das Laufwerk zur Umschaltung der Display Zeitanzeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO die Taste nur kurz antippen Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fen...

Страница 6: ...Verbindungsbuchse zur Steuereinheit ber das beiliegende 6polige Anschlu kabel an die Buchse CONNECT TO MAIN UNIT 1 41 anschlie en 2 seconds the player mechanism stops to switch over the time display g...

Страница 7: ...H2 CH3 Start Stop 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electromag netic compatibility 89 336 EEC and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous ma...

Страница 8: ...estartet wer Wichtig Ist kein Effektger t angeschlossen m ssen die Buchsen RETURN und SEND mit den zwei Br cken wie in der Abb 4 dargestellt verbunden sein Anderenfalls ist kein Ton zu h ren 5 If the...

Страница 9: ...trol the channels CH 2 and CH 3 to an opti mum level see chapter 5 1 2 To start also the corresponding player mecha nism of the CD player via the crossfader 20 set the two sliding switches X FADER STA...

Страница 10: ...ten wird 7 After switching on the unit is always on single title replay the display shows SINGLE AUTO CUE d After playing a title the unit switches to pause at the beginning of the next title However...

Страница 11: ...gestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und hergeschaltet werden 3 At the end of the CD the other player mechanism starts which replays its CD and then the first player mechanis...

Страница 12: ...egler Bass Tiefen 15 dB 100 Hz Mid Mitten 15 dB 1 kHz High H hen 15 dB 10 kHz Cut Funktion 25 dB f r Bass Mid und High Talkover 14 dB CD Spieler Analogausg nge 2 0 V Digitalausg nge koaxial 3 5 V Allg...

Страница 13: ...ue syst me magn tique est s lectionn e CD 2 la prise CD 2 50 pour le lecteur CD 2 est s lectionn e Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 13 1 1 Unit di comando mixer 13 1 2 Unit di comando letto...

Страница 14: ...onc e plus de 2 secondes le lecteur s arr te appuyez bri vement pour commuter l affichage de la dur e g et activer la fonction OUTRO 8 Tasto SPLIT per ascoltare sul canale di destra della cuffia il pr...

Страница 15: ...si arresta per commutare l indicazione del tempo sul dis play g e per attivare la funzione OUTRO pre mere solo brevemente Impostazione base il tempo restante del titolo corrente 1 pressione del tasto...

Страница 16: ...pareil aux prises RETURN Important Si aucun appareil effets sp ciaux n est branch les prises RETURN et SEND doivent tre reli es START PHONO CH2 CH3 Start Stop 2 Avvertenze di sicurezza Questo apparecc...

Страница 17: ...ch ma 4 sinon il n y a pas de son 6 Per il preascolto dei canali d ingresso e per con trollare il programma attuale collegare una cuffia stereo impedenza 2 x 8 con la presa jack 11 sul pannello fronta...

Страница 18: ...3 spostare il crossfader 20 in posizione cen trale I canali CH 2 e CH 3 lavorano con lo stesso volume Se un canale deve essere meno forte dell altro spostare il crossfader o a destra o a sini stra In...

Страница 19: ...ay indica SINGLE AUTO CUE d Al termine del titolo l apparecchio si ferma in pausa all inizio del titolo successivo Per riprodurre automatica mente il titolo successivo attivare la riproduzione dell in...

Страница 20: ...OP N B In questa modalit il lettore che si trova su Stop non parte automaticamente se sull altro lettore il CD viene portato alla fine con l avanzamento veloce 6 4 Riproduzione dell inizio di un titol...

Страница 21: ...re d utilisation 0 40 C Dimensions L x H xP Lecteur 482 x 88 x 260 mm 2 U Unit commande 482 x 222 x 130 mm 5 U Poids 10 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv fader t...

Страница 22: ...antie min 2 x 8 12 Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 4 MIC de jack MIC CH 4 49 voor een microfoon is geselecteerd LINE de jack LINE CH 4 48 voor een toestel met lijnuitgang is geselecteerd 13...

Страница 23: ...OUT van afspeel mechanisme 2 lijnniveau 61 Digitale audio uitgang van afspeelmechanisme 2 62 Netsnoer voor aansluiting op de netstroom 230 V 50 Hz 63 Jack voor aansluiting op de stuureenheid verbin d...

Страница 24: ...itvoeren zoals hierboven beschreven Belangrijk Indien u geen effectenapparaat aansluit moeten de jacks RETURN en SEND met de twee bruggen zijn verbonden zoals weergegeven in fig 4 Anders is er geen ge...

Страница 25: ...eld van de bedrijfsmodus Continue terug te keren naar de bedrijfsmodus Single drukt u driemaal op de toets SINGLE CONT 6 3 1 Single afspelen van een individuele track Na inschakelen is steeds de bedri...

Страница 26: ...toets PITCH als de snel heidsindicator j knipperen Opmerking De toets PITCH BEND is bij een af speelsnelheid van 16 ingesteld met de regelaar PITCH CONTROL 35 niet werkzaam en de toets bij een snelhe...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...cante o un t cnico habilitado pueden reemplazar el cable de red da ado No desconectar el aparato tirando del cable de conexi n Declinamos cualquier responsabilidad en caso de da os si el aparato se ut...

Страница 29: ...aattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huol...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Отзывы: