background image

Inhoud

1

Overzicht van de bedieningselementen 
en de aansluitingen 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

1.1 Stuureenheid mengpaneelsectie  . . . . . . . . 22

1.2 Stuureenheid CD-spelersectie  . . . . . . . . . . 22

1.3 Achterzijde van de stuureenheid  . . . . . . . . 23

1.4 Afspeeleenheid frontpaneel  . . . . . . . . . . . . 23

1.5 Afspeeleenheid achterzijde  . . . . . . . . . . . . 23

2

Veiligheidsvoorschriften  . . . . . . . . . . . . . 23

3

Toepassingen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4

De CD-speler opstellen en aansluiten  . . 23

5

Het mengpaneel bedienen  . . . . . . . . . . . . 24

5.1 Basisinstelling van de ingangskanalen . . . . 24

5.2 De klank instellen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.3 Kanalen CH 2 en CH 3 mixen  . . . . . . . . . . . 24

5.4 Ingangssignalen mengen  . . . . . . . . . . . . . . 24

5.5 Voorbeluisteringsfunctie via een 

hoofdtelefoon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.5.1 Split-functie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.6 De muziektracks via een monitorinstallatie 

beluisteren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6

De CD-speler bedienen  . . . . . . . . . . . . . . 25

6.1 De CD afspelen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.2 Weergave van de speeltijd en de functie 

OUTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.2.1 Bargrafiek  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.3 De bedrijfsmodus kiezen  . . . . . . . . . . . . . . 25

6.3.1 “Single” – afspelen van een individuele 

track  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.3.2 “Continue” – afspelen van de 

volledige CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.3.3 “Single Relay” – automatisch starten van 

het andere afspeelmechanisme aan het 
einde van een track  . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.3.4 “Continue Relay” – automatisch starten 

van het andere afspeelmechanisme aan 
het einde van de CD  . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.4 Een track kort voorbeluisteren  . . . . . . . . . . 25

6.5 Versneld vooruit en achteruit zoeken  . . . . . 25

6.6 Een bepaalde plaats in een track precies

opzoeken  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.7 Naar een willekeurige plaats in een track

terugkeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.8 Afspeelsnelheid en toonhoogte wijzigen  . . 26

6.9 Het ritme van twee muziekfragmenten 

op elkaar afstemmen  . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.10 Start/Pause aansturen via de crossfader . . 26

7

Onderhoud van de CD-speler  . . . . . . . . . 26

8

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1 Bedieningselementen en 

aansluitingen

1.1

Stuureenheid mengpaneelsectie (fig. 1)

Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 1

MIC

de jack DJ MIC (3) voor een DJ-micro-
foon is geselecteerd, de talkover-func-
tie is evenwel niet ingeschakeld

TALK

de jack DJ MIC is geselecteerd en de
talkover-functie is in geschakeld
(bij aankondigingen via de microfoon
worden de niveaus van de andere
ingangskanalen CH 2 – CH 4 automa-
tisch met 14 dB gedempt)

LINE

de jack LINE CH 1 (55) voor een
toestel met lijnuitgang is geselecteerd

Schakelaar MEDIUM om het microfoonvolume

op de jack DJ MIC (3) met nog eens 3 dB te ver-
hogen

Ingang voor een DJ-microfoon (gecombineerde

XLR-/6,3 mm-jack, gebalanceerd)

Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 2

PHONO 1 de jack PHONO 1 (54) voor een pla-

tenspeler met een magnetische cel is
geselecteerd

CD 1

de jack CD 1 (53) voor de CD-speler
1 is geselecteerd

Stereo-VU-meter met 2 x 8 LED’s

3-bands equalizer (max. ±15 dB) voor de meng-

paneeluitgangen; HIGH = hoge tonen, MID =
middentonen, BASS = lage tonen

Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 3

PHONO 2 de jack PHONO 2 (52) voor een pla-

tenspeler met een magnetische cel is
geselecteerd

CD 2

de jack CD 2 (50) voor de CD-speler
2 is geselecteerd

Toets SPLIT om op het rechter kanaal van de

hoofdtelefoon de momenteel spelende muziek-
tracks te horen en op het linker kanaal het prefa-
dersignaal van het ingangskanaal, waarvan de
toets 

(15 resp. 26) is ingedrukt [de toets 

(21) moet ingedrukt zijn; met de regelaar (9) kan
u beide kanalen van de hoofdtelefoon (stand
MIX) of slechts één kanaal selecteren

Regelaar voor de voorbeluisteringsfunctie via

een hoofdtelefoon [de toets 

(21) moet inge-

drukt zijn]

het prefadersignaal van het ingangs-
kanaal, waarvan toets 

(15 resp.

26) is ingedrukt, wordt voorbeluisterd

PGM

de huidige muziektracks op de uitgang
MASTER (44) worden voorbeluisterd

MIX

mengsignaal van de momenteel spe-
lende muziektracks en het prefader-
signaal

10 Regelaar LEVEL voor het volume van de hoofd-

telefoon

11 6,3 mm-jack voor een stereohoofdtelefoon

(impedantie min. 2 x 8

)

12 Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 4

MIC

de jack MIC CH 4 (49) voor een
microfoon is geselecteerd

LINE

de jack LINE CH 4 (48) voor een
toestel met lijnuitgang is geselecteerd

13 Regelaar GAIN om de ingangsversterking van

de kanalen CH 1 en CH 2 in te stellen

14 Niveauregelaar (fader) voor het kanaal CH 1

15 Toetsen 

om de ingangskanalen CH 1 en CH 2

vóór de kanaalregelaar (14 en 16) met een
hoofdtelefoon voor te beluisteren

16 Niveauregelaar (fader) voor het kanaal CH 2

17 Schuifschakelaar X-FADER START om de cross-

faderstart voor de CD-speler 1 te activeren

18 Toetsen CUT om bepaalde frequentiebereiken in

het kanaal CH 2 te onderdrukken;
bij ingedrukte toets – HIGH voor de hoge tonen,
MID voor de middentonen, BASS voor de lage

tonen – wordt de betreffende frequentieband
sterk gedempt (25 dB)

19 Niveauregelaar voor de uitgang MASTER (44)
20 Crossfader om kanalen CH 2 en CH 3 te mixen
21 Toets 

voor de voorbeluisteringsfunctie via

een hoofdtelefoon; tegelijk wordt de VU-meter
(5) naar het kanaal geschakeld dat voor voorbe-
luistering is geselecteerd [druk bovendien op
een van de toetsen 

(15 en 26)]

22 Niveauregelaar voor de monitoruitgang BOOTH

(43)

23 Schuifschakelaar X-FADER START om de cross-

faderstart voor de CD-speler 2 te activeren

24 Toetsen CUT om bepaalde frequentiebereiken in

het kanaal CH 3 te onderdrukken;
bij ingedrukte toets – HIGH voor de hoge tonen,
MID voor de middentonen, BASS voor de lage
tonen – wordt de betreffende frequentieband
sterk gedempt (25 dB)

25 Niveauregelaar (fader) voor het kanaal CH 3
26 Toetsen 

om de ingangskanalen CH 3 en CH 4

vóór de kanaalfaders (25 en 27) met een hoofd-
telefoon voor te beluisteren

27 Niveauregelaar (fader) voor het kanaal CH 4
28 Regelaar GAIN om de ingangsversterking van

de kanalen CH 3 en CH 4 in te stellen

1.2

Stuureenheid CD-spelersectie (fig. 2)

Hieronder worden de bedieningselementen van af-
speelmechanisme 1 toegelicht. De bedieningselemen-
ten van afspeelmechanisme 2 zijn volledig identiek.
29 Multifunctioneel display (details zie fig. 3)

Symbool voor de pauzemodus
Symbool voor de weergavemodus
De melding “CONTINUE”:

verschijnt continu op het display, wanneer met
de toets SINGLE/CONT. (31) de bedrijfsmo-
dus “Continue” (afspelen van de volledige CD)
werd geactiveerd, zie hoofdstuk 6.3.2;
knippert, wanneer met de toets SINGLE/
CONT. de bedrijfsmodus “Continue Relay”
werd ingeschakeld; zie hoofdstuk 6.3.4

Weergave “SINGLE  AUTO CUE”:

verschijnt na het inschakelen continu op het
display en signaleert de bedrijfsmodus
“Single” (afspelen van een individuele track),
zie hoofdstuk 6.3.1;
knippert, wanneer met de toets SINGLE/CONT.
(31) de bedrijfsmodus “Single Relay” werd inge-
schakeld; zie hoofdstuk 6.3.3

Bargrafiek; duidt door zijn lengte de reste-

rende speeltijd van een track aan [de melding
“REMAIN” (i) verschijnt op het display] of de
verstreken speeltijd van een track (de melding
“REMAIN” verdwijnt van het display)

Tracknummer
Tijdsaanduiding;

zie pos. 32 (toets TIME/STOP)

De melding “OUTRO”; verschijnt op het dis-

play, wanneer de OUTRO-functie met de toets
TIME/STOP (32) geactiveerd wordt

De melding “REMAIN”; verschijnt op het dis-

play, wanneer de resterende speeltijd van een
track of een CD wordt weergegeven;
zie ook pos. 32 (toets TIME/STOP)

Weergave van de met regelaar PITCH CON-

TROL (35) ingestelde procentuele afwijking
ten opzichte van de standaardsnelheid

30 Toets OPEN/CLOSE om de CD-lade te openen

en te sluiten [zoals toets OPEN/CLOSE (57) op
de afspeeleenheid];
tijdens het afspelen van een CD is de CD-lade
beveiligd tegen ongewenst openen.

31 Toets SINGLE/CONT om de bedrijfsmodus te

kiezen (zie hoofdstuk 6.3):
Basisinstelling:

bedrijfsmodus “Single” (afspelen van een
individuele track)

1ste keer drukken op de toets:

bedrijfsmodus “Continue” (afspelen van de
volledige CD)

2de keer drukken op de toets:

bedrijfsmodus “Single Relay”

3de keer drukken op de toets:

bedrijfsmodus “Continue Relay”

22

NL

B

Содержание 21.1390

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD SPIELER MISCHPULT KOMBINATION CD PLAYER IN COMBINATION WITH MIXER COMBIN TABLE DE...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...H CONTROL 16 16 0 CH3 MIN MIN GAIN GAIN EQ LEFT RIGHT CD1 PITCH BEND CH4 CH1 CH2 CD2 FWD REV FWD REV X FADER START OFF ON CUT CUT WWW IMGSTAGELINE COM SINGLE AUTOCUE REMAIN SINGLE AUTOCUE REMAIN 1 2 3...

Страница 4: ...2 die Buchse CD 2 50 f r den CD Spieler 2 ist angew hlt Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Control unit of mixer section 4 1 2 Control unit of CD player section 5 1 3 Control unit rea...

Страница 5: ...unden gedr ckt halten stoppt das Laufwerk zur Umschaltung der Display Zeitanzeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO die Taste nur kurz antippen Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fen...

Страница 6: ...Verbindungsbuchse zur Steuereinheit ber das beiliegende 6polige Anschlu kabel an die Buchse CONNECT TO MAIN UNIT 1 41 anschlie en 2 seconds the player mechanism stops to switch over the time display g...

Страница 7: ...H2 CH3 Start Stop 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electromag netic compatibility 89 336 EEC and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous ma...

Страница 8: ...estartet wer Wichtig Ist kein Effektger t angeschlossen m ssen die Buchsen RETURN und SEND mit den zwei Br cken wie in der Abb 4 dargestellt verbunden sein Anderenfalls ist kein Ton zu h ren 5 If the...

Страница 9: ...trol the channels CH 2 and CH 3 to an opti mum level see chapter 5 1 2 To start also the corresponding player mecha nism of the CD player via the crossfader 20 set the two sliding switches X FADER STA...

Страница 10: ...ten wird 7 After switching on the unit is always on single title replay the display shows SINGLE AUTO CUE d After playing a title the unit switches to pause at the beginning of the next title However...

Страница 11: ...gestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und hergeschaltet werden 3 At the end of the CD the other player mechanism starts which replays its CD and then the first player mechanis...

Страница 12: ...egler Bass Tiefen 15 dB 100 Hz Mid Mitten 15 dB 1 kHz High H hen 15 dB 10 kHz Cut Funktion 25 dB f r Bass Mid und High Talkover 14 dB CD Spieler Analogausg nge 2 0 V Digitalausg nge koaxial 3 5 V Allg...

Страница 13: ...ue syst me magn tique est s lectionn e CD 2 la prise CD 2 50 pour le lecteur CD 2 est s lectionn e Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 13 1 1 Unit di comando mixer 13 1 2 Unit di comando letto...

Страница 14: ...onc e plus de 2 secondes le lecteur s arr te appuyez bri vement pour commuter l affichage de la dur e g et activer la fonction OUTRO 8 Tasto SPLIT per ascoltare sul canale di destra della cuffia il pr...

Страница 15: ...si arresta per commutare l indicazione del tempo sul dis play g e per attivare la funzione OUTRO pre mere solo brevemente Impostazione base il tempo restante del titolo corrente 1 pressione del tasto...

Страница 16: ...pareil aux prises RETURN Important Si aucun appareil effets sp ciaux n est branch les prises RETURN et SEND doivent tre reli es START PHONO CH2 CH3 Start Stop 2 Avvertenze di sicurezza Questo apparecc...

Страница 17: ...ch ma 4 sinon il n y a pas de son 6 Per il preascolto dei canali d ingresso e per con trollare il programma attuale collegare una cuffia stereo impedenza 2 x 8 con la presa jack 11 sul pannello fronta...

Страница 18: ...3 spostare il crossfader 20 in posizione cen trale I canali CH 2 e CH 3 lavorano con lo stesso volume Se un canale deve essere meno forte dell altro spostare il crossfader o a destra o a sini stra In...

Страница 19: ...ay indica SINGLE AUTO CUE d Al termine del titolo l apparecchio si ferma in pausa all inizio del titolo successivo Per riprodurre automatica mente il titolo successivo attivare la riproduzione dell in...

Страница 20: ...OP N B In questa modalit il lettore che si trova su Stop non parte automaticamente se sull altro lettore il CD viene portato alla fine con l avanzamento veloce 6 4 Riproduzione dell inizio di un titol...

Страница 21: ...re d utilisation 0 40 C Dimensions L x H xP Lecteur 482 x 88 x 260 mm 2 U Unit commande 482 x 222 x 130 mm 5 U Poids 10 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv fader t...

Страница 22: ...antie min 2 x 8 12 Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 4 MIC de jack MIC CH 4 49 voor een microfoon is geselecteerd LINE de jack LINE CH 4 48 voor een toestel met lijnuitgang is geselecteerd 13...

Страница 23: ...OUT van afspeel mechanisme 2 lijnniveau 61 Digitale audio uitgang van afspeelmechanisme 2 62 Netsnoer voor aansluiting op de netstroom 230 V 50 Hz 63 Jack voor aansluiting op de stuureenheid verbin d...

Страница 24: ...itvoeren zoals hierboven beschreven Belangrijk Indien u geen effectenapparaat aansluit moeten de jacks RETURN en SEND met de twee bruggen zijn verbonden zoals weergegeven in fig 4 Anders is er geen ge...

Страница 25: ...eld van de bedrijfsmodus Continue terug te keren naar de bedrijfsmodus Single drukt u driemaal op de toets SINGLE CONT 6 3 1 Single afspelen van een individuele track Na inschakelen is steeds de bedri...

Страница 26: ...toets PITCH als de snel heidsindicator j knipperen Opmerking De toets PITCH BEND is bij een af speelsnelheid van 16 ingesteld met de regelaar PITCH CONTROL 35 niet werkzaam en de toets bij een snelhe...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...cante o un t cnico habilitado pueden reemplazar el cable de red da ado No desconectar el aparato tirando del cable de conexi n Declinamos cualquier responsabilidad en caso de da os si el aparato se ut...

Страница 29: ...aattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huol...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Отзывы: