background image

Touche SPLIT pour écouter sur le canal droit du

casque le programme en cours et sur le canal
gauche, le signal préfader du canal d’entrée dont
la touche 

(15 ou 26) est enfoncée [la touche

(21) doit être enfoncée; avec le réglage (9), il

est possible de sélectionner les deux canaux
casque (position MIX) ou un seul canal].

Réglage pour la fonction préécoute via un cas-

que [la touche 

(21) doit être enfoncée]

le signal préfader du canal d’entrée
dont la touche 

(15 ou 26) est

enfoncée, est écouté

PGM

le programme en cours de la sortie
MASTER (44) est écouté

MIX

signal mixé du programme en cours
et du signal préfader

10 Réglage LEVEL pour le volume du casque

11 Prise jack 6,35 pour un casque stéréo (impé-

dance minimale 2 x 8

)

12 Sélecteur d’entrée pour le canal CH 4

MIC

la prise MIC CH 4 (49) pour un micro
est sélectionnée

LINE

la prise LINE CH 4 (48) pour un appa-
reil à sortie ligne est sélectionnée

13 Réglages de GAIN: réglage de l’amplification

d’entrée pour les canaux CH 1 et CH 2

14 Réglage de niveau (fader) pour le canal CH 1

15 Touches 

pour une préécoute des canaux

CH 1 et CH 2 avant les faders du canal (14 et 16)
via un casque

16 Réglage de niveau (fader) pour le canal CH 2

17 Interrupteur X-FADER START pour activer le

démarrage du fondu enchaîné pour le lecteur
CD 1

18 Touches CUT: suppression de certaines fréquen-

ces dans le canal CH 2:
si la touche est enfoncée – HIGH pour les aigus,
MID pour les médiums, BASS pour les graves –
la bande de fréquence est respectivement dimi-
nuée (25 dB)

19 Réglage de niveau pour la sortie MASTER (44)

20 Fondu enchaîné entre les canaux CH 2 et CH 3

21 Touche 

pour la fonction préécoute via un cas-

que: simultanément, le VU-mètre (5) est com-
muté sur le canal sélectionné pour la préécoute
[une des touches 

(15 et 26) est en plus enfon-

cée].

22 Réglage de niveau pour la sortie moniteur

BOOTH (43)

23 Interrupteur X-FADER START pour activer le

démarrage du fondu enchaîné pour le lecteur
CD 2

24 Touches CUT: suppression de certaines fréquen-

ces dans le canal CH 3:
si la touche est enfoncée – HIGH pour les aigus,
MID pour les médiums, BASS pour les graves –
la bande de fréquence respectivement est dimi-
nuée (25 dB)

25 Réglage de niveau (fader) pour le canal CH 3

26 Touches 

pour la préécoute des canaux CH 3

et CH 4 avant les faders du canal (25 et 27) via
un casque

27 Réglage de niveau (fader) pour le canal CH 4

28 Réglages de GAIN: réglage de l’amplification

d’entrée pour les canaux CH 3 et CH 4

1.2

Unité de commande du lecteur CD 
(schéma 2)

Les points suivants décrivent les caractéristiques du
lecteur 1; elles sont identiques pour le lecteur 2.

29 Affichage multifonctions (voir schéma 3)

symbole pour le mode pause

symbole pour le mode lecture

affichage “CONTINUE”:

s’affiche en continu si le mode de fonctionne-
ment “Continue” (lecture de tous les titres) est
activé avec la touche SINGLE/CONT. (31)
(voir chap. 6.3.2)
clignote si le mode de fonctionnement “Conti-
nue Relay” est activé avec la touche
SINGLE/CONT. (voir chap. 6.3.4)

affichage “SINGLE  AUTO CUE”: 

s’affiche en continu après l’allumage de l’ap-
pareil et indique le mode de fonctionnement
“Single” (lecture titre par titre) – voir chap.
6.3.1
clignote lorsque le mode de fonctionnement
“Single Relay” est allumé avec la touche
SINGLE/CONT. (31) – voir chap. 6.3.3

bargraphe: indique par sa longueur la durée

restante d’un titre [affichage “REMAIN” (i)] ou
la durée déjà lue d’un titre (“REMAIN” s’éteint).

numéro du titre
affichage de la durée: voir position 32 (touche

TIME/STOP)

Affichage “OUTRO”: s’affiche avec la fonction

OUTRO activée par la touche TIME/STOP
(32)

affichage “REMAIN”: s’affiche lorsque la

durée restante d’un titre ou d’un CD est indi-
quée. Voir position 32 (touche TIME/STOP)

affichage de la déviation en pourcentage

réglée avec le réglage PITCH CONTROL
(35), de la vitesse standard

30 Touche OPEN/CLOSE: ouverture et fermeture

du tiroir CD [comme la touche OPEN/CLOSE
(57) sur l’unité lecteur]; pendant la lecture d’un
CD, le tiroir est verrouillé pour éviter toute ouver-
ture intempestive.

31 Touche SINGLE/CONT: commutation du mode

de fonctionnement (voir chap. 6.3):
réglage de base: mode 

de 

fonctionnement

“Single” (lecture titre par titre)

1

re

pression:

mode de fonctionnement
“Continue” (lecture de tous
les titres)

2

e

pression:

mode “Single Relay”

3

e

pression:

mode “Continue Relay”

4

e

pression:

mode “Single”

32 Touche TIME/STOP: si la touche est maintenue

enfoncée plus de 2 secondes, le lecteur s’arrête;
appuyez brièvement pour commuter l’affichage
de la durée (g) et activer la fonction OUTRO:

Tasto SPLIT, per ascoltare sul canale di destra

della cuffia il programma musicale attuale e sul
canale di sinistra il segnale pre-fader del canale
d’ingresso il cui tasto 

(15 o 26) è stato pre-

muto [il tasto 

(21) deve essere premuto; con

il regolatore (9) si possono selezionare entrambi
i canali per la cuffia (posizione MIX) oppure un
solo canale]

Regolatore per la funzione di preascolto attra-

verso una cuffia [il tasto 

(21) deve essere pre-

muto]

ascolto del segnale pre-fader del
canale il cui tasto 

(15 o 26) è stato

premuto

PGM

ascolto del programma attuale dell’
uscita MASTER (44)

MIX

segnale misto fra programma attuale
e segnale pre-fader

10 Regolatore LEVEL per il volume della cuffia

11 Presa jack 6,3 mm per una cuffia stereo (impe-

denza min. 2 x 8

)

12 Selettore d’ingresso per il canale CH 4

MIC

è selezionata la presa MIC CH 4 (49)
per un microfono

LINE

è selezionata la presa LINE CH 4 (48)
per un apparecchio con uscita Line

13 Regolatore GAIN per impostare il guadagno

all’ingresso dei canali CH 1 e CH 2

14 Regolatore del livello (fader) per il canale CH 1

15 Tasti 

per il preascolto dei canali d’ingresso

CH 1 e CH 2 prima dei fader (14 e 16) attraverso
una cuffia

16 Regolatore del livello (fader) per il canale CH 2

17 Interruttore X-FADER START per attivare lo start

tramite crossfader per il lettore CD 1

18 Tasti CUT per sopprimere determinate frequen-

ze nel canale CH 2;
con il tasto premuto – HIGH per gli alti, MID per i
medi, BASS per i bassi – la relativa banda viene
fortemente abbassata (25 dB)

19 Regolatore livello per l’uscita MASTER (44)

20 Crossfader per le dissolvenze fra i canali CH 2 e

CH 3

21 Tasto 

per la funzione di preascolto tramite

una cuffia; contemporaneamente, il VU-metro
(5) viene attivato per il canale selezionato per il
preascolto [premere in più uno dei tasti 
(15 e 26)]

22 Regolatore del livello per l’uscita monitor

BOOTH (43)

23 Interruttore X-FADER START per attivare lo start

tramite crossfader per il lettore CD 2

24 Tasti CUT per sopprimere determinate frequen-

ze nel canale CH 3;
con il tasto premuto – HIGH per gli alti, MID per i
medi, BASS per i bassi – la relativa banda viene
fortemente abbassata (25 dB)

25 Regolatore del livello (fader) per il canale CH 3

26 Tasti 

per il preascolto dei canali d’ingresso

CH 3 e CH 4 prima dei fader (25 e 27) attraverso
una cuffia

27 Regolatore del livello (fader) per il canale CH 4

28 Regolatore GAIN per impostare il guadagno

all’ingresso dei canali CH 3 e CH 4

1.2

Unità di comando lettore CD (fig. 2)

Nel testo che segue si illustrano gli elementi di
comando del lettore 1. Gli elementi di comando del
lettore 2 sono perfettamente identici.

29 Display multifunzionale (vedi fig. 3)

simbolo per la pausa
simbolo per la riproduzione
indicazione “CONTINUE”:

si vede continuamente se con il tasto
SINGLE/CONT. (31) è stata attivata la moda-
lità “Continue” (riproduzione di tutti i titoli); vedi
capitolo 6.3.2;
lampeggia, se con il tasto SINGLE/CONT. è
stata attivata la modalità “Continue Relay”;
vedi capitolo 6.3.4;

indicazione “SINGLE AUTO CUE” 

si vede continuamente dopo l’accensione e

indica la modalità “Single” (riproduzione di un
singolo titolo); vedi capitolo 6.3.1;
lampeggia, se con il tasto SINGLE/CONT. è
stata attivata la modalità “Continue Relay”;
vedi capitolo 6.3.3

diagramma a barre; indica con la sua lunghez-

za il tempo restante di un titolo [si vede
“REMAIN” (i) sul display] oppure il tempo già
trascorso del titolo (non si vede “REMAIN”)

numero del titolo

indicazione del tempo; 

vedi punto 32 (tasto TIME/STOP)

indicazione “OUTRO”; si vede quando la fun-

zione OUTRO è stata attivata con il tasto
TIME/STOP (32)

indicazione “REMAIN”; si vede quando viene

indicato il tempo restante di un titolo o dell’in-
tero CD; 
vedi anche il punto 32 (tasto TIME/STOP)

indicazione della deviazione percentuale dalla

velocità standard impostata con il regolatore
PITCH CONTROL (35)

30 Tasto OPEN/CLOSE per aprire e chiudere il cas-

setto CD [come il tasto OPEN/CLOSE (57)
dell’unità lettore]; 
durante la riproduzione, il cassetto è bloccato
per escludere l’apertura involontaria

31 Tasto SINGLE/CONT. per cambiare la modalità

di funzionamento (vedi capitolo 6.3);

Impostazione base:

modalità “Single” (riproduzione di un titolo
singolo)

1. pressione del tasto:

modalità “Continue” (riproduzione di tutti i
titoli)

2. pressione del tasto:

modalità “Single Relay”

3. pressione del tasto:

modalità “Continue Relay”

4. pressione del tasto:

impostazione base “Single”

14

I

F

B

CH

Содержание 21.1390

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD SPIELER MISCHPULT KOMBINATION CD PLAYER IN COMBINATION WITH MIXER COMBIN TABLE DE...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...H CONTROL 16 16 0 CH3 MIN MIN GAIN GAIN EQ LEFT RIGHT CD1 PITCH BEND CH4 CH1 CH2 CD2 FWD REV FWD REV X FADER START OFF ON CUT CUT WWW IMGSTAGELINE COM SINGLE AUTOCUE REMAIN SINGLE AUTOCUE REMAIN 1 2 3...

Страница 4: ...2 die Buchse CD 2 50 f r den CD Spieler 2 ist angew hlt Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Control unit of mixer section 4 1 2 Control unit of CD player section 5 1 3 Control unit rea...

Страница 5: ...unden gedr ckt halten stoppt das Laufwerk zur Umschaltung der Display Zeitanzeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO die Taste nur kurz antippen Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fen...

Страница 6: ...Verbindungsbuchse zur Steuereinheit ber das beiliegende 6polige Anschlu kabel an die Buchse CONNECT TO MAIN UNIT 1 41 anschlie en 2 seconds the player mechanism stops to switch over the time display g...

Страница 7: ...H2 CH3 Start Stop 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electromag netic compatibility 89 336 EEC and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous ma...

Страница 8: ...estartet wer Wichtig Ist kein Effektger t angeschlossen m ssen die Buchsen RETURN und SEND mit den zwei Br cken wie in der Abb 4 dargestellt verbunden sein Anderenfalls ist kein Ton zu h ren 5 If the...

Страница 9: ...trol the channels CH 2 and CH 3 to an opti mum level see chapter 5 1 2 To start also the corresponding player mecha nism of the CD player via the crossfader 20 set the two sliding switches X FADER STA...

Страница 10: ...ten wird 7 After switching on the unit is always on single title replay the display shows SINGLE AUTO CUE d After playing a title the unit switches to pause at the beginning of the next title However...

Страница 11: ...gestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und hergeschaltet werden 3 At the end of the CD the other player mechanism starts which replays its CD and then the first player mechanis...

Страница 12: ...egler Bass Tiefen 15 dB 100 Hz Mid Mitten 15 dB 1 kHz High H hen 15 dB 10 kHz Cut Funktion 25 dB f r Bass Mid und High Talkover 14 dB CD Spieler Analogausg nge 2 0 V Digitalausg nge koaxial 3 5 V Allg...

Страница 13: ...ue syst me magn tique est s lectionn e CD 2 la prise CD 2 50 pour le lecteur CD 2 est s lectionn e Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 13 1 1 Unit di comando mixer 13 1 2 Unit di comando letto...

Страница 14: ...onc e plus de 2 secondes le lecteur s arr te appuyez bri vement pour commuter l affichage de la dur e g et activer la fonction OUTRO 8 Tasto SPLIT per ascoltare sul canale di destra della cuffia il pr...

Страница 15: ...si arresta per commutare l indicazione del tempo sul dis play g e per attivare la funzione OUTRO pre mere solo brevemente Impostazione base il tempo restante del titolo corrente 1 pressione del tasto...

Страница 16: ...pareil aux prises RETURN Important Si aucun appareil effets sp ciaux n est branch les prises RETURN et SEND doivent tre reli es START PHONO CH2 CH3 Start Stop 2 Avvertenze di sicurezza Questo apparecc...

Страница 17: ...ch ma 4 sinon il n y a pas de son 6 Per il preascolto dei canali d ingresso e per con trollare il programma attuale collegare una cuffia stereo impedenza 2 x 8 con la presa jack 11 sul pannello fronta...

Страница 18: ...3 spostare il crossfader 20 in posizione cen trale I canali CH 2 e CH 3 lavorano con lo stesso volume Se un canale deve essere meno forte dell altro spostare il crossfader o a destra o a sini stra In...

Страница 19: ...ay indica SINGLE AUTO CUE d Al termine del titolo l apparecchio si ferma in pausa all inizio del titolo successivo Per riprodurre automatica mente il titolo successivo attivare la riproduzione dell in...

Страница 20: ...OP N B In questa modalit il lettore che si trova su Stop non parte automaticamente se sull altro lettore il CD viene portato alla fine con l avanzamento veloce 6 4 Riproduzione dell inizio di un titol...

Страница 21: ...re d utilisation 0 40 C Dimensions L x H xP Lecteur 482 x 88 x 260 mm 2 U Unit commande 482 x 222 x 130 mm 5 U Poids 10 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv fader t...

Страница 22: ...antie min 2 x 8 12 Ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal CH 4 MIC de jack MIC CH 4 49 voor een microfoon is geselecteerd LINE de jack LINE CH 4 48 voor een toestel met lijnuitgang is geselecteerd 13...

Страница 23: ...OUT van afspeel mechanisme 2 lijnniveau 61 Digitale audio uitgang van afspeelmechanisme 2 62 Netsnoer voor aansluiting op de netstroom 230 V 50 Hz 63 Jack voor aansluiting op de stuureenheid verbin d...

Страница 24: ...itvoeren zoals hierboven beschreven Belangrijk Indien u geen effectenapparaat aansluit moeten de jacks RETURN en SEND met de twee bruggen zijn verbonden zoals weergegeven in fig 4 Anders is er geen ge...

Страница 25: ...eld van de bedrijfsmodus Continue terug te keren naar de bedrijfsmodus Single drukt u driemaal op de toets SINGLE CONT 6 3 1 Single afspelen van een individuele track Na inschakelen is steeds de bedri...

Страница 26: ...toets PITCH als de snel heidsindicator j knipperen Opmerking De toets PITCH BEND is bij een af speelsnelheid van 16 ingesteld met de regelaar PITCH CONTROL 35 niet werkzaam en de toets bij een snelhe...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...cante o un t cnico habilitado pueden reemplazar el cable de red da ado No desconectar el aparato tirando del cable de conexi n Declinamos cualquier responsabilidad en caso de da os si el aparato se ut...

Страница 29: ...aattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huol...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 06 01 01...

Отзывы: