background image

20

Sortie niveau Ligne pour brancher un autre
amplificateur ou dʼun enregistreur : respective-
ment pour les zones de sonorisation 1 à 4

21

Bornes haut-parleurs : respectivement pour les
zones de sonorisation 1 à 4
Chaque sortie de zone ne doit pas recevoir une
puissance supérieure à 120 W

RMS

.

22

Ouïes de ventilation pour le ventilateur régulé
par la température

23

Borne à pince pour un branchement masse
éventuel

24

Fusible secteur
Tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type.

25

Prise secteur à brancher, via le cordon secteur
livré à une prise 230 V~/50 Hz.

26

Interrupteurs DIP ZONE
Mettez les interrupteurs des zones sur la position
inférieure ON lorsque le signal aux bornes 
TEL. PAGING (18) doit être dirigé sur la zone de
sonorisation correspondante – voir également
chapitre 5.5

27

Potentiomètre de réglage de volume pour le  si -
gnal à la borne TEL. PAGING

28

Prises RCA pour les entrées CH 4 et CH 5 pour
brancher des appareils audio avec sortie ligne
(lecteur CD, magnétophone, radio ...)

29

Prises pour les entrées CH 1 à CH 3
(prise combinée XLR/jack 6,35, sym.)
pour brancher des microphones ou appareils
audio avec sortie ligne

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité.

Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité dʼair éle-
vée et de la chaleur (température ambiante ad -
missible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être éva-
cuée par une circulation dʼair correcte. Nʼobstruez
pas les ouïes de ventilation du boîtier.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débranchez
le cordon secteur immédiatement dans les cas
suivants :

1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent des

dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.

Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si lʼap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché, utilisé ou réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Lʼamplificateur PA-12040 est spécialement conçu
pour une installation dans une installation Public
Adress pour une sonorisation générale. Les différen-
tes sorties haut-parleurs permettent de relier différen-
tes combinaisons de haut-parleurs (voir schéma 3).
Les haut-parleurs peuvent être répartis sur quatre
zones de sonorisation, le volume des zones est
réglable chacune indépendamment des autres.

Il est possible de brancher des microphones

(CH1 – 3) ou appareils à sortie niveau ligne (CH1 – 5)
aux cinq canaux dʼentrée mixables ensemble. Tou-
tes les entrées peuvent être attribuées aux quatre
zones de sonorisation indépendamment les unes
des autres. Pour des annonces dʼurgence, ou dʼau -
tres annonces importantes, une entrée niveau ligne
supplémentaire est prévue. Avec un interrupteur
séparé, on peut commuter sur cette entrée.

Pour contrôler les signaux de zone, des sorties

pour un casque ou un haut-parleur de contrôle 8 Ω
sont prévues. Les signaux de zone peuvent être
appliqués séparément via les sorties LINE OUT (20)
ou mixés via la sortie MIX OUT (15) sur dʼautres
amplificateurs ou un enregistreur.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais lʼintérieur
de lʼappareil et ne faites rien
tomber dans les ouïes de ven-
tilation car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez su -
bir une décharge électrique.

Pendant le fonctionnement, une tension de contact
dangereuse jusquʼà 100 V est présente aux bornes
OUTPUT 70 V et 100 V (21). Les branchements ne
doivent être effectués ou modifiés que si lʼamplifi-
cateur est éteint.

Précaution !

Par zone, 

ne reliez que des

haut-parleurs basse impédance

(4 Ω, 8 Ω) 

ou

haut-parleurs PA

(25 V, 70 V, 100 V), sinon

lʼamplificateur pourrait être endommagé.

Lorsque lʼalimentation fantôme est allumée, ne
reliez pas de microphone avec sortie asymétri-
que, il pourrait être endommagé.

20

Uscite con livello di linea per il collegamento di
un ulteriore amplificatore o registratore; per le
zone di sonorizzazione 1 – 4

21

Contatti per altoparlanti; per le zone 1 – 4
Ogni uscita di zone supporta 120 W

RMS

max.

22

Fessure di aerazione per il ventilatore termore-
golato

23

Morsetto a vite per un eventuale contatto di
massa

24

Fusibile di rete
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo.

25

Presa per il collegamento con la rete (230 V~/
50 Hz) mediante il cavo rete in dotazione

26

DIP-switch ZONE
Mettere gli switch delle zone in posizione  infe -
riore ON, se il segnale ai morsetti TEL. PAGING
(18) deve essere portato alla relativa zona di
sonorizzazione – vedi anche cap. 5.5

27

Regolatore volume per il segnale al contatto
TEL. PAGING (18)

28

Prese RCA per gli ingressi CH 4 e CH 5 per il col-
legamento di apparecchi audio con uscita di linea
(lettori CD, registratori a cassette, radio ecc.)

29

Prese per gli ingressi CH 1 a CH 3
(prese combi XLR/jack 6,3 mm, simm.)
per il collegamento di microfoni o apparecchi
audio con uscita di linea

2

Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼinterno
di locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e
dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e
dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 
0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼa-
ria per dissipare il calore che viene prodotto allʼin-
terno dellʼapparecchio. Non coprire le fessure 
dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza  ti -
rare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
 asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti  

sba -

gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.

3

Possibilità dʼimpiego

Lʼamplificatore PA-12040 è stato realizzato per la
creazione di un impianto PA per sonorizzazioni
comuni. Le varie uscite per altoparlanti permettono il
collegamento di differenti combinazioni di altopar-
lanti (vedi fig. 3). Gli altoparlanti possono essere
suddivisi fra quattro zone di sonorizzazione, e nelle
singole zone il volume può essere regolato in modo
indipendente.

Ai cinque canali dʼingresso, miscelabili fra loro, si

possono collegare microfoni (CH 1 – 3) o apparecchi
con livello di linea (CH 1 – 5). Tutti gli ingressi pos-
sono essere assegnati, in modo indipendente fra
loro, alle quattro zone di sonorizzazione. Per avvisi
di emergenza o altri comunque importanti, è pre-
sente un ingresso supplementare con livello di linea.
Con un interruttore si attiva questo ingresso.

Per controllare i segnali nelle zone, esistono

delle uscite per una cuffia e per un altoparlante di
8 Ω. I segnali delle zone possono essere portati ad
altri amplificatori o ad un registratore singolarmente
tramite le uscite LINE OUT (20) oppure miscelati
attraverso lʼuscita MIX OUT (15).

Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il
riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai al
suo interno e non inserire niente
nelle fessure di aerazione! Esi-
ste il pericolo di una scarica
elettrica.

Durante il funzionamento, ai contatti OUTPUT 70 V
e 100 V (21) è presente una tensione pericolosa
fino a 100 V. Effettuare o modificare tutti i collega-
menti solo con lʼimpianto PA spento.

Attenzione!

Per ogni zona collegare 

solo alto-

parlanti a bassa impedenza

(4 Ω, 8 Ω) 

oppure

solo altoparlanti PA

(25 V, 70 V, 100 V). Altri-

menti, lʼamplificatore subirà dei danni.

Non collegare nessun microfono con uscita
asimmetrica se è attivata la tensione phantom.
Il microfono può subire dei danni.

11

I

F

B

CH

Содержание 17.3390

Страница 1: ...EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PA 12040 Bestellnummer 17 3390 ELA MISCHVERST RKE...

Страница 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig...

Страница 3: ...T G ZONE4 OUTPUT LINE OUT BAL UNBAL COM 4 8 25V 70V 100V OUTPUT T6 3AL GND L R G ZONE1 OUTPUT LINE OUT BAL UNBAL COM 4 8 25V 70V 100V OUTPUT L R CH 4 LINE CH 5 LINE 15 16 17 18 19 20 21 ZONE G OUTPUT...

Страница 4: ...rige Regler LEVEL 6 auf Null gedreht ist Schalt ger usche Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Placing the Amplifier...

Страница 5: ...sch digt 22 Air exit openings for the temperature controlled fan 23 Clamping screw for a possible ground connection 24 Mains fuse Only replace a blown fuse by one of the same type 25 Mains jack for co...

Страница 6: ...ichen Zonen ist jedoch m glich Vorsicht Bei zugeschalteter 46 V Phantomspannung d r fen an den zugeh rigen Eing ngen keine Mikro fone mit asymmetrischem Ausgang angeschlos sen sein da diese besch digt...

Страница 7: ...CH 5 beschallt werden Die Tasten Z 3 und Z 4 von CH 5 dr cken 8 Die Lautst rke und den Klang der weiteren Eingangssignale mit den Reglern LEVEL 6 TREBLE und BASS 1 einstellen Die Regler LEVEL der nic...

Страница 8: ...MONITOR 16 with the control MONITOR 11 and the volume for the headphones with the control PHONES 9 The signal for the monitoring speaker is shown by the level indication 3 Notes 1 The volume for the h...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...on fant me d connect e Pr caution N activez l interrupteur que lors que l amplificateur est teint ou le r glage LEVEL 6 correspondant est sur z ro bruits de commutation Indice 1 Elementi di comando e...

Страница 11: ...one ne reliez que des haut parleurs basse imp dance 4 8 ou haut parleurs PA 25 V 70 V 100 V sinon l amplificateur pourrait tre endommag Lorsque l alimentation fant me est allum e ne reliez pas de micr...

Страница 12: ...ificateur pourrait tre endommag Le branchement de haut parleurs basse imp dance et de haut parleurs Public Adress dans des zones distinctes est possible 4 Collocamento dell amplificatore L amplificato...

Страница 13: ...aux d entr e avec les r glages LEVEL 6 TREBLE et BASS 1 Tournez les r glages LEVEL des entr es inutilis es sur z ro con l interruttore chiuso e con un segnale presente al morsetto R Portare i DIP swit...

Страница 14: ...olume per la cuffia tramite il regolatore PHONES 9 Il segnale per l al toparlante di controllo segnalato dall indicazione del livello 3 N B 1 Il volume per la cuffia e per l altoparlante di con trollo...

Страница 15: ...lementos operativos y conexiones 15 1 1 Panel frontal 15 1 2 Panel trasero 15 2 Notas de seguridad 16 3 Aplicaciones 16 4 Colocar el amplificador 17 4 1 Instalaci n rack 17 5 Conexi n del amplificador...

Страница 16: ...uiten U kunt de microfoon immers be schadigen 20 Salida con nivel de l nea para la conexi n de otro amplificador o un grabador cada una para las zonas de megafon a 1 a 4 21 Terminales de altavoz cada...

Страница 17: ...uidsprekers en ELA luidsprekers in verschillende zones aan te sluiten 4 Colocar el amplificador El amplificador est previsto para la instalaci n en racks para unidades con una anchura de 482 mm 19 per...

Страница 18: ...e klank van de bijko mende ingangssignalen in met de regelaars LEVEL 6 TREBLE en BASS 1 Draai de rege laars LEVEL van de niet gebruikte ingangen in de nulstand interruptor cerrado y con la se al prese...

Страница 19: ...auricu lares con el control PHONES 9 La se al para el altavoz de monitorizaci n se muestra en la indica ci n de nivel 3 Notas 1 El volumen para los auriculares y el altavoz de monitorizaci n tambi n...

Страница 20: ...czenie uziemienia 24 Obudowa bezpiecznika Spalony bezpiecznik wymieni na nowy o iden tycznych parametrach 25 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sie ciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla...

Страница 21: ...efy 5 5 Po czenie dla komunikat w alarmowych Do pod czania komunikat w alarmowych lub zapo wiedzi do wzmacniacza PA 12040 s u y wej cie TEL PAGING 18 Wej cie i prze cznik dla wej cia komunikat Poda sy...

Страница 22: ...Wcisn przyciski MON 13 tych stref PA kt re maj by monitorowane Ustawi g o no na moni torze ods uchowym pod czonym do z cza MONI TOR 16 za pomoc regulatora MONITOR 11 oraz g o no dla s uchawek regulato...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...nliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i...

Страница 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1205 99 01 02 2011...

Отзывы: