background image

8

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1 Eléments et branchements

1

Interrupteur X-OVER pour sélectionner les fil-
tres :
LPF

pour haut-parleur de grave ou un sub-
woofer, passe-bas activé

FULL pour haut-parleurs full range : 

aucun filtre activé

HPF

pour haut-parleurs de médium aigu :
filtre passe-haut activé

2

Potentiomètre de réglage trimmer X-OVER
pour régler la fréquence de coupure 
(50 – 500 Hz)

3

Potentiomètre de réglage trimmer GAIN pour
lʼadaptation du niveau dʼentrée

4

Entrées niveau élevé HIGH INPUT pour
brancher aux sorties haut-parleurs, à la place
des prises dʼentrée RCA (6)

5

Borniers haut-parleurs SPEAKER

6

Prises RCA INPUT pour les signaux dʼentrée
(niveau ligne)

7

Témoin de fonctionnement
Vert =

fonctionnement normal

Rouge = circuit de protection activé

(

chapitre 8), par exemple briè-

vement après lʼallumage

8

Fusible 30 A
Tout fusible fondu doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type

9

Branchement BATT pour la tension de fonc-
tion12 V

10

Entrée de commande REM pour activer lʼam-
plificateur via une tension 12 V

11

Branchement masse GND

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Cet amplificateur répond à la directive sur les véhi-
cules. Le numéro de test est indiqué sur lʼappareil.

G

Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement installé, utilisé ou nʼest pas
réparé par une personne habilitée, en outre, la
garantie deviendrait caduque.

3 Mises en garde 

en cas de volume élevé

Lorsque le véhicule est éteint, le système de
Hi-Fi embarquée ne devrait pas fonctionner trop
longtemps avec un volume élevé ; la batterie du
véhicule se décharge rapidement et ne sera
éventuellement plus en mesure de fournir une
puissance suffisante pour démarrer.

4 Possibilités dʼutilisation

Cet amplificateur compact NANO-402 est spé-
cialement conçu pour des installations de Hi-Fi
embarquée et peut faire fonctionner 2 haut-par-
leurs full range (haut-parleurs 2 ou 3 voies).
Grâce aux filtres de fréquence intégrés et en uti-
lisant un autre amplificateur, on peut réaliser un
système actif 2 voies avec deux haut-parleurs de
médium aigu et deux haut-parleurs de grave ou
un subwoofer (bi-amplification). Pour obtenir
une puissance de sortie supérieure, lʼamplifica-
teur en mode bridgé peut faire fonctionner un
haut-parleur 4 Ω.

5 Montage

Lorsque vous choisissez le lieu dʼinstallation de
lʼappareil, respectez en tout cas les points sui-
vants :

G

Le cordon dʼalimentation 12 V reliant la batte-
rie à lʼamplificateur devrait être aussi court
que possible ; il est préférable dʼutiliser des
câbles haut-parleurs plus longs et un cordon
dʼalimentation plus court.

G

Le câble de la masse reliant lʼamplificateur au
châssis du véhicule devrait être aussi court
que possible.

G

Pour permettre une évacuation correcte de la
chaleur dégagée par lʼamplificateur, veillez à
assurer une ventilation suffisante.

G

A cause des forces survenant lors de freinage,
lʼappareil peut se transformer en projectile
dangereux, veillez à le visser correctement à
un endroit mécaniquement stable.

Vissez lʼamplificateur via les quatre trous sur le
refroidisseur à lʼendroit adéquat.

6 Branchements

G

Le branchement de lʼamplificateur au système
électrique de la voiture ne doit être effectué
que par un technicien habilité et qualifié.

G

Pour éviter tout court-circuit éventuel lors de
lʼinstallation, et ainsi tout dégât, dévissez
impérativement la borne moins de la batterie
de la voiture avant le branchement.

G

Placez les câbles nécessaires de telle sorte
que leur isolation ne soit pas endommagée.

Les schémas 2 à 4, page 3, présentent diffé-
rentes possibilités de branchements.

6.1

Alimentation

6.1.1 Branchement masse

Reliez la borne masse GND (11) via un cordon
dʼune section minimale de 10 mm

2

(par exemple

CPC-100 / SW de CARPOWER) à la masse du
véhicule ou encore mieux, directement à la
borne moins de la batterie de la voiture.

Conseils

1. Si vous utilisez la carrosserie comme branchement

masse, lʼendroit utilisé doit avoir un bon contact élec-
trique avec la carrosserie principale (par exemple
avec un nombre suffisant de points de soudure). Il
faut enlever toute laque sur le point de contact.

2. Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de

lʼautoradio doit être placée à lʼendroit où lʼamplifica-
teur est aussi à la masse.

6.1.2 Tension de fonctionnement

Reliez la borne BATT (9) via un cordon à la
borne plus de la batterie du véhicule. Pour que
les pertes de tension générées par le câble
soient les plus faibles possibles, la section mini-
male du câble devrait être de 10 mm

2

(par exem-

ple CPC-100 / RT de CARPOWER). Pour proté-
ger le cordon 12 V nouvellement installé contre
tout court-circuit, il faut insérer à proximité immé-
diate de la batterie un fusible supplémentaire
(longueur maximale du câble à la batterie
20 cm). Sélectionnez la valeur du fusible en
fonction de la consommation de lʼensemble des
appareils reliés au câble 12 V.

6.1.3 Tension de commande pour allumer

Lʼamplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé et
éteint par une tension de commande de +12 V à
la borne REM (10). Reliez la borne REM à la sor-
tie de commande 12 V de lʼautoradio (branche-
ment pour une antenne motorisée, si nécessaire
à brancher en parallèle à lʼantenne motorisée).

6.2

Entrées

Reliez les entrées de signal INPUT (6) de lʼam-
plificateur via des cordons RCA aux sorties ligne
sur lʼautoradio (ou une autre source de signal).

Si lʼautoradio nʼest pas doté de sorties ligne,

les sorties haut-parleurs de lʼautoradio peuvent
être reliées alternativement aux entrées niveau
élevé HIGH INPUT (4) de lʼamplificateur. Un cor-
don de branchement correspondant est livré.

6.2.1 Mode bridgé pour le canal gauche 

ou le canal droit 

(schéma 3)

Pour augmenter la puissance de sortie, les deux
canaux de lʼamplificateur peuvent faire fonction-
ner en mode bridgé le haut-parleur droit ou le
haut-parleur gauche. Pour ce faire, reliez la sor-
tie autoradio du canal gauche ou droit via un cor-
don en Y (par exemple CBA-25 / SW de CAR-
POWER) aux deux entrées INPUT (6).

6.2.2 Mode bridgé pour un subwoofer

Si en mode bridgé, un subwoofer mono doit
fonctionner, utilisez une des deux possibilités
suivantes de branchement :

1. Si des sorties pour un amplificateur subwoo-

fer existent sur lʼautoradio, reliez-les aux
deux prises dʼentrée INPUT (6).

2. Si lʼautoradio nʼest pas doté de sortie sub-

woofer, reliez les sorties ligne pour le canal
gauche et le canal droit séparément aux deux
prises dʼentrée INPUT, comme indiqué sur le
schéma 2.

6.2.3 Relier un second amplificateur

(schéma 4)

Pour réaliser par exemple un système actif
2 voies avec haut-parleurs de médium aigu et de
grave ou un subwoofer, un second amplificateur
est nécessaire. Reliez ses entrées en parallèle

ATTENTION

Ne réglez jamais le volume trop
fort. Des volumes extrêmement
élevés peuvent endommager
lʼouïe. Lʼoreille humaine sʼhabitue
à des volumes élevés et, après un

certain temps, ne les perçoit plus de la même
manière. Cʼest pourquoi nʼaugmentez pas le
volume une fois que vous y êtes habitué.

Pendant la conduite, les bruits extérieurs, par
exemple, dʼune ambulance, ne doivent pas être
masqués par un volume trop fort de lʼinstalla-
tion de Hi-Fi embarquée.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du marché, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lorsque vous reliez lʼamplifi-
cateur à la batterie de la voi-
ture, soyez très prudent ; en
cas de court-circuit, des cou-
rants très élevés et donc dan-
gereux circulent. Cʼest pour-
quoi avant tout branchement,
nʼoubliez pas de dévisser la
borne moins de la batterie.

Lʼappareil doit être solidement fixé de manière
appropriée dans un endroit mécaniquement sta-
ble dans la voiture pour éviter quʼil ne se dévisse
et ne se transforme en projectile dangereux.

Pendant son fonctionnement, lʼappareil peut
devenir très chaud ; ne placez pas à proximité
dʼobjets sensibles à la chaleur et ne le touchez
pas pendant son fonctionnement.

CH

B

F

Содержание 14.2780

Страница 1: ...Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto NANO 402 Best Nr 14 2780 Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja mo...

Страница 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Страница 3: ...H Q 2 C H A M P L I F I E R SPEAKER L R BRIDGED 500 50 Hz On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu REM L R Speaker min 4 L R INPUT L R FULL LPF HPF X OVER L GND R HIGH INPUT 40...

Страница 4: ...CARPOWER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten el...

Страница 5: ...kann besch digt werden und die Garantie erlischt 2 Das 12 V Stromversorgungskabel sowie das Massekabel auf korrekten Anschluss und Unterbrechung kontrollieren 3 An der Klemme REM 10 der Endstufe mes s...

Страница 6: ...mm2 e g CPC 100 SW from CARPOWER to the ground of the car or better directly to the nega tive terminal of the car battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must hav...

Страница 7: ...any case The power amplifier may be damaged and the guarantee will expire 2 Check the 12 V power supply cable and the ground cable for correct connection and for interruption 3 Check at the terminal...

Страница 8: ...e de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la masse du v hicule ou encore mieux directement la borne moins de la batterie de la voiture Conseils 1 Si vous utilisez la carrosserie comme branchement...

Страница 9: ...e 2 Contr lez le cordon d alimentation 12 V et le c ble masse v rifiez les connexions et la solidit du c ble 3 V rifiez si la tension 12 V est bien pr sente la borne REM 10 de l amplificateur Si ce n...

Страница 10: ...a servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettrico con la carroz...

Страница 11: ...rebbe pi valida 2 Controllare il cavo di alimentazione 12 V non ch il cavo di massa I collegamenti devono essere corretti e non ci deve essere nes sun interruzione 3 Verificare se al morsetto REM 10 d...

Страница 12: ...CARPOWER a la masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen con...

Страница 13: ...do bajo cualquier circunstancia El amplificador puede da arse y perder la garant a 2 Compruebe el cable de alimentaci n de 12 V y el cable de masa para una correcta cone xi n y para interrupci n 3 Com...

Страница 14: ...2 do 4 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepiej z ujemnym biegunem akumulatora wykorzysta kabel o przekroju minimum 10 mm2 np CPC 100 SW m...

Страница 15: ...wy cznie bezpiecznik w z podan warto ci Nie stosowa zbyt du ych bezpiecznik w Gwarancja wzmacniacza nie obejmuje uszkodzenia tym spowodowanego 2 Sprawdzi kabel zasilaj cy 12 V oraz kabel uziemiaj cy...

Страница 16: ...s voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding 1 Veiligheidsvoorsc...

Страница 17: ...nan det ber rs Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista 1 Turvallisuudesta...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1072 99 03 05 2012...

Отзывы: