MOLINO B08HNBSMPP Скачать руководство пользователя страница 25

49 |

48 |

Utilisation standard de l'appareil

À NOTER !

 

Ne mettez pas dans l'appareil d'aliments sous film ou enveloppés dans des poches 

en plastique.

 

Déposez les accessoires chauds uniquement sur une surface résistant à la chaleur.

 

Veillez à ce que les aliments à préparer ne viennent pas en contact avec l'élement 

chauffant de l'appareil.

 

Maintenez propres l’appareil. Les salissures pourraient y brûler et éventuellement 

causer des dysfonctionnements.

Le volet (

26

) de l’appareil doit être fermé, afin de pouvoir effectuer les réglages/

actionner les touches.

Après avoir éteint l‘appareil, le ventilateur continue de fonctionner pendant quel-
ques secondes pour le refroidir. Le 

 symbole du ventilateur (

22

) clignote.

L'appareil est muni d'un disjoncteur de surchauffe. Il s'éteint en cas de surcharge. 

Dans un tel cas, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir com

-

plètement. 

1.  Placez le corps de l'appareil (

1

) sur un plan de cuisine ou tout autre plan de travail 

sec, propre et plane, qui ne chauffe pas. Veillez à conserver un dégagement suffisant 

de tous les côtés.

2. 

Branchez le cordon de raccordement entièrement déroulé et la fiche sur une prise 

de courant.

3.  Ouvrez le volet. 
4.  Glissez le bac de récupération de la graisse (

7

) en bas de l’espace de cuisson (

10

).

5.  Sélectionnez les accessoires appropriés pour le plat que vous souhaitez préparer 

(voir paragraphe « Accessoires »). Vous pouvez également utiliser une petite casse-
role ou un plat de cuisson et placer-le sur une grille pour four (

6

).

6.  Travaillez les aliments et placez-les dans l’accessoire. 
7.  Mettez l’accessoire dans l’appareil (voir paragraphe « Accessoires »).
8.  Fermez le volet.
9.  Appuyez sur la touche 

  marche/arrêt  (

19

). Les indicateurs du panneau de com-

mande (

14

) s'allument. 185 °C et 15 minutes sont préréglés.

10. Réglez manuellement la température et le temps de cuisson avec les touches 

+ / -

 (

17

 

et 

21

) et lancez la cuisson en appuyant sur la touche 

 marche/arrêt, ou sélection-

nez l’un des 10 programmes (

16

).

Sélection d’un programme :

Appuyez sur le symbole du programme souhaité. Lorsqu'il clignote, le programme est 
activé et l‘appareil s‘allumera quelques secondes plus tard. Tant que le symbole clig-
note, un changement de programme est possible. Avec la touche 

 marche/arrêt, le 

processus de cuisson peut être démarré immédiatement. 

Les symboles correspondent aux préréglages suivants :

Symbole

Programme

Température

Temps de 

cuisson

Préparation des frites

200 °C

15 min

Steaks / côtelettes

175 °C

25 min

Poisson

165 °C

15 min

Crevettes

160 °C

12 min

Pizza

180 °C

15 min

Poulet

185 °C

40 min

Cuire

160 °C

30 min

Tournebroche  

(avec fonction de rotation automa-

tique)

190 °C

30 min

Dorer

30 °C

2 h

Chauffer

115 °C

12 min

Les températures et temps de cuisson enregistrés dans le cadre des programmes 
sont simplement des valeurs moyennes et peuvent éventuellement être adaptés. 
Étant donné que la provenance, la taille, la forme et la qualité des ingrédients sont 
variables, les températures et temps de cuisson réels peuvent diverger. 

Avant de 

servir, assurez-vous que la viande et la volaille sont bien cuites.

Pour modifier le temps de cuisson ou la température d'un programme sélectionné, 

appuyez sur les touches 

+ / -

 (

17

 et 

21

).

11. Si vous utilisez le panier rotatif ou le tournebroche, appuyez sur la touche 

 (

18

afin de démarrer la fonction rotative. (Une nouvelle pression sur la touche 

 permet 

d'arrêter à nouveau la fonction rotative.)

Avant d'être pleinement familiarisé avec l'appareil, contrôlez l’état des plats de 

temps en temps afin qu'ils ne brûlent pas. Pour ce faire, allumez l'éclairage avec 

la touche 

 (

20

) ou ouvrez le volet. Lors de l’ouverture du volet, le fonctionne-

ment est automatiquement interrompu et l’éclairage s'allume. Après la fermeture 
du volet, le fonctionnement reprend.

12. Si le temps de cuisson est écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement et un si-

gnal retentit. Si vous souhaitez arrêter l'appareil avant la fin, appuyez sur la touche 

 

marche/arrêt. 

13. Ouvrez le volet avec précaution et retirez les aliments de l’appareil. Retirez le panier 

rotatif ou le tournebroche uniquement avec l’extracteur (

5

).

14. 

Après l'utilisation, retirez la fiche de la prise de courant.

FR

MANUEL D’UTILISATION

Содержание B08HNBSMPP

Страница 1: ...1 Manual Gebruikershandleiding Manuel d utilisation Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...mvang 2 5 7 6 3 4 1 Ger te bersicht Device Overview Vue g n rale de l appareil Apparaatoverzicht 9 12 11 10 13 8 14 23 24 26 25 15 16 18 19 20 22 17 21 B A D C links rechts MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEID...

Страница 3: ...tating spit 1x 5 Removal tool 1x 6 Baking rack 3x 7 Fat collecting tray 1x Operating instructions 1x Check the items supplied for completeness see the Items Supplied chapter and and the components for...

Страница 4: ...ied by these operating instructions They form an integral part of the device The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complie...

Страница 5: ...ins plug and never the connecting cable when disconnecting the device from the mains power Do not pull or carry the device by the connecting cable Always check the device for damage before putting it...

Страница 6: ...ting spit is taken out of the cooking space using the re moval tool 5 1 Place the ends of the removal tool under the shaft see Illustration D 2 First lift up the right hand side of the shaft and move...

Страница 7: ...n is resumed once the door is closed 12 Once the cooking time has elapsed the device switches off automatically and a beep is heard If the device is to be stopped prematurely press the On Off button 1...

Страница 8: ...potato pieces dry with some kitchen towel and then trickle a little cooking oil over them Problem Possible cause Fix During use an unpleasant smell or smoke is detected The device is dirty Follow the...

Страница 9: ...e potatoes IMPORTANT Then thoroughly dry the potatoes The less moisture is present the crispier the chips will become Preboiled potatoes will cook more evenly Cut the potatoes into small sticks and pr...

Страница 10: ...and reduce or extend the cooking time if necessary Skewered Grilled Chicken Resting time approx 1 day Ingredients 1 Chicken fresh as fat as possible 1 pinch Salt 1 pinch Pepper white ground 1 pinch T...

Страница 11: ...the flour and the baking powder 3 Pour the mixture into each of the muffin moulds up to half full 4 Spread the muffin moulds on the baking racks 5 Insert the baking racks into the device in the middle...

Страница 12: ...ef 2x 4 As van het draaispit 1x 5 Verwijdergereedschap 1x 6 Bakrooster 3x 7 Vetopvangschaal 1x Gebruikershandleiding 1x Pak de leveringsomvang uit en controleer of de deze volledig is zie hoofdstuk Le...

Страница 13: ...ite www dspro de kundenservice Het apparaat is niet bedoeld om te worden ingezet in combina tie met een externe tijdschakelaar of een apart afstandsbedie ningssysteem De reinigingsinstructies in het h...

Страница 14: ...De vetopvangschaal 7 moet altijd zijn geplaatst zodat omlaag druppelend vet kruimels of overige resten van levensmiddelen hierin worden opgevangen Hij wordt geheel on derin de gaarruimte 10 of op de o...

Страница 15: ...verwijdergereedschap 5 uit de gaarruimte nemen zie sectie Verwijdergereedschap Voor het verwijderen van de draaispitvorken en af nemen van de gegrilde levensmiddelen altijd keukenhandschoenen gebruike...

Страница 16: ...masymbool aanraken Wanneer het knippert is het program ma geactiveerd en het apparaat wordt enkele seconden later ingeschakeld Zolang het symbool knippert is een programmawijziging mogelijk Met de aan...

Страница 17: ...e ningspaneel gaan niet aan De deur is niet goed geslo ten De deur sluiten De netstekker zit niet goed in de contactdoos De netstekker tot de aanslag in de contactdoos schuiven De contactdoos is defec...

Страница 18: ...ewone oven Met kortere gaartijden beginnen en de gaartijden achteraf aan passen aan uw persoonlijke smaak Voor de bereiding van etenswaren is meestal geen olie nodig Olie kan als smaakma ker aan etens...

Страница 19: ...el wentelen 5 De garnalen over het bakrooster verdelen 6 Het bakrooster in het apparaat plaatsen 7 Het programma Garnalen starten 8 De garnalen zijn klaar om te worden geserveerd wanneer ze een mooie...

Страница 20: ...r ze zijn des te sneller drogen ze 2 De bananenplakjes over de bakroosters verdelen 3 Het bakrooster in het apparaat plaatsen 4 Het programma Drogen starten 5 Controleren of de bananenplakjes droog zi...

Страница 21: ...r glage 2 x 4 Axe du tournebroche 1 x 5 Extracteur 1 x 6 Grille pour four 3 x 7 Bac de r cup ration de la graisse 1 x Mode d emploi 1 x Assurez vous que l ensemble livr est complet voir paragraphe Com...

Страница 22: ...d emploi Il fait partie int grante de l appareil Le fabricant et l importateur d clinent toute responsabilit en cas de non observation des instructions qu il contient Pour toute question concernant l...

Страница 23: ...cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface o se trouve l appareil qui risquerait ainsi de tomber Prudence lors de l ouverture de la porte Risque de br lures dues la vapeur chaude AVIS Po...

Страница 24: ...acteur 5 voir section Extracteur Pour retirer les fourches du tournebroche et r cup rer les aliments cuits utilisez toujours des gants de cuisine Panier rotatif Le panier rotatif 2 permet d effectuer...

Страница 25: ...tion d un programme Appuyez sur le symbole du programme souhait Lorsqu il clignote le programme est activ et l appareil s allumera quelques secondes plus tard Tant que le symbole clig note un changeme...

Страница 26: ...pas correctement examinez tout d abord le probl me pour constater si vous pouvez y rem dier vous m me Si vous ne parvenez pas r soudre le probl me selon les indications ci apr s veuillez vous adresse...

Страница 27: ...usteur de go t en en vaporisant un peu sur les denr es Lors de la pr paration de produits industriels surgel s il faut se reporter aux indica tions du fabricant sur le temps de cuisson et la temp ratu...

Страница 28: ...es crevettes sont pr tes tre servies lorsqu elles sont bien dor es Si les crevettes ne sont pas encore assez cuites une fois que la dur e programm e s est coul e prolonger le temps de cuisson Cuisses...

Страница 29: ...r chaque carr de p te r partir une cuill re caf du m lange base de pomme 5 Humecter les bords de la p te avec de l eau en utilisant un pinceau avant de rabattre les carr s en triangle Presser les bord...

Страница 30: ...Drehspie Forke mit Feststellschraube 2x 4 Welle des Drehspie es 1x 5 Entnahmehilfe 1x 6 Backgitter 3x 7 Fettauffangschale 1x Gebrauchsanleitung 1x Den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit siehe Kapitel L...

Страница 31: ...g wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden Sollten Sie Fragen zum Ger t sowie zu Ersatz Zubeh rteilen haben kontaktieren Sie den Kundenservice ber unsere Internetseite www d...

Страница 32: ...gefahr darstellt Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfl che herabh ngen um ein Herunterrei en des Ger tes zu verhindern Vorsicht beim ffnen der T r Es besteht Verbr hungsgefahr durch hei en Dampf...

Страница 33: ...s dem Gar raum herausnehmen siehe Abschnitt Entnahmehilfe Zum Entfernen der Drehspie Forken und Abnehmen des Grillgutes immer K chenhandschuhe verwenden Drehkorb Im Drehkorb 2 werden die Lebensmittel...

Страница 34: ...en Wenn es blinkt ist das Programm aktiviert und das Ger t schaltet sich wenige Sekunden sp ter ein So lange das Symbol blinkt ist ein Programmwechsel m glich Mit der Ein Aus Taste kann der Garvorgang...

Страница 35: ...Problem M gliche Ursache Behebung Das Ger t funktioniert nicht Die Anzeigen auf dem Bedienfeld gehen nicht an Die T r ist nicht richtig ge schlossen Die T r schlie en Der Netzstecker steckt nicht rich...

Страница 36: ...mperatur bzw Garzeit zu korrigieren Vor dem Servieren unbedingt sicherstellen dass vor allem Fleisch und Gefl gel durchgegart ist Tipps Lebensmittel nach der H lfte der Garzeit durchmengen bzw wenden...

Страница 37: ...mieden werden dass die Pommes frites au en zwar knusprig aber innen noch nicht komplett durchgegart sind Bei tiefgek hlten Pommes frites ist in der Regel keine Zugabe von l notwen dig Bei der Zubereit...

Страница 38: ...dem Drehspie befestigen 8 Den Drehspie im Ger t anbringen 9 Das Programm Drehgrillen starten 10 Sollte das H hnchen nach Ablauf des Programms noch nicht goldbraun und knusp rig sein das Programm erne...

Страница 39: ...in die Muffinf rmchen f llen 4 Die Muffinf rmchen auf den Backgittern verteilen 5 Die Backgitter in das Ger t in mittlerer unterer Position einsetzen 6 Das Programm Backen starten 7 Vor Ablauf der Ga...

Отзывы: