INS10469 - 6/15
5
Not included with chrome models
No se incluye con los modelos de cromo
Non inclus pour les modèles chromés
J
K
V
1
2
11
1
J
J
YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON
10
1) Apply a bead of sealant to underside of Waste Seat
(K)
.
2) Flip Waste Seat
(K)
over and install into drain hole, into drain body.
3) Hand tighten drain nut.
1) Aplique una gota de sellador a la parte de abajo del asiento de desagüe
(K)
.
2) Dé vuelta el asiento de desagüe
(K)
e instálelo en el cuerpo del desagüe a través del
agujero del desagüe.
3) Apriete a mano la tuerca del desagüe.
1) Appliquer un cordon de mastic sous le siège de bonde
(K)
.
2) Inverser le siège de bonde
(K)
et installer dans le trou du drain, dans le trou du corps du drain.
3) Serrer à la main l'écrou du drain.
1) Thread Waste Cover
(J)
onto Waste Plug
(V)
.
2) Insert into Waste Seat
(K)
.
1) Enrosque la tapa del desagüe
(J)
sobre el tapón del desagüe
(V)
.
2) Insértelo en el asiento del desagüe
(K)
.
1) Visser le couvercle de la bonde
(J)
sur le bouchon de bonde
(V)
.
2) Insérer le siège de bonde
(K)
dans l'ouverture de l'évier.
8
To begin pop-up and drain seat installation steps, remove protective drain cover.
Para comenzar los pasos de instalación del tapón y del asiento de desagüe, retire la
tapa protectora.
Avant de procéder aux étapes d'installation du siège du drain et de la bonde escamotable,
commencer par enlever le couvercle protecteur du drain.
Tighten drain nut to drain assembly with wrench.
Apriete la tuerca del desagüe al conjunto del desagüe con una llave.
Serrer l'écrou du drain sur l'assemblage du drain à l'aide d'une clé.
K
2
2
Sealant
Sellador
Mastic
1
9
3
K