background image

INS10469 - 6/15

5

Not included with chrome models

No se incluye con los modelos de cromo

Non inclus pour les modèles chromés

 

J

K

V

1

2

11

1

J

J

YES

OUI

NO

NO

NON

10

1)  Apply a bead of sealant to underside of Waste Seat 

(K)

.

2)  Flip Waste Seat 

(K)

 over and install into drain hole, into drain body.

3)  Hand tighten drain nut.

1)  Aplique una gota de sellador a la parte de abajo del asiento de desagüe 

(K)

.

2)  Dé vuelta el asiento de desagüe 

(K)

 e instálelo en el cuerpo del desagüe a través del  

 

  agujero del desagüe.

3)  Apriete a mano la tuerca del desagüe. 

1)  Appliquer un cordon de mastic sous le siège de bonde 

(K)

.

2)  Inverser le siège de bonde 

(K)

 et installer dans le trou du drain, dans le trou du corps du drain.

3)  Serrer à la main l'écrou du drain.

1)  Thread Waste Cover 

(J)

 onto Waste Plug 

(V)

.

2)  Insert into Waste Seat 

(K)

.

1)  Enrosque la tapa del desagüe 

(J)

 sobre el tapón del desagüe 

(V)

.

2)  Insértelo en el asiento del desagüe 

(K)

.

1)   Visser le couvercle de la bonde 

(J)

 sur le bouchon de bonde 

(V)

.

2)  Insérer le siège de bonde 

(K)

 dans l'ouverture de l'évier.

8

To begin pop-up and drain seat installation steps, remove protective drain cover.

Para comenzar los pasos de instalación del tapón y del asiento de desagüe, retire la 
tapa protectora. 

Avant de procéder aux étapes d'installation du siège du drain et de la bonde escamotable, 
commencer par enlever le couvercle protecteur du drain.

Tighten drain nut to drain assembly with wrench. 
 
Apriete la tuerca del desagüe al conjunto del desagüe con una llave. 

Serrer l'écrou du drain sur l'assemblage du drain à l'aide d'une clé.

K

2

2

Sealant

Sellador

Mastic

1

9

3

K

Содержание TL5265 Series

Страница 1: ...65 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen En cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 46...

Страница 2: ... Connector J Waste Cover K Waste Seat L Cap M Screw N Knob O Spacer P Escutcheon Nut Q Escutcheon R Spray Shroud S Temperature Indicator Ring Red T Temperature Indicator Ring Blue U Handle Cap Inserts V Waste Plug W Spray Former CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure...

Страница 3: ... bien serré Optional Handle Cap Inserts U may be installed onto certain models En ciertos modelos se puede instalar piezas de inserción optativas U en los manerales Des enjoliveurs de poignée optionnels U peuvent être installés sur certains modèles 1 Install Spacer O and Knob N and Screw M onto bidet valve 2 Using a Phillips screwdriver tighten Screw M 3 Install Cap L onto Knob N 1 Instale el espa...

Страница 4: ...ction du pulvérisateur R sur le dispositif de pulvérisation W 2 Serrer à la main dans le sens horaire 4 Install Handles E and Handle Inserts F on top of valve bodies Instale los manerales E y las piezas de inserción F sobre los cuerpos de las válvulas Installer les poignées E et les poignées rapportées F sur le dessus des corps de soupape 7 R W 1 2 Ensure stops are in the off position Use a wrench...

Страница 5: ...du corps du drain 3 Serrer à la main l écrou du drain 1 ThreadWasteCover J ontoWastePlug V 2 InsertintoWasteSeat K 1 Enrosquelatapadeldesagüe J sobreeltapóndeldesagüe V 2 Insérteloenelasientodeldesagüe K 1 Visserlecouvercledelabonde J surlebouchondebonde V 2 Insérerlesiègedebonde K dansl ouverturedel évier 8 To begin pop up and drain seat installation steps remove protective drain cover Para comen...

Страница 6: ...adecierrevertical B Insérerlatigedelevage A danslarosacedelatigedelevage B G H C D 12 3 1 D B B 2 2 1 Thread Shank D to Lift Rod Escutcheon B 2 Place Shank D Lift Rod Escutcheon B and Gasket C through lift rod hole AttachWasher G and Nut H from underneath to Shank D 3 Tighten Nut H to Shank D with wrench 1 Enrosque el tubo roscado D en el chapetón de la barra de cierre vertical B 2 Coloque el tubo...

Страница 7: ...S10469 6 15 7 Installationiscomplete Lainstalaciónestácompleta L installationestterminée Turn on water supply Abra el suministro de agua Ouvrir l alimentation en eau Cold Frio Froid Hot Caliente Chaud 15 ...

Страница 8: ... nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen n...

Отзывы: