19
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TO INSTALL IPS SPOUT:
6.
Spout
(19)
is of metallic construction. Select a 1/2” iron pipe nipple that will
extend approximately 3-3/4” (95mm) from the finished wall, wrap both ends
with Teflon tape and screw it into tub drop ell inside wall, tighten with a pipe
wrench. Screw tub spout onto lookout nipple (fig.1). Tighten by hand (fig.2).
If final turn by wrench is needed, use small wrench with smooth jaws or pad
wrench teeth with rag (fig.3). DO NOT INSERT TOOL INTO SPOUT END TO
TURN SPOUT!
(Flushing is required, see flushing instructions on page 5).
INSTALLATION DU BEC IPS:
6.
Le bec
(19)
est fabriqué en métal. Choisir un mamelon de tuyau en fer
de 12,7 mm qui se prolongera à environ 95 mm du mur fini. Envelopper
les deux extrémités de ruban Téflon, visser dans le coude de la colonne
descendante de baignoire à l’intérieur du mur et serrer à l’aide d’une clé
à tuyau. Visser le bec de baignoire dans le mamelon du tuyau mâle
(illustr. 1). Serrer à la main (illustr. 2). S’il faut effectuer un serrage final à
l’aide d’une clé, utiliser une petite clé avec des mâchoires lisses. Sinon,
recouvrir les dents de la clé d’un chiffon. NE PAS INSÉRER D’OUTIL
DANS LE BOUT DU BEC POUR VISSER LE BEC.
Rincer la plomberie.
Voir les directives à la page 5
PARA INSTALAR EL SURTIDOR IPS:
6.
El surtidor
(19)
es de construcción metálica. Selecciones un niple de
tubería de hierro de 1/2" que se extienda aproximadamente 3-3/4"
(95mm) de la pared terminada, envuelva ambos extremos con cinta de
teflón y enrósquelo en el codo de la bajada de la tina dentro de la pared,
apretándolo con una llave. Atornille el surtidor de la tina en el niple
saliente (Fig.1). Apriete a mano (Fig.2).
Si es necesario dar una vuelta final con una llave, utilice una llave
pequeña con boca lisa o use un trapo en la boca de la misma (Fig.3). ¡NO
INSERTE NINGUNA HERRAMIENTA DENTRO DEL EXTREMO DEL
SURTIDOR PARA HACERLO GIRAR!
(Es necesario enjuagar. Vea las
instrucciones de enjuague en la página 5)
.
4
ENGLISH
5
6
TO INSTALLSLIP FIT SPOUT:
5.
Lookout (pipe protruding from wall) must be 1-1/2” (32mm) min. to 3-3/4”
(89mm) max. in length and be free of burrs inside and out. The edge must not
be rolled inward form a dull tubing cutter.
Tighten clamp screw with a 5/32" hex wrench until it just starts to bind. Turn
spout upright into position against the wall and finish tightening the clamp screw.
DO NOT OVERTIGHTEN.
Flushing is required. See Flushing instructions on page 5.
INSTALLATION DU BEC À GLISSEMENT
5.
Le tuyau mâle (tuyau en saillie du mur) doit mesure entre 32 mm et
89 mm de long et être libre de toute bavure à l’intérieur et à l’extérieur. Le
bord ne doit pas être tourné vers l’intérieur à cause d’un coupe-tuyau
émoussé.
Serrer la vis de serrage à l’aide de la clé hexagonale de 5/32 po jusqu’à
ce qu’elle commence à s’engager. Faire pivoter le bec dans la position
appropriée contre le mur et finir de visser la vis de serrage.
NE PAS
SERRER TROP FORT
. Rincer la plomberie. Voir les directives de rinçage
à la page 5.
PARA INSTALAR EL SURTIDOR DESLIZABLE:
5.
La tubería que asoma de la pared debe tener una longitud de 1-1/2"
(32mm) mín. a 3-3/4" (89mm) máx. y estar libre de rebabas por dentro y
por fuera. El borde no debe estar doblado hacia adentro como
consecuencia de un cortador de tubería poco afilado.
Apriete el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 5/32" sólo hasta
que comience a apretar. Haga girar el surtidor hasta que quede derecho
en posición contra la pared y termine de apretar el tornillo de fijación.
NO
APRIETE DEMASIADO
. Es necesario enjuagar. Vea las Instrucciones de
Enjuague en la página 5.
SLIP FIT SPOUT
BEC À GLISSEMENT
SURTIDOR DESLIZABLE
LOOKOUT PIPE
TUYAU MLE
NIPLE A LA VISTA
CLAMP SCREW
VIS DE SERRAGE
TORNILLO
DE FIJACIÓN
5/32" HEX WRENCH
CLÉ HEXAGONALE 397 mm
LLAVE HEXAGONAL DE 5/32
IPS SPOUT
BEC IPS
SLAIDA IPS
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3