background image

INS10513 - 10/16

9

Run the Data Cable 

(P)

 through the hole from back of wood support. 

Do not secure cable to studs.
Haga pasar el cable de datos 

(P)

 a través del agujero desde la parte 

de atrás del soporte de madera. No fije el cable a los montantes. 
Faire passer le câble de données 

(P)

 dans le trou, à partir de l’arrière 

du support en bois. Ne pas fixer le câble aux montants.

Install Data Cable Retainer (R) over end of Data Cable (P) 

to ensure it does not fall back into wall.

Instale el retén del cable de datos (R) sobre el extremo del 

cable de datos (P) para asegurarse de que no se caiga dentro de 

la pared.

Fixer le dispositif de retenue du câble de données (R) 

par-dessus l’extrémité du câble de données (P) de façon à ce 

qu’il ne tombe pas à l'intérieur du mur.

Prior to running Data Cable 

(P)

, note which end goes to Valve 

(F)

 

and which goes to the controller. Do not remove protective cap.
Antes de pasar el cable de datos 

(P)

, note qué extremo va a la 

válvula 

(F)

 y cuál va al controlador. No retire la tapa protectora.

Avant d’installer le câble de données 

(P)

, veuillez noter quelle 

extrémité va à la soupape 

(F)

 et laquelle va au contrôleur. Ne pas 

enlever le capuchon protecteur.

P

9

Take other end of Data Cable 

(P)

 and insert into data port on bottom 

of Shower Valve as shown. Ensure a drip loop is visible. Ensure cable 
is pushed all the way into Shower Valve through the foam gasket.
Tome el otro extremo del cable de datos 

(P)

 e insértelo en el puerto 

de datos en la parte inferior de la válvula para regadera como 
se muestra. Asegúrese de que quede visible un lazo de goteo. 
Asegúrese de que el cable esté bien empujado dentro de la válvula 
para regadera a través del empaque de espuma. 
Saisir l’autre extrémité du câble de données 

(P)

 et l’insérer dans le 

port de données situé au bas de la soupape de douche, comme 
illustré. S’assurer qu’une boucle d’égouttement est visible. S’assurer 
que le câble est poussé tout au fond de la soupape de douche, par le 
joint d’étanchéité en mousse.

P

11

P

1.  Plug AC Power Adapter 

(K)

 into electrical outlet. Ensure that electrical outlet is within 5 ft. (152cm) of Shower Valve and has continuous power.

2.  Insert AC Power Adapter 

(K)

 cable into AC power port on bottom of Shower Valve. Ensure a drip loop is visible. Ensure cable is pushed all the 

way into Shower Valve. 

1.  Enchufe el adaptador de energía CA 

(K)

 en el tomacorriente. Asegúrese de que el tomacorriente esté a no más de 5 pies (152 cm) de la válvula 

para regadera y tenga alimentación continua.

2.  Inserte el cable del adaptador de energía CA 

(K)

 en el puerto de energía CA en la parte inferior de la válvula para regadera. Asegúrese de que 

quede un lazo de goteo visible. Verifique que el cable quede bien empujado dentro de la válvula para regadera.

1.  Brancher l’adaptateur c.a. 

(K)

 dans la prise électrique. S’assurer que cette prise électrique est située à une distance maximale de 1,5 m (5 pi) de 

la soupape de douche et qu’elle est alimentée de façon continue.

2.  Insérer le câble de l’adaptateur c.a. 

(K)

 dans le port d’alimentation électrique c.a. situé au bas de la soupape de douche. S’assurer qu’une boucle 

d’égouttement est visible. S’assurer que le câble est poussé tout au fond de la soupape de douche.

K

2

12

K

2

K

1

Important / Importante / Important

P

Controller End Connector

(with protective cap)

Extremo del conector al controlador 

(con tapa protectora)

Raccord d’extrémité du contrôleur 

(avec capuchon protecteur)

Valve End Connector

Extremo del conector 

a la válvula 

Raccord d’extrémité 

de la soupape

R

P

10

Содержание S3102

Страница 1: ...a Este www moen com mx V lvulas de compensaci n autom tica U by Moen para usarse con rosetas de 1 5 gpm 5 7 L min o m s Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour...

Страница 2: ...de respaldo optativa Kit 179573 En venta por separado R Ret n del cable de datos No incluido Las cantidades var an seg n el modelo de v lvula para regadera S3102 x2 S3104 x4 A Capuchon de sortie B Cap...

Страница 3: ...antelainstalaci ndelos tornillosdeinstalaci ndelav lvulaodelcontrolador ADVERTENCIA Noserecomiendaqueutilicenesteproducto losindividuos entreellosni os concapacidadesmentales sensorialesof sicasreduci...

Страница 4: ...vulasdecierreyal tomacorrienteparasuservicio Aloprimirelbot ndeencendidoseabrir lasalidaA RaccorderlasortieA lapommededoucheprincipale Pr voiruneouverturedepanneaud acc sayantlesdimensionsminimalesde3...

Страница 5: ...e de madera Support en bois Stud Montante Montant Electrical Outlet GFCI Tomacorriente GFCI Prise lectrique DFT 2 7 32 56mm Mounting Dimensions Dimensiones de montaje Dimensions de montage Access Pane...

Страница 6: ...ior delav lvula Aseg resedequeeltomacorrientetengaalimentaci n continua Dejelaflojedadapropiadaenelcabledealimentaci nde6pies 1 82m Serequiereunlazodegoteoenlaconexi ndelav lvula 6 Ubiqueeltomacorrien...

Страница 7: ...tornillohastaquelav lvulapararegaderaquede fijasobrelossoportes 1 Fixerlasoupapededouche F l aidedes4visdemontagede lasoupapededouche L 2 Serrerchaquevisjusqu cequelasoupapededouchesoit fix eauxsuppor...

Страница 8: ...neau d acc s ShowerSide Lado de la regadera C t de la douche Data Cable Hole Agujero para el cable de datos Trou du c ble de donn es 8 Important Importante Important 2 1 1 4 31 7mm Capanyunusedoutlets...

Страница 9: ...mpaquedeespuma Saisirl autreextr mit duc blededonn es P etl ins rerdansle portdedonn essitu aubasdelasoupapededouche comme illustr S assurerqu uneboucled gouttementestvisible S assurer quelec bleestpo...

Страница 10: ...ponible mettresoustensionpourlib rerla pressiondanslasoupape puislemettreimm diatementhors tensionenappuyantdenouveausurlebouton Optional Optativo Optionnel C Turnoffwateratstopsbeforefiltercleaning C...

Страница 11: ...e anddoesnotcovernon conformitiesordamagesarisingfromanyothercause includingwithoutlimitation defectsordamageduetotheuseofother thangenuineMoenparts duetoinstallationerror productabuse orproductmisuse...

Страница 12: ...sentesouducomposantnonconforme decelui ci seloncequirepr sentelasommelamoins lev eentrecesdeux ventualit s 8 R clamationsautitredelagarantie Pourpr senteruner clamation veuillezcommuniqueravecMoenenc...

Отзывы: