13
13
15
15
14
14
Slide sleeve
(J)
onto valve until it stops and orient markings
downward.
Deslice el manguito
(J)
sobre la válvula hasta que se detenga
y oriente las marcas hacia abajo.
Faire glisser le manchon
(J)
sur la soupape jusqu’à ce qu’il
s’arrête et orienter les marques vers le bas.
1. Orient the snap ring
(L)
to mounting plate
(K)
as shown with
“FRONT”
text facing forward and upright.
2. Insert screws
(M)
(x2) through snap ring
(L)
and mounting plate
(K)
and secure to the valve until the mounting plate bottoms on the finished wall. Do not overtighten.
3. Ensure the snap ring is centered on the sleeve for proper escutcheon placement, if off-center, loosen screws, reposition, and secure.
1. Oriente el anillo de retención
(L)
con la placa de montaje
(K)
como se muestra con el texto
“FRENTE”
hacia adelante y hacia arriba.
2. Inserte los tornillos
(M)
(x2) a través del anillo de retención
(L)
y de la placa de montaje
(K)
y fíjelos a la válvula hasta que la placa de montaje toque el fondo de la
pared acabada. No apriete demasiado.
3. Asegúrese de que el anillo de retención esté centrado en el manguito para colocar adecuadamente el chapetón, si no está centrado, afloje los tornillos, vuelva a
colocarlos y asegúrelos.
1. Orienter l’anneau de retenue
(L)
sur la plaque de montage
(K)
, comme illustré, en s’assurant que le mot
FRONT
soit à l’endroit et orienté vers l’avant.
2. Insérer les vis
(M)
(2) à travers l’anneau de retenue
(L)
et la plaque de montage
(K)
et les fixer sur la soupape jusqu’à ce que la plaque
de montage repose à plat sur le mur fini. Ne pas trop serrer.
3. S’assurer que l’anneau de retenue est centré sur le manchon afin que la rosace puisse être placée correctement; s’il n’est pas bien centré, dévisser un peu les vis,
le repositionner, puis revisser le tout.
Push mounting plate
(K)
onto sleeve until it bottoms on the wall and
align holes to threaded holes in valve.
Empuje la placa de montaje
(K)
sobre el manguito hasta que tope
con la pared y alinee los orificios con los orificios roscados en la
válvula.
Presser la plaque de montage
(K)
sur le manchon jusqu’à ce qu’elle
soit de niveau avec le mur et aligner les trous sur les trous filetés de
la soupape.
12
1
2
3
J
K
L
K
M
(x2)