background image

5

INS11010A - 7/20

Grounding Instructions

Instrucciones de Conexión

Directives de mise à la terre

This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This

product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug 

MUST BE

 plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar una ruta de escape para la 

corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable y una conexión con descarga a tierra. La clavija 

DEBE

 conectarse a una toma de corriente correctamente instalada 

y conectada a tierra. 

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’évacuation au courant électrique. Ce produit 

est doté d’un cordon ayant un fil de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche 

DOIT ÊTRE

 branchée dans une prise de courant qui est correctement installée et 

mise à la terre. 

DANGER:

 

Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If repairing or replacing the cord or plug is necessary, 

DO NOT

 connect the grounding wire to either flat blade 

terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire. 
Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded. This product is factory equipped 
with a specific electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be 
used with this product. 

DO NOT

 modify the plug provided - if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. If the product must be reconnected for use on a different type 

of electric circuit, the reconnection should be made by a qualified service personnel. 
This product is for use on a normal 120V circuit, and has a grounding plug that looks like the plug as shown.
If it is necessary to use an extension cord, use only a three wire extension cord that has a three-blade grounding plug, and a three-slot receptacle that will accept the plug on the product. Replace or repair a 
damaged cord.

PELIGRO: 

 

El uso inadecuado la conexión con descarga a tierra puede causar un riesgo de cortocircuito. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el la clavija, 

NO

 conecte el cable con descarga a tierra a ninguna terminal portadora de corriente. El cable aislado con una superficie exterior verde con o sin rayas amarillas es 

el cable con descarga a tierra.
Consulte a un técnico o electricista calificado si no comprende totalmente las instrucciones de conexión o si tiene dudas sobre si el producto está correctamente 

conectado a tierra. Este producto viene equipado de fábrica con una clavija y cable eléctrico específico para permitir la conexión a un circuito eléctrico apropiado. 

Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente con la misma configuración que la clavija. No se debe usar ningún adaptador con este 

producto. 

NO

 modifique la clavija, si no se ajusta a la toma de corriente, pídale a un electricista calificado que instale una toma de corriente apropiada. Si el 

producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito eléctrico, la reconexión debe estar a cargo de personal de servicio calificado.
Este producto debe usarse en un circuito normal de 120 V, y cuenta con una clavija con conexión a tierra que se parece a la que se muestra en la imagen. 
Si es necesario usar una extensión, use únicamente una extensión trifásica con una clavija de tres puntas con descarga a tierra y una toma de corriente con tres salidas que sea compatible con la clavija del 

producto. Reemplace o repare el cable dañado.

DANGER : 

 

L’utilisation inappropriée d’une fiche de mise à la terre pourrait créer un risque de choc électrique. Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche est nécessaire, 

NE PAS

 

connecter le fil de mise à la terre à l’une ou l'autre des bornes à lame plate. Le fil isolé, dont la surface externe est verte, avec ou sans bandes jaunes, est le fil de mise à la terre.
Faire vérifier votre installation par un électricien qualifié ou un expert en réparation en cas de doute quant à votre compréhension des directives de mise à la terre ou quant à savoir si l’appareil est correcte-

ment mis à la terre. Ce produit est doté en usine d’un cordon et d’une fiche qui lui sont propres, permettant une connexion à un circuit électrique approprié. S’assurer que le produit est branché à une prise de 

courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit. 

NE PAS

 modifier la fiche électrique fournie - si elle n'est pas compatible avec la prise de courant; 

demander plutôt à un électricien qualifié d'installer une prise appropriée. Si le produit doit être reconnecté aux fins d’utilisation sur un type différent de circuit électrique, la reconnexion doit être effectuée 

par un expert en réparation qualifié.
Ce produit doit être utilisé avec un circuit régulier de 120 V et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à celle illustrée. 
Si une rallonge est nécessaire, n'utilisez qu'une rallonge trifilaire munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches et d'une prise à trois trous s'adaptant à la fiche du produit. Remplacer ou réparer tout 

cordon endommagé.

NOTE:

 

If you are not familiar with electrical power and procedures, call a qualified electrician.

WARNING 

– 

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the 

appliance is properly grounded. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

NOTA:

 

Si no está familiarizado con la energía eléctrica y los procedimientos, llame a un electricista calificado. 

ADVERTENCIA 

 La conexión incorrecta del equipo a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre si el aparato está 

correctamente conectado a tierra. Si la conexión no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista calificado que instale una toma de corriente adecuada.

REMARQUE : 

Si l'électricité et les procédures qui s'y rattachent ne vous sont pas familières, veuillez faire appel à un électricien qualifié. 

AVERTISSEMENT - 

Un raccord incorrect du fil de mise à la terre de l'équipement pourrait créer un risque de choc électrique. En cas de doute, faire vérifier votre installation par un électricien 

qualifié ou un expert en réparations pour savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Si la fiche électrique n'est pas compatible avec la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer 

une prise appropriée.

Grounding Pin

Pata o varilla de conexión a tierra 

Broche de mise à la terre

Grounded Outlet

Toma de corriente con 

conexión a tierra

Prise de courant mise 

à la terre

Содержание EB2000

Страница 1: ...lesherramientas OUTILS UTILES Parmesuredes curit etpourfaciliterl installation Moensugg re l utilisationdesoutilssuivants Wrench Llave Cl Safety Glasses Gafas de protecci n Lunettes de s curit Screw D...

Страница 2: ...antes enumeradas est n dentro del paquete Si falta alguna comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente La v lvula en T tiene una interfaz de suministro con v lvula de flotador con rosca de...

Страница 3: ...to the eBidet inlet should be 23 9 16 59 8cm or less The distance between the mounting holes and the edge of the toilet bowl must be between 18 19 3 4 45 7 50 1cm La distancia entre los 2 agujeros de...

Страница 4: ...endados por el fabricante 3 Nunca opere este producto si tiene un cable o conexi n da ada si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si ha ca do al agua Devuelva el producto a un centro de...

Страница 5: ...e apropiada Si el producto debe reconectarse para su uso en otro tipo de circuito el ctrico la reconexi n debe estar a cargo de personal de servicio calificado Este producto debe usarse en un circuito...

Страница 6: ...message Indica lesi n humana o p rdida de propiedad que puede resultar de un uso incorrecto por ignorar este mensaje Indique une blessure ou perte de biens pouvant d couler d une utilisation inappropr...

Страница 7: ...ged power plug Risk of fire and or electric shock No use una toma de corriente en malas condiciones ni un una clavija da ada Riesgo de incendio o descarga el ctrica Ne pas utiliser une prise de couran...

Страница 8: ...dent pouvant causer des blessures For cleaning or maintenance of plastic parts do not use any harsh cleaning agents These include but are not limited to products such as concentrated sulfuric acid con...

Страница 9: ...de incendio descarga el ctrica y u otro accidente que puede provocar lesiones Ne pas placer la main ou tout autre objet dans l ouverture du s choir et ne pas couvrir le s choir ni l ouverture du s cho...

Страница 10: ...cult toucher la zone du capteur In case of sudden power failure remove the power plug and close the angle valve to prevent water leakage Risk of water leakage and or property loss damage En caso de un...

Страница 11: ...a Riesgo de incendio fugas y da os al producto Lors du rangement ou du transport par basse tem p rature s assurer d enlever toute l eau de l unit Le produit pourrait se fissurer ou subir d autres domm...

Страница 12: ...suministro de agua de ngulo G Manguera H Botones de control del asiento I Taza de inodoro existente J Asiento con calefacci n K Boquilla posterior y femenina L Puerta del secador M Tapa N Etiqueta de...

Страница 13: ...Encender y apagar la luz nocturna Allumer teindre la veilleuse Nozzle Clean Aseo con boquilla Nettoyage par buse Manual clean of wash nozzle Limpieza manual de la boquilla de lavado Nettoyage manuel...

Страница 14: ...co FONCTIONS DE CONTR LE DU SI GE du bidet lectronique Power Stop Encender Detener En marche Arr t Turn power on or off and stop wash function Encender o apagar y detener la funci n de lavado Mettre s...

Страница 15: ...CALENTAMIENTO DE AGUA INSTANT NEO CHAUFFE EAU INSTANTAN AIR DRYER SECADOR DE AIRE S CHOIR AIR TEMPERATURE CONTROL CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE CONTR LE DE LA TEMP RATURE DE L AIR ANTIMICROBIAL SEAT...

Страница 16: ...sterior Fonction L eau est pulv ris e de la buse pour nettoyer les parties arri re To Activate Press PosteriorWash button once Press stop button to turn off Para activar Presione el bot n Lavado poste...

Страница 17: ...ppuyer de nouveau sur le bouton et la temp rature changera Garder le bouton enfonc jusqu atteindre la temp rature voulue 4 settings include off no light low blue medium pink and high red Las 4 configu...

Страница 18: ...posterior autom tico una vez y el bidet comenzar el ciclo de lavado posterior El ciclo ejecutar un lavado de la parte posterior durante 1 5 minutos seguido de 4 minutos de secado Si se presiona el bo...

Страница 19: ...terner la temp rature de l eau du jet entre le chaud et le froid durant les fonctions de nettoyage To Activate While in wash mode press the H C Massage button Para activar Durante el modo de lavado pr...

Страница 20: ...y el bidet electr nico comenzar el ciclo de lavado posterior El ciclo ejecutar un lavado de la parte posterior durante 1 5 minutos seguido de 4 minutos de secado Si se presiona el bot n durante el cic...

Страница 21: ...eau minimale MaximumWater Pressure Presi n m xima del agua Pression d eau maximale 11psi and also make sure the water flow is above 0 6gal 10s 0 08 MPa y tambi n aseg rese de que el flujo de agua sea...

Страница 22: ...o S rie du thermostat bim tallique fusible thermique Toilet Seat Asiento del inooro Si ge de toilette Toilet SeatTemperature Temperatura del asiento del inodoro Temp rature du si ge de toilette Safety...

Страница 23: ...l inodoro Los componentes espec ficos pueden variar dependiendo del asiento del inodoro existente Insert the expansion nut into the mounting holes on the toilet bowl Ins rer les crous expansibles dans...

Страница 24: ...late using the adjustment plates and screws Installer la plaque de base Placer la plaque de base dans la zone rectangulaire de la carte fixe La fl che doit pointer vers l arri re de la toilette Fixer...

Страница 25: ...t seat position remove seat and loosen screws Once desired position is achieved re tighten screws and reinstall seat Installation du si ge de toilette lectronique Enlever la carte fixe Appuyer sur le...

Страница 26: ...sting water supply connector to theT Valve Raccorder le raccord d alimentation d eau existant la soupape enT Conecte el conector de suministro de agua existente a la v lvula enT T Valve V lvula en T S...

Страница 27: ...abrir el suministro de agua girando la perilla de la v lvula en sentido antihorario hasta que la v lvula est completamente abierta Verifique las conexiones cuidadosa mente y aseg rese de que no haya f...

Страница 28: ...de fijaci n en el agujero con un martillo 3 Use los tornillos para asegurar el soporte a la pared 4 Retire la tapa de la bater a de la parte posterior del control remoto para instalar las bater as 5 U...

Страница 29: ...nodoro al abrirla 1 Clean surface of the toilet bowl with a dry cloth and remove any dirt and moisture 2 Remove adhesive tape backing and stick the bumper in location as shown 1 Limpie la superficie d...

Страница 30: ...ytocorrecttheinterferencebyoneor moreofthefollowingmeasures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet o...

Страница 31: ...il y aurait risque d lectrocution ou d incendie Regular maintenance is required to ensure proper performance NOTE Turn off power and water before maintenance Do not spray control panel inside the toil...

Страница 32: ...las piezas de pl stico con un pa o suave y h medo agua Se recomienda limpiar con frecuencia el producto con un pa o h medo de lo contrario ser m s dif cil de limpiar m s adelante si la suciedad y los...

Страница 33: ...GFCI hasta que escuche un clic Conecte el cable de alimentaci n a la toma de corriente y verifique el funcionamiento D brancher le cordon d alimentation lectrique de la prise Appuyer sur le bouton de...

Страница 34: ...la commande de nettoyage est basse Check whether or not the inlet filter is blocked Verifique si el filtro de entrada est bloqueado V rifier si le filtre d entr e est bloqu Regulate the water pressure...

Страница 35: ...lia ya que cubre el reemplazo de todas las piezas y acabados defectuosos Sin embargo los da os ocasionados por errores de instalaci n abuso del producto mal uso del producto o uso de limpiadores que c...

Страница 36: ...ed Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen de M xico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila M xico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Cir...

Отзывы: