background image

INS10698A - 9/18

5

Make final tightening of Drain Nut 

(P)

 to Drain Body 

(Q)

 with wrench. Ensure Pivot Rod 

opening on Drain Body points towards the wall.
Haga el ajuste final de la tuerca del desagüe 

(P)

 al cuerpo del desagüe 

(Q)

 con una llave. 

Asegúrese de que la abertura del pivote en el cuerpo del desagüe apunte hacia la pared.
Effectuer le serrage final de l’écrou de bonde 

(P)

 sur le corps de bonde 

(Q)

 avec une clé. 

S’assurer que l’ouverture de la tige de pivotement du corps de bonde est orientée vers le mur.

1.  Slide the lift rod strap 

(J)

 onto lift rod.

2.  Tighten the bolt finger tight. Final tightening will be completed during Step 14.
1.  Deslice el tirante de la barra de cierre vertical 

(J)

 sobre la barra de cierre vertical.

2.  Apriete el perno con los dedos. El apretado final se completará durante el paso 14.
1.  Faire glisser la bride de la tige de levage 

(J)

 sur la tige de levage.

2.  Serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à l’étape 14.

1.  Apply thread seal tape to threads of Tail Piece 

(U)

. Assemble to Drain Body 

(Q)

.

2.  Insert Waste Plug 

(K)

 into sink opening.

1.  Aplique cinta para sellar roscas en la parte de inserción. Una al cuerpo del desagüe. 
2.  Inserte el tapón de desechos en la abertura del lavabo.
1.  Appliquer un ruban pour joints filetés sur le filet de l’about. Raccorder au corps de bonde. 
2.  Insérer le bouchon de bonde dans l'ouverture de l'évier.

YES

OUI

NO 

NO 

NON

8

Q

U

1

2

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

9

J

I

2

10

1

1.  Unthread pivot rod nut from drain body.

2.  Remove and set aside for re-installation.
1.  Desenrosque la tuerca del pivote del cuerpo del desagüe.

2.  Retire y separe para su reinstalación.
1.  Dévisser l’écrou de tige de pivotement du corps de la bonde.

2.  Retirer l’écrou et le mettre de côté pour sa réinstallation ultérieure.

2

1

11

Содержание Doux S6910

Страница 1: ...Fbeforeremovingexisting faucetordisassemblingthevalve Openfaucethandleto relievewaterpressureandensurethatcompletewatershut offhasbeenaccomplished PRECAUCIÓN CONSEJOSPARACAMBIARLA LLAVEMEZCLADORA SiempreCIERRElatomadeaguaantesdequitarlallave existenteodesmontarlaválvula Abralallaveparaliberarla presión yasegúresedequeestébiencerradaelagua ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L ANCIEN ROBINET Toujour...

Страница 2: ...nsulademontaje G Tuercademontaje H Herramientade instalación I Barradecierre vertical J Tirantedelabarrade cierrevertical K Tapóndeldesagüe L Asientodeldesagüe M Clipdelpivote N Empaquedel desagüe O Arandela P Tuercadeldesagüe Q Cuerpodeldesagüe R Asientodelpivote S Tuercadelpivote T Pivote U Secciónfinal V Llavehexagonal 5 64 W Herramientade remocióndelaireador X Chapetónde3 agujeros Y Empaquedel...

Страница 3: ...apetón X 3 Inserteelcuerpodelamezcladora A atravésdelagujeroenelfregaderohastaqueasientecompletamente 1 Pourl optiondemontageà3ouvertures placerlejointd étanchéitépour3ouvertures Y souslarosacepour3 ouvertures X 2 Leplacersurl évier Insérerlecorpsdurobinet A danslarosace X 3 Insérerlecorpsdurobinet A dansletroudel évierjusqu àcequ ilysoitbienplacé InsertLiftRod I intobackofFaucetBody A Insertelaba...

Страница 4: ...rientation Threadontomountingstud Orientelatuercademontaje G deacuerdoalespesordelacubierta Consultelaimagenala derechaparaverlaorientación Enrosqueenelmontante Orienterl écroudemontage G enfonctiondel épaisseurdelaplateforme Voirl imageà droitepourdéterminerl orientationdel écrou Vissersurlatigedemontage H G 2 1 3 5 1 SlideInstallationTool H ontoMountingNut G 2 InsertscrewdriverintoInstallationTo...

Страница 5: ...so14 1 Faireglisserlabridedelatigedelevage J surlatigedelevage 2 Serrerleboulonàlamain Ilfaudraleserrerdefaçonpermanenteàl étape14 1 ApplythreadsealtapetothreadsofTailPiece U AssembletoDrainBody Q 2 InsertWastePlug K intosinkopening 1 Apliquecintaparasellarroscasenlapartedeinserción Unaalcuerpodeldesagüe 2 Inserteeltapóndedesechosenlaaberturadellavabo 1 Appliquerunrubanpourjointsfiletéssurlefiletd...

Страница 6: ...T M J 3 2 2 S 13 1 Attachsupplylinesfromfaucettoshutoffstops 2 Useawrenchtotightensupplies 3 Turnonwater Checkforleaks 4 Installationcomplete 1 Conectelaslíneasdesuministrodelamezcladoraalostopesdecierre 2 Useunallaveparaapretarlaslíneasdesuministro 3 Abraelagua Verifiquesihaypérdidas 4 Lainstalaciónestácompleta 1 Raccorderlesconduitesd alimentationdurobinetauxrobinetsd arrêt 2 Utiliseruneclépours...

Страница 7: ... DE RINÇAGE 1 Cierreeldesagüe 2 Retireeltornillo D conlallavehexagonal5 64 V 3 Retireelretenedor C 4 Retireelaireador B conlaherramientaderemoción delaireador W 1 Fermerlabonde 2 Enleverlavis D àl aidedelacléhex de5 64po V 3 Enleverlabride C 4 Enleverl aérateur B àl aidedl outild extraction d aérateur W 5 Abraeldesagüe 6 Abralallaveyenjuaguelamezcladora durante15segundosparaeliminarrestos 7 Cierre...

Страница 8: ...eparaciónosustitución niporningúndañoindirecto directooconsecuente niporpérdidas lesionesocostosdealgunaotraíndolerelacionadosconestallave A menosque loestipulelaley estagarantíareemplazayexcluyecualquierotragarantía ycondiciones yaseaexpresasoimplícitas establecidasporlaleyodeotramanera incluyendosinrestricciónaquellasenqueelproductoseencuentraencondiciones aptasparalaventaoseadecúa alusoespecífi...

Отзывы: