Modula NOVE COLLI MOCS0158 Скачать руководство пользователя страница 8

Copyright © 2016 

Modula cs 

- MADE IN ITALY

8/12

MOCS0158_NOVE_COLLI_10/04/201

8

I

F

FISSAGGIO DELLE BICI

1.  Per il montaggio del poggiaruota vedere figura 

quindi posizionare le biciclette sui binari del portabici.

2.  Montando 2 - 3 biciclette, alternarle secondo lo

schema    ; In caso di difficoltà nel posizionarle,

valutare la possibilità di inclinare i manubri.

3. 

ATTENZIONE: le cinghie che bloccano le ruote

servono unicamente per tenere le biciclette nella

giusta posizione durante il viaggio.

4.  Utilizzare la cinghia

 Q 

per fissare la prima bici,

quindi utilizzare la cinghia

 E 

per il bloccaggio cor-

retto delle biciclette al portabici,   . Presso il punto

vendita è possibile acquistare un braccetto fissabici,

 , con 3 diverse lunghezze.

5.  Bloccare manubri, ruote e pedali per evitare movi-

menti inopportuni; Durante questi aggiustamenti

fare 

attenzione a non danneggiare la vernice

dell’auto. 

6. 

ATTENZIONE: nessuna parte della bicicletta, in

particolare il pedale e il manubrio, deve essere

a contatto con carrozzeria o vetro posteriore

dell’auto

.

7.  Assicurarsi che le gomme delle biciclette non siano

posizionate vicino al tubo di scappamento. 

IMPORTANTI INFORMAZIONI 

PER LA SICUREZZA

1.  Per un utilizzo sicuro 

è indispensabile bloccare

con forza le bici 

al portabici. Senza il corretto

utilizzo della cinghia

 E   ,

 le biciclette non sono

fissate e si possono staccare dal portabici con gravi

conseguenze.

2.  Il 

peso delle bici 

può causare una perdita di ten-

sione delle 

cinghie inferiori; 

quindi è necessario

controllarle ed eventualmente, 

ritensionarle   .

CONDUZIONE DEL VEICOLO CON IL 

PORTACICLO

1.  Leggere attentamente e integralmente il presente

manuale istruzioni

2.  Utilizzare il portabici solo per il trasporto delle

biciclette (max 3, peso max 45 kg e comunque non

superiore alla portata massima del veicolo). 

3.  Non utilizzare il portabici senza le biciclette.

4.  Rimuovere il portabici se non utilizzato.

5.  Il carico deve essere correttamente ripartito sul

portabici posteriore ed il centro di gravità del carico 

mantenuto il più basso possibile. I carichi uscenti

dalle estermità del portabici posteriore devono

adempiere alle prescrizioni del regolamento in

vigore nel paese di utilizzo e devono essere ade-

guatamente fissati. Fare 

attenzione

 che parti della

bicicletta, come il manubrio o i pedali, non furie-

scano oltre il contorno del veicolo. Il fissaggio del

carico ed il serraggio dei fissaggi del dispositivo del 

portabici posteriore devono essere verificati dopo

il carico, dopo un breve tragitto e successivamente

ad intervalli regolari a seconda del manto stradale

percorso,   .

6.  Utilizzare il prodotto solo se in perfette condizioni

di conservazione (verificare il serraggio dei bulloni,

la solidità delle cinghie, etc vedere capitolo manu-

tenzione).

7. 

Targa e luci posteriori devono essere obbliga-

toriamente visibili: nel caso non lo siano, usare

25

27

28

26

28

29

29

FIXATION DES VELOS

1.  Pour le montage du support de roue référez-vous

à la figure   puis placez les vélos sur les rails du

porte-vélos.

2.  Si vous montez 2-3 vélos, montez-les en les alter-

nant selon le schém   . En cas de difficulté, essayez

d’incliner les guidons.

3. 

ATTENTION : les sangles qui bloquent les roues

servent uniquement à maintenir les vélos en

position correcte pendant le trajet.

4.  Utilisez la sangle

 Q 

pour fixer le premier vélo, puis

utilisez la sangle

 E 

pour fixer correctement les

vélos au porte-vélos,   . Auprès du point de vente

vous pourrez trouver un bras de fixation,    , avec 3

longueurs différentes.

5.  Bloquez les guidons, les roues ainsi que les pédales

pour éviter qu’ils ne bougent. Lors de ces ajuste-

ments, faites 

attention à ne pas abîmer la pein-

ture de la voiture.

6. 

ATTENTION à ce qu’aucune des parties des

vélos, en particulier les pédales et le guidon, ne

soient en contact avec la carrosserie ou la vitre

arrière de la voiture.

7.  Assurez-vous que les pneus des vélos ne soient pas

près du pot d’échappement.

INFORMATIONS IMPORTANTES 

POUR LA SECURITE

1.  Pour une utilisation sûre, 

il est indispensable de

bloquer fort les vélos 

aux porte-vélos. Sans l’uti-

lisation correcte de la sangle

 E   

, les vélos ne sont

pas fixés et peuvent se détacher du porte-vélos avec

des conséquences graves.

2.  Après montage, 

le poids des vélos 

peut provo-

quer une perte de tension au niveau des 

sangles 

inférieures; 

il est donc nécessaire de les contrôler

et, éventuellement, 

de les tendre à nouveau   .

CONDUITE DU VEHICULE AVEC LE PORTE-

VELO

1.  Lire attentivement et intégralement cette notice de

montage et d’utilisation.

2.  Utiliser le porte-vélos exclusivement pour le trans-

port des vélos (3 au maximum, poids total maxi-

mum 45 kg et dans tous les cas de figures jamais

au-delà de la portée maximum du véhicule).

3.  Ne roulez jamais avec le porte-vélos sans vélo.

4.  Enlevez le porte-vélos s’il n’est pas utilisé.

5.  La charge doit être répartie correctement sur le

porte-vélos arrière et le centre de gravité de la

charge doit être maintenu le plus bas possible. Les

charges dépassant les extrémités du porte-vélos

arrière doivent respecter les prescriptions de la

réglementation en vigueur dans le pays d’utilisation 

et doivent être fixées de manière adéquate. Veillez

à ce que les parties du vélo comme par exemple le

guidon ou les pédales ne dépassent pas le contour

du véhicule. La fixation de la charge et le serrage des 

attaches du dispositif du porte-vélos arrière doivent 

être contrôlés après le chargement, après un court

trajet puis ensuite à des intervalles réguliers selon

les conditions du revêtement routier parcouru,   .

6.  Vous devez utilisez le porte-vélos exclusivement

dans de bonnes conditions d’entretien (Vérifier

régulièrement le serrage des boulons, l’état des

sangles de fixation, etc. Voir section entretien).

7. 

Plaque d’immatriculation et feux de signalisa-

tion doivent être impérativement visibles. Au

cas où ils ne le soient pas, il vous appartient

de rajouter une rampe de feux ainsi qu’une

25

27

28

26

28

29

29

2

3

1

Q

Q

min. 10°

Ø min. 20 mm 

Ø max. 50 mm

E

E

25

26

28

2

3

max. Ø 29”

4

1

1

27

OPTIONAL

min. Ø 12”

Содержание NOVE COLLI MOCS0158

Страница 1: ...ducir con el portabicicletas instalado Estasrecomendaciones as comolasreglas elementales de prudencia deben ser seguidas para garantizar su seguridad Read the instructions carefully before using the b...

Страница 2: ...gi in gomma P e X al portabici 1 2 Ce porte v los doit tre mont exclusivement sur les mod les de voiture r pertori s par le constructeur voir dessins A B C Vous devez vous reporter la liste auto ci jo...

Страница 3: ...rules on use and the highway code can result in serious damage to you and others The Manufacturer is only liable for any manufacturing defects in the bike carrier Before installing the bike carrier m...

Страница 4: ...11 5 5 13 14 15 16 11 12 MONTAGE DES SANGLES SUPERIEURES F1 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles sup rieures F1 sur le porte v los comme indiqu sur le sch ma en fai...

Страница 5: ...ying attention to the correct direction of entry in the buckle 3 Checktheholdofthestrapsbypullingonthem 4 InserttheclaspsGofthestrapsF2atthesidesofthe rear door or boot 5 Pull with the application of...

Страница 6: ...separata mente presso il punto vendita 3 17 5 5 20 21 22 19 23 24 18 MONTAGE DES SANGLES INFERIEURES F3 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles inf rieuresF3sur le por...

Страница 7: ...d 5 Do not place the bottom part of the bike carrier on the horizontal parts of the bodywork or on bumpers Keep the bike carrier suspended as shown in 6 Pull with the application of a force of 2 5 Nm...

Страница 8: ...VELOS 1 Pour le montage du support de roue r f rez vous la figure puis placez les v los sur les rails du porte v los 2 Si vous montez 2 3 v los montez les en les alter nant selon le sch m En cas de di...

Страница 9: ...nsequences 2 The weight of the bicycles can cause a slackening in the bottom straps therefore it is necessary to check them retightening if necessary DRIVINGWITHTHE BIKE CARRIER 1 Read this instructio...

Страница 10: ...n cas de lavage automatique de votre voiture reti rez imp rativement votre porte v los 5 D montez votre porte v los apr s chaque utilisa tion Rangez le dans un endroit sec et l abri des rayons du sole...

Страница 11: ...see the log book and in any case mustnotexceedthemaximumdeclaredcapacityof the bike carrier Also remember that when the bike carrier is fitted you must drive with greater atten tion especially when br...

Страница 12: ...peri dicamente la suje ci n del portabicicletas y de las bicicletas 5 At ngase escrupulosamente a las instrucciones del portabicicletas 28 28 OBLIGATORY SAFETY NOTES 1 Keep the bike carrier arms turne...

Отзывы: