Modula NOVE COLLI MOCS0158 Скачать руководство пользователя страница 6

Copyright © 2016

 Modula cs

 - MADE IN ITALY

6/12

MOCS0158_NOVE_COLLI_10/04/201

8

I

F

MONTAGGIO CINGHIE F3 INFERIORI

1.  Inserire le protezioni

 H 

nei ganci

 G 

,   .

2.  Assemblare le cinghie

 F3 

(inferiori) sul portabi-

ci come da

 

facendo attenzione al corretto 

passaggio della cinghia sul tensionatore R e al

giusto verso di entrata nella fibbia,   .

3.  Verificare la tenuta delle cinghie strattonandole,   .

4.  Agganciare le cinghie

 F3 

nella parte inferiore del

portellone,       . Tirare forte.

5. 

Non posare la parte inferiore del portaciclo sulle

parti orizzontali della carrozzeria o su paraurti.

Tenere il portabici in sospensione come mostra-

to in 

 .

 

6.  Tirare applicando una forza di 2,5 Nm ,   .

7.  Se l’auto è provvista di gancio per traino, fissare la

cinghia

 F3 

destra come da figura   .

ATTENZIONE

In alcuni casi la parte inferiore del portellone/cofano è 

sprovvista di bordatura per fissare il gancio. In questo 

caso utilizzare l’adattatore 

I, 

se incluso, e seguire lo 

schema    (nel caso in cui l’adattatore

 I 

non fosse 

incluso nella confezione, potete acquistarlo separata-

mente presso il punto vendita).

3

17

5

5

20 21 22

19

23

24

18

MONTAGE DES SANGLES INFERIEURES F3

1.  Insérer les protections

 H 

dans les crochets

 G 

,   .

2.  Assembler les sangles inférieures

 F3 

sur le porte-vé-

los comme indiqué sur la    , 

en faisant attention

à insérer correctement la sangle dans le tendeur 

R et par le bon côté d’introduction de la boucle,

 .

3.  Vérifier la tenue des sangles en tirant dessus,   .

4.  Insérer les sangles

 F3 

dans la partie inférieure du

coffre/hayon,       . Tirer fort.

5. 

En aucun cas vous ne devez poser la partie infé-

rieure du porte-vélos sur les parties horizontales

de la carrosserie ou sur les pare-chocs. Tenir le

porte-vélos en suspension comme indiqué   . 

6.  Tirer en exerçant une force de 2,5 Nm,   .

7.  Si le véhicule est pourvu d’un attache-remorque,

fixez la sangle

 F3 

du côté droit comme indiqué

sur la fig.   .

ATTENTION

Dans certains cas la partie inférieure du hayon/coffre 

n’a pas de bordure pour fixer la boucle. Dans ce cas, 

utiliser l’adaptateur 

I, 

s’il est inclus, et vous reportez 

au schéma    (si cet adaptateur

 I 

n’était pas fourni 

avec les éléments du porte-vélos, vous devez l’achetez 

séparément chez votre revendeur).

3

17

5

5

20 21 22

19

23

24

18

F2

F2

F2

13

14

15

17

G

I

F3

18

F

3

1

2

3

4

R

I

F3

F2

G

I

I

F2

12

16

1

2

Содержание NOVE COLLI MOCS0158

Страница 1: ...ducir con el portabicicletas instalado Estasrecomendaciones as comolasreglas elementales de prudencia deben ser seguidas para garantizar su seguridad Read the instructions carefully before using the b...

Страница 2: ...gi in gomma P e X al portabici 1 2 Ce porte v los doit tre mont exclusivement sur les mod les de voiture r pertori s par le constructeur voir dessins A B C Vous devez vous reporter la liste auto ci jo...

Страница 3: ...rules on use and the highway code can result in serious damage to you and others The Manufacturer is only liable for any manufacturing defects in the bike carrier Before installing the bike carrier m...

Страница 4: ...11 5 5 13 14 15 16 11 12 MONTAGE DES SANGLES SUPERIEURES F1 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles sup rieures F1 sur le porte v los comme indiqu sur le sch ma en fai...

Страница 5: ...ying attention to the correct direction of entry in the buckle 3 Checktheholdofthestrapsbypullingonthem 4 InserttheclaspsGofthestrapsF2atthesidesofthe rear door or boot 5 Pull with the application of...

Страница 6: ...separata mente presso il punto vendita 3 17 5 5 20 21 22 19 23 24 18 MONTAGE DES SANGLES INFERIEURES F3 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles inf rieuresF3sur le por...

Страница 7: ...d 5 Do not place the bottom part of the bike carrier on the horizontal parts of the bodywork or on bumpers Keep the bike carrier suspended as shown in 6 Pull with the application of a force of 2 5 Nm...

Страница 8: ...VELOS 1 Pour le montage du support de roue r f rez vous la figure puis placez les v los sur les rails du porte v los 2 Si vous montez 2 3 v los montez les en les alter nant selon le sch m En cas de di...

Страница 9: ...nsequences 2 The weight of the bicycles can cause a slackening in the bottom straps therefore it is necessary to check them retightening if necessary DRIVINGWITHTHE BIKE CARRIER 1 Read this instructio...

Страница 10: ...n cas de lavage automatique de votre voiture reti rez imp rativement votre porte v los 5 D montez votre porte v los apr s chaque utilisa tion Rangez le dans un endroit sec et l abri des rayons du sole...

Страница 11: ...see the log book and in any case mustnotexceedthemaximumdeclaredcapacityof the bike carrier Also remember that when the bike carrier is fitted you must drive with greater atten tion especially when br...

Страница 12: ...peri dicamente la suje ci n del portabicicletas y de las bicicletas 5 At ngase escrupulosamente a las instrucciones del portabicicletas 28 28 OBLIGATORY SAFETY NOTES 1 Keep the bike carrier arms turne...

Отзывы: