Modula NOVE COLLI MOCS0158 Скачать руководство пользователя страница 10

Copyright © 2016 

Modula cs

 - MADE IN ITALY

10/12

MOCS0158_NOVE_COLLI_10/04/201

8

I

F

plaque d’immatriculation supplémentaire, 

comme sur 

. Voir liste auto.

 Les feux 

doivent être conformes à la réglementation natio-

nale. Les dimensions et l’éclairage de la plaque 

doivent être conformes aux dispositions du Code de 

la Route. Les connexions électriques de la rampe de 

feux supplémentaires doivent être conformes aux 

recommandations du constructeur de l’automobile. 

8.  Vous devez 

IMPERATIVEMENT 

retirer tous les

accessoires encombrants des vélos avant de les 

monter: porte-bébé, paniers, sacoches etc. Ne pas 

utiliser l’essuie-glace arrière,   . 

9.  Exclure ABSOLUMENT tout dispositif de fixation

élastique.

10. Utilisez le panneau de chargement proéminent de

type homologué,   .

11. 

ATTENTION

 : conduire avec un porte-vélos requiert

une 

attention

 toute particulière lors des coups de 

freins, dans les virages et lors de grands vents. Nous 

vous conseillons fortement d’adopter une conduite 

souple et de réduire votre vitesse, particulièrement 

dans les virages, et d’augmenter les distances de 

sécurité.  

12. Quel que soit le pays où vous utilisez votre porte-vé-

los, veillez à circuler en respectant le code de la route.

13. Avec l’utilisation simultanée d’une remorque et

d’un porte-vélos, assurez-vous qu’il y ait un espace 

suffisant pour le mouvement.

14. Faites particulièrement 

attention

 pendant le voyage,

lors de marches arrière et des manœuvres, à l’encom-

brement latéral, postérieur et supérieur des vélos,   .

15. 

ATTENTION

 : la charge postérieure modifie la répar-

tition des poids sur les axes par rapport à celle prévue 

par le constructeur du véhicule. Ce nouveau poids 

ne doit pas dépasser la charge maximale prévue par 

le constructeur (reportez-vous à votre guide d’utili-

sation) et ne peut, en aucun cas, dépasser la portée 

maximum déclarée du porte-vélos. Il faut également 

tenir compte qu’il faut conduire plus prudemment 

avec le porte-vélos monté, notamment en freinant, 

dans les tournants, en présence de vent, etc. 

16. Vous devez contrôler régulièrement le bon mon-

tage de votre porte-vélos. Le conducteur est res-

ponsable de la charge qui ne doit pas dépasser, 

latéralement, de plus de 400 mm de la carrosserie. 

17. Ne jamais circuler hors du réseau routier non gou-

dronné alors que des vélos sont installées sur le 

porte-vélos. Faites 

attention

 aux ralentisseurs et 

aux déformations de la chaussée et plus particu-

lièrement aux déformations qui limitent la vitesse.

18. Faites 

attention 

lorsque vous ouvrez le coffre: les

protections en caoutchouc

 P 

  peuvent abîmer la 

carrosserie près des charnières. 

19. Contrôlez périodiquement le bon vissage des molettes

et l’état des sangles. Si nécessaire, les remplacez.

ENTRETIEN DU PORTE-VELOS

1.  Remplacez immédiatement les pièces défectueuses

et vérifier le bon fonctionnement des mollettes, des 

boucles et des sangles.

2.  Contrôlez périodiquement le bon vissage des

écrous, vis et autres dispositifs de fixation et l’état

des sangles. 

3.  Nettoyage du porte-vélos : ne pas utiliser de produit

chimique agressif.

4.  En cas de lavage automatique de votre voiture, reti-

rez impérativement votre porte-vélos.

5.  Démontez votre porte-vélos après chaque utilisa-

tion. Rangez-le dans un endroit sec et à l’abri des

rayons du soleil.

30 31 32

33

26

34

2

una barra omologata supplementare ripetitrice 

di luci e targa come in       . Vedi lista auto.

 

Le luci devono essere conformi alla regolamentatio-

ne nazionale. Le dimensioni e l’illuminazione della 

targa devono essere conforme alle disposizioni del 

Codice Stradale. Le connezioni elettriche della barra 

ripetrice devono essere conforme alle raccomanda-

zioni del costruttore automobile.

8. 

Non trasportare biciclette con accessori

 ingom-

branti, divisori, seggiolini portabimbo, cestini, ecc.: 

rimuoverli prima di montare le biciclette sul portabi-

ci. Non usare il tergilunotto posteriore,   .

9.  Escludere tutti i dispositivi di fissaggio elastici.

10.  Usare il pannello di carico sporgente di tipo omo-

logato,   .

11. 

ATTENZIONE

 con il portabici montato si richiede

una maggiore 

attenzione

 nella guida, particolar-

mente nel modo di frenare, in curva, in presenza di

vento, ecc.

 

È fortemente raccomandato ridurre la

velocità, particolarmente nelle curve, ed aumentare

la distanza di sicurezza.

12.  Circolare nel paese di appartenenza rispettando il

codice della strada.

13.  Con l’uso contemporaneo di rimorchio e portabici

controllare che ci sia sufficiente spazio angolare per

il movimento.

14.  Prestare 

attenzione

 durante il viaggio, nelle retro-

marce e in fase di manovra, all’ingombro laterale,

posteriore e superiore delle biciclette,   .

15. 

ATTENZIONE

: il carico posteriore modifica la distri-

buzione dei pesi sugli assi rispetto a quanto previsto 

dal costruttore del veicolo; Questo peso modificato

non può superare il carico previsto dal costruttore

(vedi libretto di circolazione) ed in ogni caso non

deve superare la portata massima del portabici

dichiarata. Tenete, inoltre, in considerazione che

con il portabici montato si richiede una maggiore

attenzione

 nella guida, in particolare nel modo di

frenare, in curva, in presenza di vento, ecc.

16.  L’ancoraggio del sistema portante deve essere

periodicamente controllato dal conducente. Il con-

ducente è responsabile per il carico. Il carico non

può sporgere lateralmente più di 400 mm dalla

carrozzeria.

17.  Non utilizzare il portabici su strade sterrate; Fare

attenzione

 a dossi e cunette, in special modo alle

cunette limitatorie di velocità.

18.  Prestare 

attenzione 

all’apertura del cofano: gli

appoggi in gomma

 P 

 possono ammaccare la

carrozzeria in prossimità delle cerniere.

19.  Verificare regolarmente la chiusura dei rocchetti e le

condizioni delle cinghie: in caso di usura sostituirle.

MANUTENZIONE DEL PORTACICLO

1.  Rimpiazzare immediatamente i pezzi deteriorati e

verificare il buon funzionamento di rocchetti, fibbie

e cinghie.

2.  Controllare periodicamente il perfetto avvitamento

di dadi, viti o altri fissaggi

3.  Non pulire il portaciclo con detersivi aggressivi.

4.  In caso di utilizzo del servizio di autolavaggio auto-

matico, rimuovere il portaciclo.

5.  Togliere il prodotto dal veicolo quando non viene

utilizzato; riporlo in ambiente asciutto e al riparo

dai raggi solari.

30 31 32

33

26

34

2

FF 000DG

NO

29

33

34

31

32

30

Содержание NOVE COLLI MOCS0158

Страница 1: ...ducir con el portabicicletas instalado Estasrecomendaciones as comolasreglas elementales de prudencia deben ser seguidas para garantizar su seguridad Read the instructions carefully before using the b...

Страница 2: ...gi in gomma P e X al portabici 1 2 Ce porte v los doit tre mont exclusivement sur les mod les de voiture r pertori s par le constructeur voir dessins A B C Vous devez vous reporter la liste auto ci jo...

Страница 3: ...rules on use and the highway code can result in serious damage to you and others The Manufacturer is only liable for any manufacturing defects in the bike carrier Before installing the bike carrier m...

Страница 4: ...11 5 5 13 14 15 16 11 12 MONTAGE DES SANGLES SUPERIEURES F1 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles sup rieures F1 sur le porte v los comme indiqu sur le sch ma en fai...

Страница 5: ...ying attention to the correct direction of entry in the buckle 3 Checktheholdofthestrapsbypullingonthem 4 InserttheclaspsGofthestrapsF2atthesidesofthe rear door or boot 5 Pull with the application of...

Страница 6: ...separata mente presso il punto vendita 3 17 5 5 20 21 22 19 23 24 18 MONTAGE DES SANGLES INFERIEURES F3 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles inf rieuresF3sur le por...

Страница 7: ...d 5 Do not place the bottom part of the bike carrier on the horizontal parts of the bodywork or on bumpers Keep the bike carrier suspended as shown in 6 Pull with the application of a force of 2 5 Nm...

Страница 8: ...VELOS 1 Pour le montage du support de roue r f rez vous la figure puis placez les v los sur les rails du porte v los 2 Si vous montez 2 3 v los montez les en les alter nant selon le sch m En cas de di...

Страница 9: ...nsequences 2 The weight of the bicycles can cause a slackening in the bottom straps therefore it is necessary to check them retightening if necessary DRIVINGWITHTHE BIKE CARRIER 1 Read this instructio...

Страница 10: ...n cas de lavage automatique de votre voiture reti rez imp rativement votre porte v los 5 D montez votre porte v los apr s chaque utilisa tion Rangez le dans un endroit sec et l abri des rayons du sole...

Страница 11: ...see the log book and in any case mustnotexceedthemaximumdeclaredcapacityof the bike carrier Also remember that when the bike carrier is fitted you must drive with greater atten tion especially when br...

Страница 12: ...peri dicamente la suje ci n del portabicicletas y de las bicicletas 5 At ngase escrupulosamente a las instrucciones del portabicicletas 28 28 OBLIGATORY SAFETY NOTES 1 Keep the bike carrier arms turne...

Отзывы: