![Modula NOVE COLLI MOCS0158 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/modula/nove-colli-mocs0158/nove-colli-mocs0158_instructions-manual_1818252007.webp)
Copyright © 2016
Modula cs
- MADE IN ITALY
7/12
9A
MOCS0158_NOVE_COLLI_10/04/2018
E
GB
D
MONTAJE DE LAS CORREAS F3
INFERIORES
1. Introduzca las protecciones
H
en los ganchos
G
,
.
2. Ensamble las correas
F3
(inferiores) en el portabici-
cletas, tal como se muestra en el punto ,
pres-
tando atención al correcto paso de la correa por
el tensor R y al correcto sentido de entrada en la
hebilla, .
3. Verifique que las correas estén firmemente sujetas,
tirando de las mismas,
.
4. Enganche las correas
F3
en la parte inferior de la
puerta trasera, . Tire fuerte.
5.
No apoye la parte inferior del portabicicletas
sobre las partes horizontales de la carrocería o
sobre el parachoques. Mantenga el portabicicle-
tas en suspensión según se explica en .
6. Tire con una fuerza de 2,5 Nm, .
7. Si el coche tiene gancho para remolque, sujete la
correa
F3
derecha según se explica en .
⚠
ATENCIÓN
En algunos casos, la parte inferior de la puerta trasera
o de la tapa del maletero está desprovista de reborde
para fijar el gancho. En este caso, utilice el adaptador
I
(si
está incluido) y siga el esquema (si el adaptador
I
no
está incluido en el paquete del portabicicletas, puede
adquirirlo por separado en el punto de venta).
3
17
5
5
20 21 22
19
23
24
18
FITTING THE BOTTOM STRAPS F3
1. Insert the protectors
H
on the clasps
G
, .
2. Assemble the straps
F3
(bottom) on the bike carrier
as ,
taking care with the correct passage of the
strap on the tensioner R and the correct entrance
direction of the buckle, .
3. Check the hold of the straps by pulling on them, .
4. Couple the belts
F3
at the bottom part of the rear
door, . Pull hard.
5.
Do not place the bottom part of the bike carrier
on the horizontal parts of the bodywork or on
bumpers. Keep the bike carrier suspended as
shown in .
6. Pull with the application of a force of 2.5 Nm, .
7. If the car is equipped with a tow hook, fix the right
strap
F3
as shown in .
⚠
ATTENTION
In some cases, the bottom part of the rear door/boot
has no edge for fixing the hook. In this case use the
adapter
I
, if included, and follow the diagram in (if
adapter
I
is not included in the package, you can pur-
chase one separately at the sales outlet).
3
17
5
5
20 21 22
19
23
24
18
ANBRINGEN DER (UNTEREN) RIEMEN F3
1. Die Schutzkappen
H
auf die Haken
G
stecken, .
2. Die (unteren) Riemen
F3
, wie in gezeigt, auf
den Fahrradträger montieren.
Achten Sie darauf,
dass der Riemen korrekt durch den Spanner R
geführt wird und richtig herum in die Schnalle
eintritt, .
3. Durch kräftiges Ziehen an den Riemen prüfen, ob
sie festsitzen, .
4. Die Riemen
F3
im unteren Teil der Heckklappe ein-
hängen, . Kräftig ziehen.
5.
Das Unterteil des Fahrradträgers darf nicht auf
den horizontalen Teilen der Karosserie oder der
Stoßstange aufliegen. Der Fahrradträger muss
aufgehängt sein, wie in gezeigt.
6. Mit einer Kraft von 2,5 Nm anziehen, .
7. Falls das Fahrzeug über eine Anhängerkupplung
verfügt, ist der rechte Riemen
F3
zu befestigen, wie
in dargestellt.
⚠
ACHTUNG
In einigen Fällen besitzt der untere Teil der Heckklappe
oder des Kofferraumdeckels keine Umrandung zur
Fixierung des Hakens. Verwenden Sie in diesem Fall
den Adapter
I
, falls er zum Lieferumfang gehört, und
folgen Sie dem Schema aus (ist der Adapter
I
nicht in
der Verpackung des Fahrradträgers enthalten, kann er
separat beim Händler erworben werden).
3
17
5
5
20 21 22
19
23
24
18
F3
F3
F3
OK
19
24
20
21
22
23
1
2