Modula NOVE COLLI MOCS0158 Скачать руководство пользователя страница 7

Copyright © 2016 

Modula cs

 - MADE IN ITALY

7/12

9A

MOCS0158_NOVE_COLLI_10/04/2018

E

GB

D

MONTAJE DE LAS CORREAS F3 

INFERIORES

1.  Introduzca las protecciones

 H 

en los ganchos

 G 

,

   

.

2.  Ensamble las correas

 F3 

(inferiores) en el portabici-

cletas, tal como se muestra en el punto   , 

pres-

tando atención al correcto paso de la correa por

el tensor R y al correcto sentido de entrada en la 

hebilla,   .

3.  Verifique que las correas estén firmemente sujetas,

tirando de las mismas, 

 .

4.  Enganche las correas

 F3 

en la parte inferior de la

puerta trasera,       . Tire fuerte.

5. 

No apoye la parte inferior del portabicicletas

sobre las partes horizontales de la carrocería o

sobre el parachoques. Mantenga el portabicicle-

tas en suspensión según se explica en   . 

6.  Tire con una fuerza de 2,5 Nm,   .

7.  Si el coche tiene gancho para remolque, sujete la

correa

 F3 

derecha según se explica en   .

ATENCIÓN

En algunos casos, la parte inferior de la puerta trasera 

o de la tapa del maletero está desprovista de reborde

para fijar el gancho. En este caso, utilice el adaptador

 I 

(si 

está incluido) y siga el esquema    (si el adaptador

 I 

no 

está incluido en el paquete del portabicicletas, puede 

adquirirlo por separado en el punto de venta).

3

17

5

5

20 21 22

19

23

24

18

FITTING THE BOTTOM STRAPS F3

1.  Insert the protectors

 H 

on the clasps

 G 

,   .

2.  Assemble the straps

 F3 

(bottom) on the bike carrier

as   , 

taking care with the correct passage of the

strap on the tensioner R and the correct entrance

direction of the buckle,   .

3.  Check the hold of the straps by pulling on them,   .

4.  Couple the belts

 F3 

at the bottom part of the rear

door,       . Pull hard.

5. 

Do not place the bottom part of the bike carrier 

on the horizontal parts of the bodywork or on

bumpers. Keep the bike carrier suspended as

shown in    . 

6.  Pull with the application of a force of 2.5 Nm,   .

7.  If the car is equipped with a tow hook, fix the right

strap

 F3 

as shown in   .

ATTENTION

In some cases, the bottom part of the rear door/boot 

has no edge for fixing the hook. In this case use the 

adapter

 I 

, if included, and follow the diagram in   (if 

adapter

 I 

is not included in the package, you can pur-

chase one separately at the sales outlet).

3

17

5

5

20 21 22

19

23

24

18

ANBRINGEN DER (UNTEREN) RIEMEN F3 

1.  Die Schutzkappen

 H 

auf die Haken

 G 

stecken,   .

2.  Die (unteren) Riemen

 F3 

, wie in    gezeigt, auf

den Fahrradträger montieren. 

Achten Sie darauf,

dass der Riemen korrekt durch den Spanner R

geführt wird und richtig herum in die Schnalle

eintritt,   .

3.  Durch kräftiges Ziehen an den Riemen prüfen, ob

sie festsitzen,   .

4.  Die Riemen

 F3 

im unteren Teil der Heckklappe ein-

hängen,       . Kräftig ziehen.

5. 

Das Unterteil des Fahrradträgers darf nicht auf

den horizontalen Teilen der Karosserie oder der

Stoßstange aufliegen. Der Fahrradträger muss

aufgehängt sein, wie in    gezeigt.

6.  Mit einer Kraft von 2,5 Nm anziehen,   .

7.  Falls das Fahrzeug über eine Anhängerkupplung

verfügt, ist der rechte Riemen

 F3 

zu befestigen, wie

in    dargestellt.

ACHTUNG

In einigen Fällen besitzt der untere Teil der Heckklappe 

oder des Kofferraumdeckels keine Umrandung zur 

Fixierung des Hakens. Verwenden Sie in diesem Fall 

den Adapter

 I 

, falls er zum Lieferumfang gehört, und 

folgen Sie dem Schema aus   (ist der Adapter

 I 

nicht in 

der Verpackung des Fahrradträgers enthalten, kann er 

separat beim Händler erworben werden).

3

17

5

5

20 21 22

19

23

24

18

F3

F3

F3

OK

19

24

20

21

22

23

1

2

Содержание NOVE COLLI MOCS0158

Страница 1: ...ducir con el portabicicletas instalado Estasrecomendaciones as comolasreglas elementales de prudencia deben ser seguidas para garantizar su seguridad Read the instructions carefully before using the b...

Страница 2: ...gi in gomma P e X al portabici 1 2 Ce porte v los doit tre mont exclusivement sur les mod les de voiture r pertori s par le constructeur voir dessins A B C Vous devez vous reporter la liste auto ci jo...

Страница 3: ...rules on use and the highway code can result in serious damage to you and others The Manufacturer is only liable for any manufacturing defects in the bike carrier Before installing the bike carrier m...

Страница 4: ...11 5 5 13 14 15 16 11 12 MONTAGE DES SANGLES SUPERIEURES F1 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles sup rieures F1 sur le porte v los comme indiqu sur le sch ma en fai...

Страница 5: ...ying attention to the correct direction of entry in the buckle 3 Checktheholdofthestrapsbypullingonthem 4 InserttheclaspsGofthestrapsF2atthesidesofthe rear door or boot 5 Pull with the application of...

Страница 6: ...separata mente presso il punto vendita 3 17 5 5 20 21 22 19 23 24 18 MONTAGE DES SANGLES INFERIEURES F3 1 Ins rer les protections H dans les crochets G 2 Assembler les sangles inf rieuresF3sur le por...

Страница 7: ...d 5 Do not place the bottom part of the bike carrier on the horizontal parts of the bodywork or on bumpers Keep the bike carrier suspended as shown in 6 Pull with the application of a force of 2 5 Nm...

Страница 8: ...VELOS 1 Pour le montage du support de roue r f rez vous la figure puis placez les v los sur les rails du porte v los 2 Si vous montez 2 3 v los montez les en les alter nant selon le sch m En cas de di...

Страница 9: ...nsequences 2 The weight of the bicycles can cause a slackening in the bottom straps therefore it is necessary to check them retightening if necessary DRIVINGWITHTHE BIKE CARRIER 1 Read this instructio...

Страница 10: ...n cas de lavage automatique de votre voiture reti rez imp rativement votre porte v los 5 D montez votre porte v los apr s chaque utilisa tion Rangez le dans un endroit sec et l abri des rayons du sole...

Страница 11: ...see the log book and in any case mustnotexceedthemaximumdeclaredcapacityof the bike carrier Also remember that when the bike carrier is fitted you must drive with greater atten tion especially when br...

Страница 12: ...peri dicamente la suje ci n del portabicicletas y de las bicicletas 5 At ngase escrupulosamente a las instrucciones del portabicicletas 28 28 OBLIGATORY SAFETY NOTES 1 Keep the bike carrier arms turne...

Отзывы: