background image

8

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de futures consultations. Le manuel 

doit être conserve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le Constructeur se réserve le droit de 

modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques sont purement indicatives.

1.  L’appareil objet de la présente notice est exclusivement destiné à l’utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir la 

distribution d’eau potable. Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par 

une utilisation impropre.

2.  Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’aucune partie n’est manquante et qu’il ne présente aucune trace de ruptu-

res, de dommages ou autres anomalies.

3.  Conserver le matériel d’emballage hors de la portée des enfants dans la mesure où il est source de danger.

4.  L’appareil objet de la présente notice n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient réduites, voire qui ne posséderaient pas l’expérience ni les 

connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil par une 

personne responsable de leur sécurité.

5.  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

6.  Avant de brancher l’appareil au réseau électrique, s’assurer que la tension fournie correspond à celle indiquée sur l’éti-

quette des données d’identification de l’appareil et que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur.

7.  L’appareil ne doit pas être installé à un endroit où peuvent être présents des gaz inflammables ou des vapeurs dan-

gereuses.

8.  Un certain nombre de règles fondamentales applicables à tous les appareils électriques doivent être respectées lors 

de l’utilisation de l’appareil :

•  ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ;

•  ne pas manipuler l’appareil pieds nus ;

•  ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise de courant ; intervenir directement 

sur la fiche ;

•  ne pas laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser l’appareil.

9.  N’apporter en aucun cas de modifications au câble électrique et ne jamais utiliser de rallonges, pour prévenir les 

risques de surchauffe et d’incendie.

10. Ne pas apporter de modifications à l’appareil qui en compromettraient la sécurité.

11. Veiller à ce que les branchements restent secs.

12. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.

13. Dans le cas où le câble d’alimentation serait endommagé, éviter de l’utiliser et le faire changer par le fabricant ou par 

le Centre d’assistance technique agréé, dans tous les cas par une personne possédant des compétences équivalentes 

pour prévenir tout risque.

14. Débrancher l’appareil de l’alimentation dans le cas où il ne serait pas utilisé pendant une longue durée.

15. Avant toute opération d’entretien, veiller à toujours débrancher la fiche.

16. S’assurer régulièrement du bon état de l’appareil. En présence d’anomalie(s), ne pas utiliser l’appareil et contacter un 

Centre d’assistance agréé.

17. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, s’adresser à un Centre d’assistance technique agréé et exiger l’utili-

sation de pièces détachées d’origine.

Les électroménagers doivent être dotés d’un interrupteur de courant.

Le modèle 741F doit être branché à une prise murale tripolaire. 

S’assurer que le branchement à la terre est en parfait état.

CARACTÉRISTIQUES

•  Les appareils sont dotés de multiples fonctions.

•  Ils fournissent de l’eau froide (les deux modèles) et de l’eau chaude (modèle 741F uniquement).

•  Les appareils disposent d’une technologie de refroidissement non polluante, à basse consommation d’énergie et si-

lencieuse.

La présente notice concerne le distributeur d’eau potable froide et d’eau potable chaude et froide.
Le schéma du circuit électrique se trouve au dos de l’appareil.

POSITIONNEMENT

•  Placer le distributeur d’eau sur un plan horizontal solide. Maintenir un dégagement suffisant (10-20 cm) derrière l’appa-

reil pour assurer une bonne ventilation.

•  Placer l’appareil loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur et à l’abri de l’humidité.

•  Ne pas placer le distributeur d’eau à proximité de meubles coûteux ni d’appareils électriques : les éventuelles éclabous-

sures pourraient causer de graves dommages.

FR

UTILISATION ET ENTRETIEN

Содержание NATURELLE 740F

Страница 1: ... 18 42027 Montecchio Emilia RE ITALY tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com NATURELLE MINI WATER DISPENSER 740F 741F USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG ...

Страница 2: ...ggiare l apparecchio se si è a piedi nudi non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchio dalla presa di corrente agire direttamente sulla spina 9 Non apportare mai modifiche al cavo elettrico nè utilizzare mai prolunghe per evitare surriscaldamento e pericolo di incendio 10 Non apportare modifiche al prodotto che compromettano la sicurezza 11 Mantenere le connessioni asciutte...

Страница 3: ...to la semibolla inferiore come descritto precedentemente assemblate anche la semibolla superiore con la cartuccia filtrante e riempitela d acqua tenete premuti i rubinetti dell acqua calda e fredda fino a quando non fuoriesce l acqua dall erogatore in modo da assicurarsi che entrambi i serbatoi dell acqua calda e fredda siano pieni 2 Inserite la spina nella presa a muro Mod 740F accendete l interr...

Страница 4: ...isinserendo la spina Se non usate il Water Dispenser per molto tempo disinserite la spina dalla presa a muro e aprite il tappo di deflusso per far uscire l acqua residua Quindi richiudete il tappo Pulite regolarmente l apparecchio con un panno morbido Non lavatelo con acqua Alcuni modelli sono dotati di interruttore con funzione di protezione nelle seguenti circostanze corto circuito voltag gio de...

Страница 5: ...ll the plug directly do not let children or incompetent people use device without supervision 9 Neither modify the power plug nor use an extened cord to avoid overheating or fire 10 Do not bring modifications to the product that compromise the safety 11 Keep connections dry 12 Never plunge the appliance in water 13 If the power supply cord is damaged avoid to use it Let the Manufacturer or the Aft...

Страница 6: ...ble water with lots of mineral may cause serious damage to the heating electrical sets If the ice stops up the cold water tap please switch off the cooling switch then turn on the switch 4 hours later Mounting of the keg of drinking water 1 Screw the water level float B on the bottom of the lower half keg C 2 Fasten the lower half keg C on the top of the appliance matching the slots and screwing i...

Страница 7: ...ce with the legislation of the customer s own country of residence with a minimum of 1 year Germany 2 years starting from the date on which the appliance is sold to the end user The warranty only covers defects in material or workmanship The repairs under warranty may only be carried out by an authorized serv ice centre When making a claim under the warranty the original bill of purchase with purc...

Страница 8: ...e de courant intervenir directement sur la fiche ne pas laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser l appareil 9 N apporter en aucun cas de modifications au câble électrique et ne jamais utiliser de rallonges pour prévenir les risques de surchauffe et d incendie 10 Ne pas apporter de modifications à l appareil qui en compromettraient la sécurité 11 Veiller à ce que les branchements r...

Страница 9: ...Fonctionnement 1 Après avoir mis en place la demi bulle inférieure comme indiqué précédemment assembler la demi bulle supérieure avec la cartouche filtrante et la remplir d eau maintenir les robinets d eau chaude et d eau froide enfoncés jusqu à ce que l eau ne s écoule du distributeur de telle sorte que les deux réservoirs d eau chaude et d eau froide soient pleins 2 Brancher la fiche à la prise ...

Страница 10: ...ébrancher la fiche de la prise murale et ouvrir le bouchon d écoulement pour évacuer l eau résiduelle Puis refermer le bouchon Nettoyer régulièrement l appareil à l aide d un chiffon doux Ne pas le laver à l eau Certains modèles sont dotés d un interrupteur de protection à fonction de sécurité dans les cas suivants court circuit voltage du secteur d alimentation électrique supérieur ou inférieur a...

Страница 11: ...fsicht benützen 9 Bringen Sie niemals Änderungen am Stromkabel an und benützen Sie nie Verlängerungskabel um Überhitzungen und Brandgefahr zu meiden 10 Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor da diese die Sicherheit beeinträchtigen könnten 11 Sorgen Sie dafür dass die Anschlüsse trocken gehalten werden 12 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein 13 Sollte das Speisekabel beschädigt sein meid...

Страница 12: ...seien Sie sicher dass die Dichtungsringe in ordnung sind Betrieb 1 Nach der Einfügung des unteren Halbfässchens C wie oben beschrieben setzen Sie auch das obere Halbfässchen F mit dem Filter zusammen und füllen Sie es mit Wasser drücken Sie die Warm und Kaltwasserhähne bis der Ent weichung des Wassers durch den Versorger Versichern Sie sich dass beide Warm und Kaltwasserbehälter voll sind 2 Geben ...

Страница 13: ...den wieder einschalten GARANTIEERKLÄRUNG Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes mindestens jedoch 1 Jahr in Deutschland 2 Jahre Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zu rückzuführen sind G...

Страница 14: ...nte e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento lo smaltimento ambientalmente com...

Страница 15: ...eundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach ES ATENCIÓN Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida selectiva ...

Страница 16: ...16 003123 08 2013 ...

Отзывы: