Mittelmann DB 500 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

 

can adjust the clamping force. By turning right the force is increased and by turning left the force is reduced. 
The clamps must close securely and the adaptor must be positioned firmly on the tripod’s leg. 
Procedure for the use of the screw terminals: open the clamps by unclasping and position on a leg of the tripod, 
put the movable clamp around the leg and close by means of the hinged rotating handle. In this position the 
half-moon  bolt  should  rest  on  the  movable  clamp.  Fasten  the  clamps  by  turning  the  rotating  handles  to  the 
right. The adaptor must be positioned firmly on the tripod’s leg. 
Pass the rope of the rescue device through the pulley and attach the pulley to the silver colored attachment eye 
on the tripod’s head. The rope can now be passed downward through the pulley. 
Here please follow the operating manuals of the products used.  
If the anchor device is used as a part of the catch system, the user must be equipped with a means that limits 
the maximum dynamic forces that affect the user during the catch process to a maximum of 6 kN. For safety, it 
is essential that the position of the anchor device and the type of the work model be selected in such a way that 
a  free  fall  and  the  fall  height  are  limited  to  a  minimum.  Connection  devices  with  a  fall  insulator  must  be 
connected in such a way that the function of the fall insulator is not impeded. Protect cables and belts from 
sharp-edged objects, welding sparks, chemicals or other destructive or damaging hazards. Before initial usage, 
become  familiar  with  the  function.  Before  and  during  usage,  consider  how  any  rescue  actions  that  may  be 
necessary can be performed safely, quickly and effectively. The anchor device may only be installed and used 
by trained and/or otherwise specialized personnel. The anchor device may only be used within the scope of the 
specified terms of use and for the intended purpose. A rescue action plan must be in place in which all of the 
emergencies  possible  during  work  are  taken  into  account.  Health  restrictions  such  as  cardio  and  circulation 
problems, taking medication etc. can negatively impact the user when working at heights. With a combination 
of machine parts for a system, it should always be ensured that the functions of the individual equipment parts 
are  not  impeded.  If the anchor device is sold to another country, the reseller must provide a manual for the 
usage, service and regular inspection in the national language. 

 
4 Meaning of the designation 

 
 

 

 

  

                   

The user must read and following the operating manual! 

 

 

Anchor device type B   

 

 

Type of the anchor device according to DIN EN 795:2012 

Tripod DB UNI, DB MID, DB MINI, DB500  Type designation of the anchor device 
DB OCTOPUS, DB OCTOPUS MINI   

 

Mittelmann Sicherheitstechnik   

 

Manufacturer instructions 

GmbH & Co. KG 
Bessemerstraße 25 
42551 Velbert   
www.mittelmann.com   

 

Internet address of the manufacturer 

Serial no. xxxxx 

 

 

Product serial number 

1 Person (eye yellow)   

 

Number of persons who can be secured on the anchor device. 

2 Person (eye silver) 

 

 

Number of persons who can be secured simultaneously 

 

 

 

 

 

on the anchor device. 

Year of manufacture: XX/XXXX 

Manufactured in the month/year  

DIN EN795:2012 

 

 

Number and year of the document that corresponds to the equipment 

DIN CEN/TS 16415:2017 

Recommendations for the use of anchor devices at the same time for 
several persons 

   0158   

   

   

Identification number of the monitoring entity

  

 

 

 

 

 

 

 

 
4 Material specifications 

The tripod is composed of aluminium, steel, stainless steel, natural rubber. 

 

5 Service and storage 

After finishing work, clean and dry the anchor device and store in ventilated and shaded rooms. 
During transport of the anchor device, it should be stored in a suitable transport container (e.g. equipment bag). 

 

Содержание DB 500

Страница 1: ...baum DB UNI DB MID DB MINI DB 500 Dreibaum DB OCTOPUS DB OCTOPUS MINI Gebrauchsanleitung Pr fbuch Instructions for use test book Mode d mploi Manuel de v rufucation Instrucciones de uso libro de revis...

Страница 2: ...Artikelnummer der Gebrauchsanleitung Article number of use instructions Num ro d article du mode d emploi N mero de art culo de las instrucciones de uso 179754...

Страница 3: ...cant A o de fabricaci n Mittelmann Sicherheitstechnik GmbH Co KG Bessemerstrasse 25 DE 42551 Velbert phone 49 0 2051 91219 0 fax 49 0 2051 91219 19 email info mittelmann com Zertifizierung Certificati...

Страница 4: ...Dreibaumkopf oder mittels Adapter DB an einem Bein des Dreibaums ein Rettungshubger t nach EN1496 wie z B das LiftEvac Unidrive MRG9 easy MRG9easy oder MRG9 Hub befestigt werden Bei Befestigung des Re...

Страница 5: ...unden werden Bei den Dreibaumvarianten DB OCTOPUS und DB OCTOPUS MINI erfolgt die Verbindung ausschlie lich mit den Verbindungsrohren Eine wesentliche Voraussetzung f r die sichere Funktion der Anschl...

Страница 6: ...en aller drei Saugf e fl chig auf dem Untergrund aufliegen sind die Klemmschellen handfest anzuziehen und die Kugelgelenke zu verspannen Funktionsbeschreibung und Handhabung der Saugf e Der Saugfu ver...

Страница 7: ...dbolzen muss dabei auf der beweglichen Klemmschellenh lfte liegen Klemmschellen durch nach rechts drehen des Drehgriffs fest zuschrauben Adapter muss fest am Dreibaumbein sitzen Das Seil des Rettungsh...

Страница 8: ...tung ist von den jeweiligen Einsatzbedingungen abh ngig Ma gebend f r die Nutzungsdauer ist der technisch einwandfreie Zustand der kompletten Anschlageinrichtung Bei den Saugscheiben Gummischeiben der...

Страница 9: ...te die im Zusammenhang mit der Anschlageinrichtung benutzt werden sowie die jeweils g ltigen Unfallverh tungsvorschriften 0158 Eingeschaltete notifizierte Stelle DEKRA Testing and Certification GmbH D...

Страница 10: ...NI 3 Beine teleskopierbar Dreibaum DB MID Dreibaum DB 500 1 Bein teleskopierbar Bild 3 Bild 2 Dreibaum DB MINI Dreibaum mit Adapter f r Rettungsger t Bild 4 Bild 5 Dreibaumkopf Klappfu Rundfu Bild 6 B...

Страница 11: ...Adapter mit Klemmschellen Adapter mit Schraubklemmen Bild 9 Bild 10 Dreibaum mit Verbindungsrohr Bild 11...

Страница 12: ...Dreibaum DB OCTOPUS Dreibaum DB OCTOPUS MINI Bild 12 Bild 13 Befestigung Verbindungsrohre Bild 14 Bild 15 Saugfu mit Vakuumanzeige Bild 16 ge ffnet unsicher sicher Stand 12 02 2020...

Страница 13: ......

Страница 14: ...The rope of the rescue lifter is guided downward via a guide roller attached to the silver coloured anchor eye of the tripod head 2 Technical specifications Tripod DB UNI Completely demountable using...

Страница 15: ...bottom of the tube Now insert the lock pin and secure with the wire pin while pulling outward When erecting the tripod it should be ensured that the standing feet are lying flat on the ground with its...

Страница 16: ...tional restrictions due to reduced elasticity e g due to aging wear improper maintenance or storage Damaged suction feet or suction feet with limited holding power must not be used The smooth surface...

Страница 17: ...se specialized personnel The anchor device may only be used within the scope of the specified terms of use and for the intended purpose A rescue action plan must be in place in which all of the emerge...

Страница 18: ...inspected by specialized personnel and then packed and sealed If necessary have a check performed at least once a year by the manufacturer or a specialist The annual inspection by the manufacturer or...

Страница 19: ...DB OCTOPUS MINI Anschlageinrichtung Typ B DIN EN795 2012 Anchor device type B DIN CEN TS 16415 2017 1 Person se gelb 2 Personen se silber 1 person eye yellow 2 person eye yellow Baujahr xx xxxx Year o...

Страница 20: ...legs telescopable Tripod DB MID Tripod DB 500 1 leg telescopable Figure 3 Figure 2 Tripod DB MINI Tripod with adapter for rescue device Figure 4 Figure 5 Tripod head Folding foot Round foot Figure 6 F...

Страница 21: ...Adapter with clamps Adapter with screw terminals Figure 9 Figure 10 Tripod with connection tubes Figure 11...

Страница 22: ...Tripod DB OCTOPUS Tripod DB OCTOPUS MINI Figure 12 Figure 13 Fastening connection tubes Figure 14 Figure 15 Suction cups with indicator Figure 16 open unsafe safe Last update 12 02 2020...

Страница 23: ......

Страница 24: ...sauvetage par l vation est fix un pied du tr pied la corde du dispositif de sauvetage par l vation peut tre achemin e vers le bas par l interm diaire d une poulie de renvoi fix e l illet d ancrage ar...

Страница 25: ...le R f 6 et mettre le tube de r glage dans la position voulue Pour ce faire un orifice perc dans le tube du pied r glable doit imp rativement tre align avec l orifice perc dans la partie basse du tube...

Страница 26: ...t tre clairement perceptible L indicateur de vide v rifie continuellement le vide et indique si le pied ventouse adh re bien la surface Si l indicateur du levier basculant est vers le bas aucune zone...

Страница 27: ...s vous invitons respecter alors la notice d utilisation des produits utilis s Si le dispositif d ancrage est utilis comme un l ment d un syst me anti chute l utilisateur doit imp rativement tre quip d...

Страница 28: ...nement du dispositif d ancrage V rifier la lisibilit de l identification Le dispositif d ancrage devra tre identifi par la date de la prochaine visite d inspection ou de la derni re Au moindre doute s...

Страница 29: ...S MINI Dispositif d ancrage de type B DIN EN795 2012 anchor device type B DIN CEN TS 16415 2017 1 personne il jaune 2 personnes il argent 2 person eye yellow 2 person eye silver Ann e de fabrication x...

Страница 30: ...ds t lescopiques Tr pied DB MID Tr pied DB 500 1 pied t lescopique Fig 3 Fig 2 Tr pied DB MINI Tr pied avec adaptateur pour dispositif de sauvetage Fig 4 Fig 5 T te du tr pied Pied rabattable Pied ron...

Страница 31: ...adaptateur avec colliers de serrage adaptateur avec colliers vis Fig 9 Fig 10 Tr pied avec tubes de raccordement Fig 11...

Страница 32: ...Tr pied DB OCTOPUS Tr pied DB OCTOPUS MINI Fig 12 Fig 13 Fijaci n de tuber as de conexi n Fig 14 Fig 15 Pied ventouse avec indicateur de vide Fig 16 ouvert non s curis s curis Version du 12 02 2020...

Страница 33: ......

Страница 34: ...vador de rescate a una pata del tr pode el cable del mismo se gu a hacia abajo a trav s de una polea de inversi n fijada a la argolla de sujeci n de color plateado de la cabeza del tr pode 2 Datos t c...

Страница 35: ...estabilidad del tr pode Las desigualdades del terreno pueden compensarse por medio de los pies regulables Pos 5 Para ello soltar los elementos de resorte Pos 7 extraer los pernos enchufables Pos 6 y...

Страница 36: ...ventosa firmemente sobre la superficie de fijaci n Los discos de succi n deben estar relajados y quedar planos Al accionar la palanca basculante se crea un vac o entre el disco de succi n y la superf...

Страница 37: ...te en la polea de inversi n y despu s fijar la polea de inversi n en la armella de sujeci n de color plateado del cabezal del tr pode El cable puede guiarse hacia abajo a trav s de la polea de inversi...

Страница 38: ...quipo de sujeci n para detectar desgaste o da os Comprobar el funcionamiento del equipo de sujeci n Comprobar la legibilidad de la se alizaci n El equipo de sujeci n debe estar se alizado con la fecha...

Страница 39: ...ripod DB UNI DB MID DB MINI DB 500 DB OCTOPUS DB OCTOPUS MINI Equipo de sujeci n tipo B DIN EN795 2012 anchor device type B DIN CEN TS 16415 2017 1 persona argolla amarilla 2 personas argolla plateada...

Страница 40: ...ulables Tr pode DB MID Tr pode DB 500 1 pata regulable Figura 3 Figura 2 Tr pode DB MINI Tr pode con adaptador para dispositivo de rescate Figura 4 Figura 5 Cabeza de tr pode Pie plegable Pie redondo...

Страница 41: ...adaptador con abrazaderas de sujeci n adaptador con pinzas roscadas Figura 9 Figura 10 Tr pode con tubos de uni n Figura 11...

Страница 42: ...Tripode DB OCTOPUS Tripode DB OCTOPUS MINI Figura 12 Figura 13 Fijaci n de tuber as de union Figura 14 Figura 15 Ventosa con indicaci n de vac o Figura 16 abierta insegura segura Situaci n 12 02 2020...

Страница 43: ...dure Fecha de la pr xima inspecci n Name und Unterschrift Nom et signature Documentation de l quipement Documentaci n del equipamiento Grund der Bearbeitung Motif de l ntervention Motivo de la tarea D...

Страница 44: ...e 25 DE 42551 Velbert ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Phone 49 0 2051 91219 00 Fax 49 0 205...

Отзывы: