background image

21

Einsetzen/Austausch der Batterien 

[Nur SLZ-KA·VAL]

1.  Nehmen Sie die obere Abdeckung ab und legen Sie 

zwei AAA-Batterien ein. Schließen Sie dann die obere 
Abdeckung wieder.

2.  Drücken Sie die Taste Reset (Zurücksetzen).

N

  Für die schnurlose Fernbedienung [Nur SLZ-KA·VAL]

2. Bezeichnungen der Teile

N

 Außeneinheit

Netzstrom

Erde

Innen-Außen

Anschlussleitung

Kühlrohre

N

  Zur Benutzung der schnurlosen Fernbedienung diese auf den Empfänger am Innengerät richten.

N

  Wird die Fernbedienung innerhalb von etwa zwei Minuten betätigt, nachdem das Innengerät eingeschaltet 

wurde, erklingt unter Umständen zweimal ein Piepton während das Gerät die automatische Anfangsprü-
fung durchführt.

N

  Das Innengerät piept zur Bestätigung, dass das Signal, das von der Fernbedienung übertragen wird, 

empfangen wurde. Signale können bis zu etwa 7 Meter Sichtlinie vom Innengerät in einem Winkel von 
45° nach links und rechts vom Gerät empfangen werden. Jedoch kann der Empfang des Innengeräts 
durch Beleuchtung wie Leuchtstofflampen oder starkes Licht beeinträchtigt werden.

N

  Wenn die Betriebsanzeige in der Nähe des Empfängers am Innengerät blinkt, muss das Gerät geprüft 

werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler für Service.

N

  Behandeln Sie die Fernbedienung pfleglich! Lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor starken 

Erschütterungen. Schützen Sie die Fernbedienung darüber hinaus vor Wasser und hoher Luftfeuchtig-
keit.

N

  Um ein Verlegen der Fernbedienung zu vermeiden, montieren Sie den Halter, der mit der Fernbedienung 

geliefert wurde, an einer Wand und legen Sie die Fernbedienung nach Gebrauch stets in den Halter 
zurück.

Obere 

Abdeckung

Zwei AAA-Batterien

Legen Sie den negativen 
(–) Pol der Batterien zu-
erst ein. Setzen Sie die 
Batterien in die richtige 
Richtung (+, –) zeigend 
ein!

Drücken Sie die Taste 
Reset (Zurücksetzen) 
mit einem spitzen Ge-
genstand.

ON/OFF

RESET

TOO

WARM

TOO

COOL

MODE

AUTO COOL

DRY

HEAT

FAN

VANE

SELECT

TIME

h

Taste ON/OFF (ein/aus)

Betriebsstart nach Drücken der 
Taste. Erneutes Drücken stoppt 
den Betrieb.

Taste MODE SELECT (modus)

Diese Taste dient zum Hin- und 
Herschalten zwischen den 
Betriebsarten Automatik, Kühlen, 
Heizen und Trocknen.

Taste TIMER SELECT 
(timer-menü)

Für die Auswahl von Start und 
Stop des Timers.

Taste FAN SPEED 
(lüftergeschwindigkeit)

Diese Taste dient zum Einstellen 
der Lüftergeschwindigkeit auf 
niedrig, mittel oder hoch.

Taste VANE CONTROL 
(luftstrom)

Dient zum Ändern der Luftstrom-
richtung.

Taste SET TEMPERATURE 
(temperatur einstellen)

Die Taste SET TEMPERATURE 
dient zum Einstellen der ge-
wünschten Raumtemperatur.

AU

TO

COOL

DR

Y

HEA

T

FA

N

V

ANE

SELECT

TIME

Содержание SLZ-KA25VA

Страница 1: ...ucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto MANUAL DE OPERAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado DRIFTSMANUAL Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används Français Deutsch English N...

Страница 2: ...These appliances are not accessible to the general public The unit must not be installed by the user Ask the dealer or an authorized company to install the unit If the unit is installed improperly water leakage electric shock or fire may result Do not stand on or place any items on the unit Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electric shock may result Do no...

Страница 3: ...pressed to operate a function that the indoor unit does not have If a single remote controller is used to simultaneously operate multiple indoor units that are different models this message will not be displayed if any of the indoor units is equipped with the function Identifies the current opera tion Shows the operating mode etc Multilanguage display is sup ported Centrally Controlled in dicator I...

Страница 4: ...ng shocks In addition do not get the remote controller wet or leave it in a location with high humidity N To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote control ler on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use Battery installation replacement SLZ KA VAL only 1 Remove the top cover insert twoAAAbatteries and then install ...

Страница 5: ... OFF To Start Operation N Press the ON OFF button 1 The ON lamp and the display area come on Screen Types For details on setting the language for the remote controller display refer to section 8 Function Selection The initial language setting is English Function Selection of remote controller Set the functions and ranges available to the remote controller timer functions operating restrictions etc...

Страница 6: ... is automatically adjusted in order to maintain a fixed effective temperature cooling operation is performed a few degrees warmer and heating operation is performed a few degrees cooler than the set room temperature once the temperature is reached automatic energy saving operation 5 3 Temperature setting To decrease the room temperature Press button 3 to set the desired temperature The selected tem...

Страница 7: ...i Sat 4 Press the or Operation button 7 or 8 as necessary to select the appropriate operation number 1 to 8 Your inputs at Steps 3 and 4 will select one of the cells from the matrix illustrated below The remote controller display at left shows how the display would appear when setting Operation 1 for Sunday to the values indicated below 6 Timer 5 Operation Low High 5 6 Ventilation For LOSSNAY comb...

Страница 8: ...cedure 11 To activate the timer press the Timer On Off button 9 so that the Timer Off indication disappears from the screen Be sure that the Timer Off indication is no longer displayed If there are no timer settings the Timer Off indication will flash on the screen How to View the Weekly Timer Settings 1 Be sure that the weekly timer indicator is visible on the screen at 2 Press the Timer Menu butt...

Страница 9: ...starts it At 2 hours after timer start Display changes to show the timer s ON setting hours remaining to ON ThetimedisplayedisONsetting 5hours OFF setting 2 hours 3 hours At Timer Start Display shows the timer s OFF setting hours remaining to OFF At 5 hours after timer start The air conditioner comes on and will continue to run until someone turns it off 6 1 3 Auto Off Timer N This timer begins co...

Страница 10: ...TIMER cannot be set at the same time 7 Other Functions Lock Indicator 7 1 Locking the Remote Controller Buttons Operation function limit controller N If you wish you can lock the remote controller buttons You can use the Function Selection of remote controller to select which type of lock to use For information about selecting the lock type see section 8 item 4 2 1 Specifically you can use either o...

Страница 11: ...ave entered contact number to be called in the event of a problem push the Check button to display it on the screen You can set this up under Function Selection of remote controller For information refer to section 8 8 Function Selection Function selection of remote controller The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mod...

Страница 12: ...ck setting is not used Initial setting value Operation lock setting is except On Off button Operation lock setting is All buttons The automatic mode is displayed when the operation mode is selected Initial setting value The automatic mode is not displayed when the operation mode is selected The temperature range limit is not active Initial setting value The temperature range can be changed on cool...

Страница 13: ... setting and the lower limit setting press the button H The selected setting will flash and the temperature can be set Settable range Cooling Dry mode Lower limit 19 C 30 C Upper limit 30 C 19 C Heating mode Lower limit 17 C 28 C Upper limit 28 C 17 C Automatic mode Lower limit 19 C 28 C Upper limit 28 C 19 C 4 3 Mode selection setting 1 Remote controller main sub setting To switch the setting pres...

Страница 14: ...ture cooling day mode Limit temperature heating mode Limit temperature auto mode Mode selection Remote controller setting MAIN Remote controller setting SUB Use of clock setting Setting the day of the week and time Timer set Timer monitor Weekly timer Timer mode off Auto off timer Simple timer Contact number setting of error situation Display change Temperature display C F setting Room air tempera...

Страница 15: ...e filter accord ingly The filter cleaning period cumulative time differs with the model This indication is not available for wireless remote controller Cleaning the filters Clean the filters using a vacuum cleaner If you do not have a vacuum cleaner tap the filters against a solid object to knock off dirt and dust If the filters are especially dirty wash them in lukewarm water Take care to rinse off any...

Страница 16: ... blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit N During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints N During heating mode water may form and drip from the heat exchang er N During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted The operation indicator does not appear in the remote controller display N ...

Страница 17: ...ly grounding Do not connect a grounding wire to a gas pipe water pipe lightning rod or ground wire of a telephone If a grounding is incorrect it may cause an electric shock Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed humid place etc If the earth leakage breaker is not installed it may cause an electric shock Inspection and maintenance When t...

Страница 18: ...llation relocation and inspection 13 Specifications Model SLZ KA25VAQ SLZ KA25VAL SLZ KA35VAQ SLZ KA35VAL SLZ KA50VAQ SLZ KA50VAL Power Supply Voltage V Frequency Hz N 230V 50Hz Rated Input Indoor only kW 0 075 0 085 0 085 Rated Current Indoor only A 0 35 0 40 0 65 Dimension Height mm 235 20 Dimension Width mm 570 650 Dimension Depth mm 570 650 Fan airflow rate Low Middle High m3 min 8 9 10 8 9 11 8...

Страница 19: ...inzubauen Wenn die Anlage unsachgemäß eingebaut wurde kann Wasser auslaufen können Stromschläge erfolgen oder es kann Feuer ausbrechen Nicht auf die Anlage stellen oder Gegenstände darauf ablegen Kein Wasser über die Anlage spritzen und die Anlage auch nicht mit nassen Händen berühren Dies kann zu Stromschlägen führen Kein brennbares Gas in der Nähe der Anlage versprühen Es kann Feuer ausbrechen K...

Страница 20: ...der DRY auf schwach und abwärts eingestellt ist Der Betrieb unterscheidet sich je nach Modell DieAnzeigeschaltetsichnacheiner Stundeaus wennsichdieRichtung des Luftstroms ebenfalls ändert Netz Ein Anzeige Gibt an daß der Netzschalter einge schaltet ist Anzeige der Luftklappen Gibt dieAktion der Schwingluftklappen an Erscheintnicht wenndieLuftklappe stationär ist Anzeige der Umgebungstemperatur Zei...

Страница 21: ...Behandeln Sie die Fernbedienung pfleglich Lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor starken Erschütterungen Schützen Sie die Fernbedienung darüber hinaus vor Wasser und hoher Luftfeuchtig keit N Um ein Verlegen der Fernbedienung zu vermeiden montieren Sie den Halter der mit der Fernbedienung geliefert wurde an einer Wand und legen Sie die Fernbedienung nach Gebrauch stets in den Halter z...

Страница 22: ...llt werden In Abschnitt 8 Punkt 4 1 sehen Sie wie Sie die Spracheinstellung ändern Die anfängliche Einstellung ist Englisch L Funktionsauswahl Stellt die verfügbaren Funktionen und Bereiche auf der Fern bedienung ein Timer Funktionen Betriebsbeschränkungen usw L Tag Zeit einstellen Stellt den aktuellen Wochentag oder die Zeit ein L Standard Kontrollbildschirme Zeigt den Betriebsstatus des Klimaanl...

Страница 23: ...peratur Taste drücken 3 um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt Zur Erhöhung der Raumtemperatur Taste drücken 3 um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen Die eingestellte Temperatur wird angezeigt Folgende Temperaturbereiche sind verfügbar Kühlen und Trocknen 19 30 C Heizen 17 28 C Automatik 19 28 C Die Anzeige blinkt bei 8 C oder 39 C und i...

Страница 24: ... 8 Mit Ihren Eingaben unter Schritt 3 und 4 wählen Sie eine der Zellen aus der unten dargestellten Matrix Die Fernbedienungsanzeige auf der linken Seite zeigt wie das Display aussieht wenn Betrieb 1 für Sonntag auf die unten angegebenen Werte eingestellt ist 6 Timer 5 Bedienung 5 6 Belüftung Für LOSSNAY Kombination 5 6 1 Für verdrahteter Fernbedienung L So betreiben Sie den Ventilator zusammen mit...

Страница 25: ...ellungen 6 Timer 7 Drücken Sie die entsprechende Taste Temperatur einstellen 3 um die ge wünschte Temperatur einzustellen unter Jedes Drücken ändert die Einstellung in der folgenden Reihenfolge keine Anzeige keine Einstellung 24 25 29 30 12 23 keine Anzeige Verfügbarer Bereich Der Bereich für die Einstellung ist 12 C bis 30 C Der tatsächliche Bereich über den die Temperatur gesteuert werden kann v...

Страница 26: ... Timer einfache Timer Auto Off Timer können nicht gleich zeitig eingestellt werden 2 DerAuto Off Timer funktioniert nicht wenn eine der folgenden Bedingungen wirksam ist Die Timerfunktion ist ausgeschaltet das System befindet sich in einem un normalen Zustand ein Testlauf wird durchgeführt die Fernbedienung führt einen Selbstcheck oder eine Diagnose durch der Benutzer wählt gerade eine Funktion aus...

Страница 27: ...s AUSSCHALT TIMER und EIN SCHALT TIMER nicht mehr angezeigt werden Hinweis Der AUSSCHALT TIMER und der EINSCHALT TIMER können nicht gleichzeitig eingestellt werden 7 Weitere Funktionen Sperr Anzeige 7 1 Sperren der Fernbedienungstasten Beschränkung der Betriebsfunktionen N Wenn Sie möchten können Sie die Tasten der Fernbedienung sperren Sie können die Funktionsauswahl der Fernbedienung verwenden u...

Страница 28: ...te Check gedrückt ist 8 Funktionsauswahl Funktionsauswahl an der Fernbedienung Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden Ändern Sie die Einstellung nach Be darf ON OFF TEMP C C ON OFF TEMP C C ON OFF ERROR CODE Kältemitteladresse des Innengeräts Fehlercode Innengerät Nr Wechselnde Anzeige Lampe EIN blinkt ON OFF C C ...

Страница 29: ...ellungswert Bedienungssperre außer für Taste On Off Ein Aus Bedienungssperre für alle Tasten Die Betriebsart Automatisch wird angezeigt wenn die Betriebsart gewählt wird Anfänglicher Einstellungswert DieBetriebsartAutomatischwirdnichtangezeigt wenndieBetriebsart gewählt wird Die Temperaturbereichsgrenzen sind nicht aktiv Anfänglicher Einstellungswert Der Temperaturbereich kann in der Betriebsart K...

Страница 30: ...mperatur kann eingestellt werden Einstellbarer Bereich Betriebsart Kühlen Trocknen Untergrenze 19 C bis 30 C Obergrenze 30 C bis 19 C Betriebsart Heizen Untergrenze 17 C bis 28 C Obergrenze 28 C bis 17 C Betriebsart Automatisch Untergrenze 19 C bis 28 C Obergrenze 28 C bis 19 C 4 3 Einstellen der Auswahl der Betriebsart 1 Haupt Nebenfunktion der Fernbedienung Zur Umschaltung der Einstellung drücke...

Страница 31: ...ion auswahlen Einschränkung der Bedienungs funktionen Betriebsart Automatisch wählen Temperaturbereichsgrenzen ein stellen Temperatur in Betriebsart Kühlen Tag begrenzen Temperatur in Betriebsart Heizen begrenzen Temperatur in Betriebsart Automa tisch begrenzen Betriebsart auswählen Fernbedienung auf MAIN HAUPT einstellen Fernbedienung auf SUB NEBEN einstellen Uhreinstellung benutzen Wochentag und...

Страница 32: ...trieb der Anlage ohne Luftfilter kann zu Fehlfunktionen führen Vorsicht Zur Reinigung muß unbedingt der Betrieb eingestellt und die Stromversor gung ausgeschaltet werden Jede Inneneinheit hat Filter um Staub aus der angesaugten Luft zu entfernen Reinigen Sie die Filter unter Bezug auf die folgende Abbildung Filter entfernen Vorsicht Bei Entfernen des Filters Vorsichtsmaßnahmen treffen um die Augen ...

Страница 33: ...kann ein kühler Luftstrom nach unten blasen und wie Nebel erscheinen Das Außengerät strömt Wasser oder Dampf aus N In der Betriebsart Kühlen kann sich Wasser bilden und von kalten Rohren und Verbindungen tropfen N In der Betriebsart Heizen kann sich Wasser bilden und vom Wärmetauscher heruntertropfen N In der Betriebsart Abtauen verdunstet Wasser auf dem Wärmetauscher und Was serdampf kann ausströ...

Страница 34: ...Nähe von heißen Quellen Wo Öl austreten kann oder Öldunst in der Luft liegt Warnung Wenn die Klimaanlage zwar läuft aber den Raum je nach Modell nicht kühlt oder heizt ziehen Sie bitte Ihren Fachhändler zu Rate da möglicherweise Käl temittel austritt Bei der Ausführung von Reparaturarbeiten darauf achten den Kundendiensttechniker zu fragen ob Kältemittel austritt oder nicht Das Kältemittel das in ...

Страница 35: ...g der Anlage an Ihren Fachhändler Wenn Sie irgendwelche Fragen haben wenden Sie sich an Ihren Fachhändler 12 Einbau Umsetzen und Inspektion 13 Technische daten Hinweise 1 Diese Abbildung zeigt Kühlergrills an 2 Technische Daten unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung Garantierter Betriebsbereich Innen Außen Kühlung Maximum 32 C DB 23 C WB 46 C DB Minimum 21 C DB 15 C WB 10 C DB Heizung Maximum ...

Страница 36: ...llustrations Indique un élément qui doit être mis à la terre Avertissement Ces appareils ne sont pas accessibles au public Cet appareil ne doit pas être installé par l utilisateur Demander au revendeur ou à une société agréée de l installer Si l appareil n est pas correctement ins tallé il peut y avoir un risque de fuite d eau d électrocution ou d incendie Ne pas marcher sur l appareil ni y dépose...

Страница 37: ...nte d air Cetémoin indiquedansquelle direction souffle l air sortant Témoin une heure seulement Il s affiche si le courant d air est réglé sur faible et descendant lors des modes FROID ou SEC L opération varie en fonction du modèle Le témoin s éteint au bout d une heure et à ce moment là le flux d air change aussi Témoin de marche Indique que l appareil est en marche Affichage du louvre Montre l actio...

Страница 38: ...e chercher la télécommande placez le support fourni avec la télécommande sur un mur et veillez à replacer la télécommande dans le support après chaque utilisation Insertion remplacement de la pile SLZ KA VAL uniquement 1 Retirez le couvercle supérieur insérez deux pilesAAA puis reposer le couvercle 2 Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser Couvercle supérieur Appuyez sur la touche Reset Réinitia...

Страница 39: ...n des fonctions Règle les fonctions et les plages disponibles pour la télécommande fonctions du program mateur restrictions de fonctionnement etc L Régler date heure Règle le jour de la semaine et l heure L Écrans de contrôle standards Visualise et règle le fonctionnement du système de conditionnement L Moniteur du programmateur Affiche le programmateur en place hebdoma daire simple ou arrêt automa...

Страница 40: ...ature définie lorsque cette dernière est atteinte fonction automatique d économie d énergie 5 3 Réglage de la température Pour réduire la température ambiante Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est affichée Pour augmenter la température ambiante Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner la température désirée La température sélectionnée est a...

Страница 41: ... comment l affichage devrait apparaître lors du réglage de l opération 1 pour dimanche aux valeurs indiquées ci dessous 6 Minuterie 5 Fonctionnement 5 6 Ventilation Pour les appareils combinés LOSSNAY 5 6 1 Pour la télécommande à fil L Pour lancer le ventilateur conjointement à l unité intérieure N Appuyez sur le bouton ON OFF 1 Quand l indication de ventilation apparaît à l écran en Le ventilateur ...

Страница 42: ... chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage selon la séquence suivante aucun affichage pas de réglage 24 25 29 30 12 23 pas d affichage Plage disponible La plage disponible pour ce réglage va de 12 C à 30 C La plage réelle au delà de laquelle la température peut être contrôlée toutefois peut changer en fonction du type d unité connectée 8 Après avoir effectué les réglages nécessaires des é...

Страница 43: ...ateur les heures restant avant l arrêt 5 heures après le démarrage du pro grammateur Leconditionneurd airs allume etresteraallumé jusqu à ce que quelqu un l éteigne 6 1 3 Minuterie Auto Off Arrêt auto N Ce programmateur commence le compte à rebours au démarrage du conditionneur d air et éteint le conditionneur quand le temps indiqué s est écoulé N les réglages possibles vont de 30 minutes à 4 heur...

Страница 44: ... la touche SELECT jusqu à ce que MINUTERIEARRÊT et MINUTERIE MARCHE ne s affichent plus Remarque Vous ne pouvez pas régler la MINUTERIE ARRÊT et la MINUTERIE MARCHE en même temps 7 Autres fonctions 7 1 Verrouiller les boutons de la télécommande limite de fonctionnement d opération N Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez Vous pouvez utiliser la sélection de fonc...

Страница 45: ...de d erreur Quand on appuie sur le bouton Check 8 Sélection des fonctions Sélection des fonctions de la commande à distance Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance Modifiez le réglage au besoin ON OFF TEMP C C ON OFF TEMP C C ON OFF ERROR CODE ON OFF C C ERROR CODE ON OFF CALL XXXX XXX XXX Elément 1 Elé...

Страница 46: ...rage de verrouillage des opérations est actif sauf pour les touche On Off Marche Arrêt Le paramétrage de verrouillage des opérations concerne toutes les touches Le mode automatique s affiche lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné Valeur de paramétrage initiale Le mode automatique ne s affiche pas lorsque le mode de fonction nement est sélectionné Les limites de la plage de température son...

Страница 47: ...uche H Le réglage sélectionné clignote et la température peut être ré glée Plage réglable Mode refroidissement déshumidification ULimite inférieure 19 C à 30 C Limite supérieure 30 C à 19 C Mode chauffage Limite inférieure 17 C à 28 C Limite supérieure 28 C à 17 C Mode automatique Limite inférieure 19 C à 28 C Limite supérieure 28 C à 19 C 4 3 Réglage de la sélection des modes 1 Réglage de la comma...

Страница 48: ...églage télécommande AUXI LIAIRE Réglage de l horloge Réglage jour heure Réglage minuterie Contrôle minuterie Minuterie hebdomadaire Mode de minuterie off Arrêt Minuterie Auto Off Arrêt auto Minuterie simple Paramétrage des numéros en situation d erreur Modification de l affichage Réglage de l affichage de la tempé rature en C F Réglage de l affichage de la tempé rature de l air de la pièce Réglage de ...

Страница 49: ...e arrêter l appareil et couper l alimenta tion Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les pous sières de l air aspiré Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci après Retrait du filtre Précaution Lors du retrait du filtre se protéger les yeux de la poussière Si vous devez monter sur le rebord d une fenêtre pour effectuer l opération attention de ne pas tomber Un...

Страница 50: ...sé et avoir l apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur N En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids N En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermi que N En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur thermique s évapore provo quant ainsi une émission de vapeur d eau Le témoin...

Страница 51: ...nt Si le climatiseur fonctionne sans refroidir ou sans chauffer la pièce en fonction du modèle contacter le revendeur car il pourrait alors y avoir une fuite de gaz réfrigérant Toujours demander au représentant du service technique s il n y a pas de fuite de réfrigérant après une intervention technique Le réfrigérant présent dans le climatiseur est sûr et normalement il ne doit pas y avoir de fuit...

Страница 52: ...essionnaire 12 Installation deplacement et inspection 13 Spécifications techniques Remarques 1 Ce chiffre indique les grilles 2 Spécifications sujettes à modifications sans avis préalable Fourchette de fonctionnement garantie A l intérieur A l extérieur Refroidissement Maximum 32 C DB 23 C WB 46 C DB Minimum 21 C DB 15 C WB 10 C DB Chauffage Maximum 27 C DB 24 C DB 18 C WB Minimum 20 C DB 10 C DB 11 ...

Страница 53: ...eit en raak het apparaat nooit met natte handen aan Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben Spuit niet met brandbaar gas in de buurt van het apparaat Dit kan brand tot gevolg hebben Zet geen gasverwarmingstoestel of een ander toestel met open vuur op een plaats waar het blootstaat aan de lucht die het apparaat uitblaast Dit kan onvolledige verbranding tot gevolg hebben Verwijder nooit de be...

Страница 54: ...er Hoger Knop Timermenu Knop Monitor Set Knop Mode Knop Return Knoppen voor instellen tijd Knop Timer On Off Knop Set Day Deur openen Knop ON OFF Knop Ventilatorsnelheid Knop Filter knop Knop Test Run Knop Check Knop Clear Knop Luchtstroom naar boven beneden Knop Uitblaasrooster knop Werking Knop Ventilatie knop Operation Vorige werkingsnummer Volgende werkings nummer Huidige werking Toont de werk...

Страница 55: ...aat hem niet vallen en stel hem niet bloot aan harde schokken Laat de afstandsbediening ook niet nat worden en laat hem ook niet in ruimtes met een hoog vochtigheidsgehalte N Om te voorkomen dat de afstandsbediening kwijt raakt kunt u de houder die bij de af standsbediening wordt meegeleverd aan een wand monteren en de afstandsbediening hier na gebruik steeds in terug plaatsen Aanbrengen vervangen...

Страница 56: ...ermgebied licht op Schermtypen De displaytaal kan niet worden ingesteld op Nederlands Daarom wordt de oorspronkelijk ingestelde taal Engels weergegeven op de displays in deze handleiding Function Selection Functie selecteren de beschikbare functies en bereiken instellen op de afstandsbediening timerfuncties beperkingen enz Dag tijd instellen de huidige dag van de week of tijd instellen Standaard b...

Страница 57: ...ijf 5 3 Temperatuurinstelling Om de kamertemperatuur te verlagen Druk op 3 om de gewenste temperatuur in te stellen De ingestelde temperatuur wordt weergegeven Om de kamertemperatuur te verhogen Druk op 3 om de gewenste temperatuur in te stellen De ingestelde temperatuur wordt weergegeven Het beschikbare temperatuurbereik dat ingesteld kan worden is Koelen Drogen 19 30 C Verwarmen 17 28 C Automati...

Страница 58: ...n uw keuze bij de stappen 3 en 4 wordt een van de cellen uit de onderstaande matrix geselecteerd op het display van de afstandsbediening links wordt weergegeven wat op het display komt te staan als u Operation 1 voor Sunday Werking 1 voor zon dag op de onderstaande warden instelt 6 Timer 5 Gebruik Low Laag High Hoog 5 6 Ventilatie Voor de LOSSNAY combinatie 5 6 1 Voor de snoer afstandsbediening De...

Страница 59: ...e stap 3 en druk vervolgens op Check Clear 0 zodat de tijd op komt te staan bij Wilt u alleen een ON instelling of alleen een OFF instelling gebruiken controleer dan of de instelling die u niet wilt gebruiken als wordt weergegeven Timerinstellingen C TIMER SUN ON OFF WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY 6 Timer 7 Druk zo vaak als nodig op de betreffende Set Temperature knop 3 om de gewen...

Страница 60: ...s ON 5 uur OFF 2 uur 3 uur Bij het starten van de timer Display toont de OFF instelling van de timer resterende uren tot OFF 5 uur na het starten van de timer De airconditioner wordt ingeschakeld en blijft ingeschakeld totdat iemand anders deze uit schakelt 6 1 3 Auto Off Timer Automatisch uitschakelen N Deze timer begint met aftellen als de airconditioner wordt ingeschakeld en schakelt de aircond...

Страница 61: ...rden getoond Opmerking TIMER UIT en TIMER AAN kunnen niet tegelijkertijd worden ingesteld 7 Andere functies C C TIME SUN FUNCTION PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF Vergrendelingsindicator 7 1 De knoppen van de afstandsbediening vergrende len functiebeperking van Operation N Als u dat wilt kunt u de knoppen van de afstandsbediening vergre...

Страница 62: ...t scherm weergegeven U kunt dit nummer instellen onder Function Selection Zie paragraaf 8 voor meer informatie Adres koelmiddel binnenunit Foutcode Nummer binnenunit Wisselende weergave ON lampje knippert Foutcode Na het drukken op de Check knop 8 Functiekeuze Functiekeuze van de afstandsbediening De instelling van de volgende functies van de afstandsbediening kan in de functiekeuzestand van de af...

Страница 63: ...ff Aan Uit toets De instelling van de bedrijfsblokkering is All buttons alle toetsen Als de bedrijfsstand wordt geselecteerd wordt de automatische stand weergegeven initiële instelwaarde De automatische stand wordt niet weergegeven als de bedrijfsstand wordt geselecteerd De begrenzing van het temperatuurbereik is niet actief initiële instel waarde Het temperatuurbereik kan worden gewijzigd in de k...

Страница 64: ...geselecteerde instelling zal knipperen waarna het temperatuurbereik kan worden ingesteld Instelbaar bereik Koel droogstand Ondergrens 19 C t m 30 C Bovengrens 30 C t m 19 C Verwarmingsstand Ondergrens 17 C t m 28 C Bovengrens 28 C t m 17 C Automatische stand Ondergrens 19 C t m 28 C Bovengrens 28 C t m 19 C 4 3 Standkeuze instelling 1 Instelling hoofd sub afstandsbediening Om de instelling te wijz...

Страница 65: ...temperatuurkoe ling dag Begrenzing temperatuur verwar mingsstand Begrenzing temperatuur autostand Standkeuze Instelling afstandsbediening als hoofd afstandsbediening Instelling afstandsbediening als sub afstandsbediening Gebruik van de klokinstelling Instelling van de dag van de week en van de tijd Timerinstelling Weergave timer Schakelklok Timerstand uit Timer Automatisch uitschakelen Enkelvoudig...

Страница 66: ...u het apparaat gebruikt Gebruik van het apparaat zonder de filters kan leiden tot beschadiging ervan Voorzichtig Voordat u begint met schoonmaken moet u het apparaat stoppen en de stroomvoorziening UITzetten Binnenapparaten zijn uitgerust met filters om stof uit ingezogen lucht te verwijderen Reinig de filters volgens de hieronder aan gegeven methodes Het filter verwijderen Voorzichtig U dient bij het...

Страница 67: ...ele luchtstroom naar beneden worden geblazen die eruitziet als mist Er komt water of damp uit het buitenapparaat N Tijdens het koelen kan er water worden gevormd en van de koelpijpen en verbindingen druppelen N Tijdens het verwarmen kan er op de warmtewisselaar water ontstaan en naar beneden druppelen N Tijdens het ontdooien kan het water op de warmtewisselaar verdam pen waardoor er waterdamp word...

Страница 68: ...k Waarschuwing Indien de airconditioner draait maar de ruimte niet koelt of verwarmt afhankelijk van het model neem dan contact op met uw dealer aan gezien er mogelijk koelstof lekt Vraag de monteur of er koelstoflek kage is wanneer er reparaties worden uitgevoerd De in de airconditioner gebruikte koelstof is veilig Normaal gesproken treedt er geen koelstoflekkage op Indien er binnen echter koelgas ...

Страница 69: ...erdere vragen heeft 12 Installeren verplaatsen en controleren 13 Specificaties Opmerkingen 1 Dit cijfer geeft roosters aan 2 Specificaties kunnen zonder voorafgaand bericht gewijzigd worden Gegarandeerd gebruiksbereid Binnen Buiten Koelen Hoogste limiet 32 C DB 23 C WB 46 C DB Laagste limiet 21 C DB 15 C WB 10 C DB Verwarmen Hoogste limiet 27 C DB 24 C DB 18 C WB Laagste limiet 20 C DB 10 C DB 11 C ...

Страница 70: ...lada por el usuario Pida a su distribuidor o a una empresa debidamente autorizada que se lo instale La incorrecta instalación de la unidad puede dar lugar a goteo de agua descarga eléctrica o fuego No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad No vierta agua sobre la unidad ni la toque con las manos húmedas Puede producirse una descarga eléctrica No rocíe gases combustibles en las proximida...

Страница 71: ...utomático en cuyo caso muestra el tiempo restante Indicador Sensor Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia Indicador Locked Indica que se han bloqueado los bo tones del mando a distancia Indicador Clean The Filter Se enciende cuando debe limpiarse el filtro Indicadores del temporizador El indicador se enciende si se ha configurado el temporizador corres pondiente Indicador de direc...

Страница 72: ...ansmitida desde el con trolador remoto La unidad interior puede recibir señales emitidas a un máximo de 7 metros en línea recta en un rango de 45 a derecha e izquierda de la unidad Sin embargo ciertos sistemas de iluminación con fluorescentes o luces fuertes pueden afectar a la capacidad de recepción de señal de la unidad interior Si la luz de funcionamiento situada cerca del receptor de la unidad ...

Страница 73: ...e encendido y la pantalla N Tipos de pantallas El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando la selección de función del controlador remoto Consulte la sección 8 punto 4 1 para cambiar el ajuste de idioma El ajuste inicial es inglés Selección de Función configure las funciones y rangos disponibles para el man do a distancia funciones de temporizador restricciones de funci...

Страница 74: ... modo de refrigeración se activa un par de grados por encima de la temperatura ajustada y el modo de calefacción un par de grados por debajo una vez alcanzada dicha temperatura modo automático de ahorro de energía N N N N N 5 3 Ajuste de la temperatura Para disminuir la temperatura de la habitación Pulse el botón 3 para fijar la temperatura deseada En el visor aparecerá la temperatura seleccionada ...

Страница 75: ...a 8 La información introducida en los Pasos 3 y 4 seleccionará una de las celdas de la matriz ilustrada a continuación La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el domingo con los valores indicados a continuación Matriz de configuración N de op Sunday Monday Saturday No 1 8 30 ON 23 C No 2 10 00 OFF 10 00 OFF 10 00 OF...

Страница 76: ... un valor de configuración de encendido o una configuración de apagado asegúrese de que la configuración que no desea utilizar se muestra como 6 Temporizador 7 Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la temperatura deseada en Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se indica a continuación sin indicación sin configuración 24 25 29 30 12 23 sin indicación Rango disponible...

Страница 77: ...ués del inicio del tem porizador Elacondicionadordeairecomienzaafuncionaryconti nuará funcionando hasta que alguien lo detenga 6 1 3 Temporizador de apagado automático Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando el acondicionador de aire comienza a funcionar y apaga el acondicionador cuando haya transcurrido el tiempo fijado Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas en inter ...

Страница 78: ...FF TIMER temporizador apagado y el ON TIMER temporizador encendido no se pueden seleccionar a la vez 7 Otras funciones 7 1 Bloqueo de los botones del mando a distancia límite de función de Operación Si lo desea puede bloquear los botones del mando a distancia Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que desea usar Para más información sobre sele...

Страница 79: ...rior Código de error N de unidad interior Pantalla alternante Lámpa ra ON parpa deando Código de error Cuando se pulsa el botón Check 8 Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto Cambie el ajuste cuando sea necesario Ítem 1 Ítem 2 Ítem...

Страница 80: ...utiliza valor de ajuste inicial El bloqueo de funcionamiento está ajustado excepto para los botón On Off encendido y apagado El bloqueo de funcionamiento está ajustado para todos los botones Elmodoautomáticoaparecealseleccionarelmododefuncionamiento valor de ajuste inicial El modo automático no aparece al seleccionar el modo de funcio namiento El límite de rango de temperatura no está activo valor...

Страница 81: ...ura Rango ajustable Modo Refrigeración Secado Límite inferior 19 C a 30 C Límite superior 30 C a 19 C Modo Calefacción Límite inferior 17 C a 28 C Límite superior 28 C a 17 C Modo Automático Límite inferior 19 C a 28 C Límite superior 28 C a 19 C 4 3 Ajuste de selección de modo 1 Ajuste del controlador remoto principal secundario Para cambiar el ajuste presione el botón ON OFF D 1Principal El cont...

Страница 82: ...AIN PRINCIPAL Ajuste de controlador remoto SUB SECUNDARIO Utilización del ajuste del reloj Ajuste del día de la semana y la hora Ajuste del temporizador Visualización del temporizador Temporizador semanal Modo de temporizador apagado Temporizador de apagado auto mático Temporizador simple Ajuste de número de contacto en caso de avería Cambio de indicación Ajuste de visualización de tempe ratura C ...

Страница 83: ...a fuente de alimentación Las unidades interiores están equipadas con un filtro que elimina el polvo del aire aspirado Limpie el filtro usando los métodos indicados en las ilustraciones siguientes N N Retirada del filtro Cuidado Al retirar el filtro tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo Asimismo si para hacerlo tiene que subirse a un taburete tenga cuidado de no caerse Una vez retirado el filtr...

Страница 84: ...xpulsa agua o vapor N Durante el modo de refrigeración puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración N Durante el modo de calefacción puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor N Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de calor se evapora por lo que se emite vapor de agua El indicador de operación no aparece en la pantalla del control...

Страница 85: ...i el acondicionador de aire funciona pero no genera fresco ni calefacción en la habitación dependiendo del modelo consulte con su distribuidor ya que puede tratarse de una fuga de refrigerante Debe preguntar al res ponsable del mantenimiento si existe o no una fuga de refrigerante cuando se lleve a cabo la reparación El refrigerante cargado en el acondicionador de aire es seguro y normal mente no ...

Страница 86: ...oveedor Ante cualquier duda consulte a su proveedor 12 Instalación reubicación e inspección 13 Especificaciones Notas 1 Esta cifra indica parrillas 2 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso Gama de funcionamiento garantizado Interior Fuera Frío Máximo 32 C DB 23 C WB 46 C DB Mínimo 21 C DB 15 C WB 10 C DB Calor Máximo 27 C DB 24 C DB 18 C WB Mínimo 20 C DB 10 C DB 11 C WB La instalación ...

Страница 87: ...nità Se l unità non è installata corretta mente vi è il rischio di perdite d acqua di scosse elettriche o di incendio Non salire e non appoggiare alcun oggetto sull unità Non spruzzare acqua sull unità e non toccarla con le mani bagnate Ciò può provocare una scossa elettrica Non spruzzare gas combustibile nei pressi dell unità per evitare il rischio di un incendio Non piazzare un riscaldatore a ga...

Страница 88: ...wn Air Direction L indicatore visualizza la dire zione del flusso d aria in uscita Indicatore One Hour Only Vienevisualizzatoseilflussod ariaèimpostatoper essereridottoedirezionatoversoilbassoinmodalità COOL Raffreddamento oDRY Deumidificazione Il funzionamento varia a seconda del modello L indicatoresispegnedopoun ora ealsuospegni mento cambia anche la direzione del flusso d aria Indicatore Power on ...

Страница 89: ... né sottoporlo a forti urti Fare inoltre attenzione a non bagnare il telecomando e a non lasciarlo in luoghi molto umidi N Per evitare di lasciare il telecomando in luoghi inadatti montare alla parete il supporto fornito con il telecomando e ricordare di inserire sempre il telecomando nel supporto dopo l uso Installazione sostituzione delle batterie Solo SLZ KA VAL 1 Togliere il coperchio superior...

Страница 90: ...ON e l area display sono illuminate Tipi di schermate Per la lingua del display è possibile impostare l italiano utilizzando la sele zione della funzione del telecomando Per modificare la lingua vedere la sezione 8 elemento 4 1 L impostazione iniziale è inglese Selezione funzioni Impostazione delle funzioni e degli intervalli dispo nibili sul telecomando funzioni del timer limitazioni di funzioname...

Страница 91: ...5 3 Impostazione della temperatura Per abbassare la temperatura della stanza Premere il pulsante 3 per impostare la temperatura desiderata Verrà visualizzata la temperatura selezionata Per aumentare la temperatura della stanza Premere il pulsante 3 per impostare la temperatura desiderata Verrà visualizzata la temperatura selezionata I campi di valori della temperatura disponibili sono Raffreddamen...

Страница 92: ... operazione desiderato da 1 a 8 Con le scelte effettuate ai passaggi 3 e 4 si selezionerà una delle celle della matrice illustrata di seguito Il display del telecomando illustrato a sinistra mostra l aspetto del display quando si imposta l Operazione 1 per Domenica con i valori riportati di seguito 6 Timer 5 Funzionamento 5 6 Ventilazione Per la combinazione LOSSNAY 5 6 1 Per il regolatore a dista...

Страница 93: ...k Clear 0 l im postazione dell ora sarà cancellata e sarà visualizzato in Per usare soltanto un impostazione di accensione ON o spegnimento OFF assicurarsi che per l impostazione che non si desidera utilizzare sia visualizzato sul display C TIMER SUN ON OFF WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY C C TIME SUN WEEKLY 6 Timer 7 Premere il pulsante Set Temperature 3 appropriato fino a impostare la temperatura desi...

Страница 94: ...ione L oravisualizzataèl impostazionediavvio ON 5 ore di spegnimento OFF 2 ore 3 ore All avvio del timer Sul display viene visualizzata l impostazione di spegnimento OFF del timer il numero di ore che manca allo spegnimento 5 ore dopo l avvio del timer Il condizionatore d aria si accende e rimane acceso fino a quando qualcuno lo spegne 6 1 3 Timer di arresto automatico N Questo timer inizia il cont...

Страница 95: ...o impostato aumenta di un ora sino a 12 ore Per disattivare il timer Premere il pulsante SELECT sino a che OFF TIMER e ON TIMER non saranno visualizzati Nota Le funzioni OFF TIMER e ON TIMER non possono essere impostate allo stesso orario 7 Altre funzioni C C TIME SUN FUNCTION PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF 7 1 Blocco dei pulsanti del...

Страница 96: ... alla sezione 8 Indirizzo refri gerante unità interna Codice di errore N unità interna Display alternato Indicatore ON Lam peggiante Codice di errore Quando è abbassato il pulsante Check 8 Selezione delle funzioni Selezione delle funzioni del comando a distanza L impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funz...

Страница 97: ...postazione del blocco funzionamento è Salvo i pulsante On Off L impostazione del blocco funzionamento è Tutti i pulsanti Quando si seleziona il modo funzionamento viene visualizzato il modo automatico valore impostazione iniziale Quando si seleziona il modo funzionamento il modo automatico non viene visualizzato Il limite intervallo di temperatura non è attivo valore impostazione iniziale L interv...

Страница 98: ...ssibile impostare la temperatura Intervallo impostabile Modalità di raffreddamento deumidificazione Limite inferiore 19 C a 30 C Limite superiore 30 C a 19 C Modalità di riscaldamento Limite inferiore 17 C a 28 C Limite superiore 28 C a 17 C Modalità automatica Limite inferiore 19 C a 28 C Limite superiore 28 C a 19 C 4 3 Selezione della modalità 1 Impostazione comando a distanza principale asservi...

Страница 99: ...ltelecomando principale Impostazione SUB del telecomando secondario Impostazione uso orologio Impostazione del giorno della setti mana e dell ora Impostazione timer Controllo timer Timer settimanale Disattivazione modo timer Timer arresto automatico Timer semplice Impostazione del numero da chia mare in caso di errore Modifica display Impostazione visualizz temp in C F Impostazione visualizzazione ...

Страница 100: ...e il funzionamento e staccare la corrente Le sezioni interne sono dotate di filtri destinati a rimuovere la pol vere dall aria aspirata Pulire i filtri usando i metodi mostrati nelle seguenti figure Rimozione del filtro Cautela Prima di rimuovere il filtro prendere le necessarie precauzioni al fine di proteggere gli occhi dalla polvere Qualora sia necessario salire su una sedia per eseguire l operazione...

Страница 101: ...Dall unità esterna fuoriesce acqua o vapore N Durante il funzionamento in raffreddamento può formarsi acqua che poi cola dai tubi di refrigerante e dalle guarnizioni N Durante il funzionamento in riscaldamento può formarsi acqua che cola dallo scambiatore di calore N Durante il funzionamento in modo sbrinamento l acqua sullo scambiatore di calore evapora e può essere emesso vapore acqueo Sul displ...

Страница 102: ...stiche del luogo in cui dovrà essere installato il condizionatore luogo umido ecc In caso di mancata installazione di questo interruttore vi è il rischio di scosse elettriche Controllo e manutenzione Se utilizzate il condizionatore per diverse stagioni lo sporco che si accumula nell apparecchio può ridurne le prestazioni In funzione delle condizioni di utilizzo lo sporco la polvere ecc possono pro...

Страница 103: ...ualsiasi chiarimento rivolgeteVi al Vostro rivenditore 12 Installazione spostamento e controllo 13 Specifiche tecniche Notas 1 Questa figura indica griglie 2 Le specifiche possono essere modificate senza obbligo di comunicazione preventiva Gamma di funzionamento garantita Temp interna Temp esterna Raffreddamento Max 32 C DB 23 C WB 46 C DB Min 21 C DB 15 C WB 10 C DB Riscaldamento Max 27 C DB 24 C DB ...

Страница 104: ...ράξενους ή ασυνήθιστους ήχους θόρυβο ή κραδασμούς σταματήστε την λειτουργία της συσκευής κλείνοντας τον διακόπτη παροχής ηλε κτρικού ρεύματος και αποταθείτε στον μεταπωλητή που σας την προμήθευσε Μην βάζετε τα δάκτυλά σας μακρόστενα αντικείμενα κτλ μέσα στο στόμιο εισόδου και εξόδου του αέρα Εάν ασυνήθιστες μυρωδιές εκπέμπονται από την μονάδα σταματήσετε να τη χρησιμοποιείτε κλείσετε τον ηλεκτρικό...

Страница 105: ...ι έχει απενερ γοποιηθεί η λειτουργία του τηλεχειριστηρίου από τον κύριο ελεγκτή Δείκτης ανενεργού χρονο διακόπτη Υποδεικνύει ότι ο χρονοδιακό πτης είναι ανενεργός Ρύθμιση θερμοκρασίας Εμφανίζει την προοριζόμενη θερμοκρασία Δείκτηςανοδικής καθοδικής κατεύθυνσης αέρα Ηένδειξη δείχνειτηνκατεύθυν ση της εξερχόμενης ροής αέρα Δείκτηςλειτουργίαςμόνογια μία ώρα Εμφανίζεται αν είναι ρυθμισμένη η ροή αέρα ...

Страница 106: ... το τηλεχειριστήριο σε σημείο όπου μπορεί να υποστεί βλάβη εγκαταστήστε τη βάσης στήριξης που παρέχεται μαζί με αυτό σε έναν τοίχο και να τοποθετείτε πάντοτε εκεί το τηλεχειριστήριο μετά τη χρήση Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών Μόνο για SLZ KA VAL 1 Αφαιρέστε το πάνω κάλυμμα τοποθετήστε δύο μπαταρίες AAA και στη συνέχεια τοποθετήστε το πάνω κάλυμμα στη θέση του Πάνω κάλυμμα 2 Πατήστε το κουμπί ...

Страница 107: ...ειτουργίας 1 Ανάβουν η λυχνία λειτουργίας και η περιοχή ένδειξης Είδη οθόνης Η γλώσσα ενδείξεων δεν μπορεί να ρυθμιστεί στα Ελληνικά Επομένως στις ενδείξεις του παρόντος εγχειριδίου εμφανίζεται η γλώσσα αρχικής ρύθμισης δηλ τα Αγγλικά Επιλογή λειτουργίας Ρυθμίστε τις λειτουργίες και τις περιοχές τιμών που διατίθενται στο τηλε χειριστήριο λειτουργίες χρονοδιακόπτη περιορισμοί λειτουργίας κ λπ Ρύθμι...

Страница 108: ...λοντος για να διατηρήσει μια καθορισμένη αποτελεσματική θερμο κρασία η λειτουργία ψύξης εκτελείται μερικούς βαθμούς υψηλότερα και η λειτουργία θέρμανσης μερικούς βαθμούς χαμηλότερα σε σχέση με την καθορισμένη θερμοκρασία περιβάλλοντος εφόσον επιτευχθεί η θερμοκρασία αυτόματη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας 5 3 Ρύθμιση θερμοκρασίας Για να χαμηλώσετε τη θερμοκρασία δωματίου Πατήσετε το κουμπί με ...

Страница 109: ... Fri Sat Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat 4 Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ή 7 ή 8 όπως απαιτείται για να επιλέξετε τον κατάλληλο αριθμό λειτουργίας 1 έως 8 Με τις καταχωρίσεις σας στα βήματα 3 και 4 θα επιλέξετε ένα από τα κελιά του πίνακα που απεικονίζεται παρακάτω Η ένδειξη τηλεχειριστηρίου στα αριστερά παρουσιάζει τον τρόπο που θα εμφανιστεί η ένδειξη αν ρυθμίσετε τη λειτουργία 1 στις τιμές που υ...

Страница 110: ...ντρικά Στις συνθήκες αυτές απενεργοποιείται η λειτουργία έναρξης διακοπής Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Ενέργεια On ή Off Σε περίπτωση που δεν υπάρχει ρύθμιση εμφανίζεται Πώς να ρυθμίσετε τον απλό χρονοδιακόπτη Ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη 6 Timer Χρονοδιακόπτης 1 Βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη εμφανίζεται στην οθόνη στο 2 Πιέστε το πλήκτρο μενού χρονοδιακόπτη B για να εμφανιστεί το Monit...

Страница 111: ...ιακόπτη Σβήνειτοκλιματιστικόκαιθαπαραμείνεισβηστό έως ότου κάποιος το θέσει ξανά σε λειτουργία Στις 2 ώρες μετά την έναρξη του χρονοδιακόπτη Η ένδειξη αλλάζει ώστε να εμφανίζει τη ρύθμιση έναρξης λειτουργίας του χρονοδιακόπτη ώρες που απομένουν έως την έναρξη λειτουργίας Ο χρόνος που εμφανίζεται είναι ρύθμιση ON 5 ώρες ρύθμιση OFF 2 ώρες 3 ώρες Στην έναρξη χρονοδιακόπτη Ηένδειξηεμφανίζειτηρύθμισηδ...

Страница 112: ...ουν να εμφανίζονται στην οθόνη οι ενδείξεις OFF TIMER και ON TIMER Σημείωση Δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί την ίδια ώρα η διακοπή λειτουργίας OFF TIMER και η έναρξη λειτουργίας ON TIMER 7 Άλλες λειτουργίες Δείκτης κλειδώματος 7 1 Κλείδωμα των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου όριο λειτουργίας N Αν το επιθυμείτε μπορείτε να κλειδώσετε τα πλήκτρα του τηλεχειριστη ρίου Έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσε...

Страница 113: ...τος και κατόπιν να καλέσετε τον πωλητή ή τον υπεύθυνο συντήρησης για συμβουλή Αν έχετε εισάγει κάποιον τηλεφωνικό αριθμό τον οποίο μπορείτε να καλέσετε σε περίπτωση κάποιου προβλήματος πιέστε το πλήκτρο ελέγχου για να το εμφανίσετε στην οθόνη Η ρύθμιση αυτή μπορεί να γίνει στην επιλογή λειτουργίας Για πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα 8 8 Επιλογή λειτουργίας Επιλογή λειτουργίας τηλεχειριστηρίου Η...

Страница 114: ...ν ισχύει για τα κουμπιά On Off Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Η ρύθμιση της λειτουργίας κλειδώματος ισχύει για όλα τα κουμπιά Η ένδειξη αυτόματης λειτουργίας εμφανίζεται όταν επιλέγεται η κατάσταση λειτουργίας Τιμή αρχικής ρύθμισης Η ένδειξη αυτόματης λειτουργίας δεν εμφανίζεται όταν επιλέγεται η κατάσταση λειτουργίας Το εύρος θερμοκρασίας δεν είναι ενεργό Τιμή αρχικής ρύθμισης Το εύρος θερμοκρασίας ...

Страница 115: ...C Ανώτερο όριο 30 C έως 19 C Λειτουργία θέρμανσης Κατώτερο όριο 17 C έως 28 C Ανώτερο όριο 28 C έως 17 C Αυτόματη λειτουργία Κατώτερο όριο 19 C έως 28 C Ανώτερο όριο 28 C έως 19 C 4 3 Ρύθμιση επιλογής λειτουργίας 1 Ρύθμιση κύριου δευτερεύοντος τηλεχειριστηρίου Για να αλλάξετε τη ρύθμιση πατήστε το κουμπί ON OFF D 1 Main Το τηλεχειριστήριο θα είναι το κύριο τηλεχειριστήριο 2 Sub Το τηλεχειριστήριο ...

Страница 116: ...έρμανση Όριο θερμοκρασίας στην αυτόμα τη λειτουργία Επιλογή κατάστασης λειτουργίας Ρύθμιση ΚΥΡΙΟΥ τηλεχειριστηρίου Ρύθμιση ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝΤΟΣ τηλεχειριστηρίου Χρήση της ρύθμισης ρολογιού Ρύθμιση της ημέρας της εβδομά δας και της ώρας Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Παρακολούθηση χρονοδιακόπτη Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης Απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη Χρονοδιακόπτης αυτόματης απε νεργοποίησης Απλός χρονοδιακόπτης Ρ...

Страница 117: ...τε είναι απαραίτητο Ο συνολικός χρόνος για τη διάρκεια της περιόδου καθαρισμού του φίλτρου εξαρτάται από το μοντέλο Η ένδειξη αυτή δεν είναι διαθέσιμη για ασύρματο τηλεχειριστήριο Καθαρισμός των φίλτρων Καθαρίστε τα φίλτρα με ηλεκτρική σκούπα Αν δεν έχετε ηλεκτρική σκού πα χτυπήστε ελαφρά τα φίλτρα σε ένα στερεό αντικείμενο για να φύγει η σκόνη και η βρωμιά Αν τα φίλτρα είναι πολύ βρώμικα πλύντε τ...

Страница 118: ... ενδέχεται να σχηματιστεί και να τρέξει νερό από τους σωλήνες ψύξης και τους συνδέσμους N Κατά τη λειτουργία θέρμανσης ενδέχεται να σχηματιστεί και να τρέξει νερό από τον εναλλάκτη θερμότητας N Κατά τη λειτουργία απόψυξης εξατμίζεται το νερό στον εναλλάκτη θερ μότητας και μπορεί να εξέλθει υδρατμός Ο δείκτης λειτουργίας δεν εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου N Ανοίξτε το διακόπτη τροφοδοσ...

Страница 119: ...ην συνδέετε το καλώδιο γείωσης σε σωλήνα αερίου νερού αλεξικέραυνο ή σε καλώδιο γείωσης τηλεφωνικής γραμμής Αν η γείωση δεν γίνει σωστά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία Τοποθετήστε διακόπτη διαρροής γείωσης ανάλογα με το σημείο εγκατάστασης του κλιματιστικού μέρος με υγρασία κτλ Αν δεν τοποθετήσετε διακόπτη διαρροής γείωσης υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Έλεγχος και συντήρηση Όταν το κλιματιστικ...

Страница 120: ...ε τον αντιπρόσωπό σας 12 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ Σημειώσεις 1 Αυτή η εικόνα υποδεικνύει Σχάρες 2 Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Εγγυημένη κλίμακα λειτουργίας Εσωτερική Εξωτερική Ψύξη Ανώτερο όριο 32 Κελσίου DB 23 Κελσίου WB 46 Κελσίου DB Κατώτερο όριο 21 Κελσίου DB 15 Κελσίου WB 10 Κελσίου DB Θέρμανση Ανώτερο όριο 27 Κελσίου DB 24 Κελσίου DB 18 Κελσίου WB Κα...

Страница 121: ...e eléctrico Não vaporize gás combustível perto do aparelho para não provocar incên dio Não ponha um aquecedor a gás nem qualquer outro aparelho com chama viva à saída da descarga de ar do aparelho para não dar origem a combustão defeituosa Não retire o painel frontal nem a protecção da ventoinha da unidade exterior enquanto ela funcionar Se houver um ruído ou sentir vibração excepcionalmente anorm...

Страница 122: ...co e para baixo nos modos COOL FRIO ou DRY SECO Esta operação varia consoante o modelo O indicador desliga se depois de uma hora e nessa altura a direcção do fluxo de ar também é alterada Indicador Power On Ligado Indica que a energia está ligada Visualização de Louver Aleta Indica o movimento da aleta Não apa rece quando é seleccionada a opção de aleta parada Visualização de Ambient Temperature Te...

Страница 123: ...dado Não o deixe cair e não o submeta a fortes impactos Não molhe o controlo remoto e não o deixe em locais com elevada humidade N Para evitar perder o controlo remoto monte o suporte incluído com o controlo remoto numa parede e após a utilização coloque o controlo remoto sempre no respectivo suporte A U T O C O O L D R Y H E A T F A N V A N E S E L E C T T I M E Prima o botão Reset Redefinir com ...

Страница 124: ...zação Por tanto será utilizado o inglês como idioma predefinido na visualização deste manual Function Selection Selecção de função definir funções intervalos de valores no controlo remoto funções de temporizador restrições etc Set Day Time Acertar dia e hora acertar o dia da semana ou a hora actuais Mostradores principais de controlo ver e definir o estado da operação do sistema de ar condicionado Ti...

Страница 125: ...ecimento N Devido ao facto de a temperatura ambiente ser automaticamente ajus tada para manter uma temperatura efectiva fixa quando a temperatura é alcançada o arrefecimento é efectuado a alguns graus mais quente e o aquecimento é efectuado a alguns graus mais frio que a temperatura ambiente definida operação de poupança de energia automática 5 3 Definição da temperatura Para diminuir a temperatura a...

Страница 126: ...a Thurs Qui Fri Sex Sat Sáb 4 Prima o botão Operation Operação ou 7 ou 8 quantas vezes forem necessárias para seleccionar o número de operação apropriado de 1 a 8 Os valores que introduzir nos passos 3 e 4 seleccionarão uma das células da matriz mostrada em baixo O mostrador do controlo remoto à esquerda é o exemplo Operação 1 para Domingo com os respectivos valores 6 Temporizador 5 Funcionamento ...

Страница 127: ...Off desapareça do mostrador Se não existirem definições de temporizador a indicação Timer Off Temporizador desligado começa a piscar no mostrador Para ver a configuração do temporizador semanal 1 Certifique se de que o indicador de temporizador semanal está visível em 2 Prima o botão do menu de temporizador B para aparecer no mos trador a indicação Monitor em 3 Prima o botão Timer On Off Ligar deslig...

Страница 128: ... volte a ligar Duas horas depois de o temporizador ter sido iniciado Aparece a programação ON e as horas que faltam para ON Aprogramaçãoqueapareceé paraON 5horas para OFF 2 horas 3 horas Quando o temporizador é iniciado Aparece no mostrador a programação OFF e as horas que faltam para OFF Cinco horas depois de o temporizador ter sido iniciado O ar condicionado liga se e fica a funcionar até que alg...

Страница 129: ...o temporizador Prima o botão SELECT até que OFF TIMER temporizador desligado e ON TIMER temporizador aceso não aparecer na excibição Nota O OFF TIMER temporizador desligado e o ON TIMER temporizador aceso não podem se seleccionar ao mewmo tempo 7 Outras funções 7 1 Bloquear os botões do controlo remoto limitação de operações N Se pretender pode bloquear os botões do controlo remoto Pode utilizar F...

Страница 130: ...de função do controlo remoto As definições das funções do controlo remoto que se seguem podem ser alteradas através do modo de selecção de função do controlo remoto Altere a definição conforme necessário Item 1 Item 2 Item 3 conteúdo da definição 1 Alteração de idioma CHANGE LANGUAGE Definição do idioma a visualizar É possível a visualização em vários idiomas 2 Limite da função FUNCTION SELECTION 1 De...

Страница 131: ... definição de bloqueio de operação é aplicada a todos os botões excepto aos botão de ligar desligar ON OFF A definição de bloqueio de operação é aplicada a todos os botões O modo automático é visualizado quando se selecciona o modo de funcionamento Valor da definição inicial O modo automático não é visualizado quando o modo de funciona mento é seleccionado O limite para a amplitude térmica não está a...

Страница 132: ...da fica intermitente podendo der definida a temperatura Definição da variação Modo de Refrigeração Desumidificação Limite inferior 19 C a 30 C Limite superior 30 C a 19 C Modo de aquecimento Limite inferior 17 C a 28 C Limite superior 28 C a 17 C Modo automático Limite inferior 19 C a 28 C Limite superior 28 C a 19 C 4 3 Definição da selecção de modo 1 Definição do controlo remoto mestre subordinado Par...

Страница 133: ...para desligar auto maticamente Temporizador simples Definição dos números de contacto em situação de erro Alteração do visor Definição da visualização da tem peratura em C F Definição da visualização da tem peratura do ar ambiente Definição da visualização de arrefeci mento aquecimento automático Definição de idioma Definição de idioma English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Engli...

Страница 134: ... Como o grau de sujidade depende das condições ambientais limpe o filtro em conformidade com estas condições O tempo cumulativo do período de limpeza do filtro difere de modelo para modelo Esta indicação não está disponível para controlo remoto sem fios Limpeza dos filtros Limpe os filtros com um aspirador Se não tiver aspirador sacuda os contra um objecto sólido para eliminar a sujidade e a poeira Se ...

Страница 135: ...e arrefecimento pode formar se água que pode pingar de tubos de arrefecimento e uniões N Durante o modo de aquecimento pode formar se água que pode pingar do permutador de calor N Durante o modo de descongelação a água no permutador de calor evapora se e pode surgir vapor de água O indicador de funcionamento não aparece no mostrador do controlo remoto N Ligue o botão de ligar desligar No mostrador...

Страница 136: ...ar húmido etc Se não for instalado um disjuntor de descarga para a terra pode haver choques eléctricos Inspecção e manutenção Quando o ar condicionado for utilizado em várias estações a capacidade pode baixar devido à sujidade no interior da unidade Em função do estado de utilização a sujidade poeiras etc podem provocar a formação de odores ou impedir a drenagem suave da água desumidi ficada Além d...

Страница 137: ...otas 1 Esta figura indica grelhas 2 Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Gama de funcionamento garantida Interior Exterior Arrefecimento Máximo 32 C DB 23 C WB 46 C DB Mínimo 21 C DB 15 C WB 10 C DB Aqueciment Máximo 27 C DB 24 C DB 18 C WB Mínimo 20 C DB 10 C DB 11 C WB As unidades devem ser instaladas pelo fornecedor autorizado de acordo com os requisitos regulamentares locais 13 E...

Страница 138: ...g att installera den Om enheten installeras felaktigt kan vattenläckor elektriska stötar eller brand bli följden Stå inte på enheten eller placera föremål på den Stänk inte vatten på enheten eller ta på den med våta händer Elek triska stötar kan bli följden Spruta inte antändbar gas i närheten av enheten Det kan orsaka brand Placera inte en gasvärmare eller andra apparater med öppna lågor på en pl...

Страница 139: ...nästa funktions nummer Identifierar aktuell drift Visar driftsläge osv Displayen är flerspråkig Centralt kontrollerad in dikator Angerattfjärrkontrollenharinakti verats av en huvudkontroll Timer av indikator Anger att timern är avstängd Temperaturinställning Visar önskad temperatur Veckodag Visar veckodagen Tidsvisning timervisning Visar aktuell tid såvida inte timer eller automatisk av stängning ha...

Страница 140: ...och lämna den inte där luftfuktigheten är hög Installera den medföljande hållaren på en vägg och sätt alltid tillbaka fjärrkontrollen i hållaren när du har använt den för att undvika att slarva bort den Batteriinstallation byte enbart SLZ KA VAL 1 Ta av den övre kåpan sätt i två AAA batterier och sätt tillbaka den övre kåpan 2 Tryck på Reset återställ Den övre kåpan Tryck på Reset åter ställ med e...

Страница 141: ...4 för att acceptera inställningen 4 Ställa in veckodag och tid 5 1 Slå PÅ AV Starta funktionen Tryck på knappen ON OFF 1 Indikatorn tänds och displayområdet aktiveras Skärmtyper Det går inte att ställa in displayspråket till Svenska Därför visas den ur sprungliga språkinställningen Engelska på displayerna i denna handbok Funktionsval Ange funktioner och intervall som kan an vändas med fjärrkontrol...

Страница 142: ...tur För att sänka rumstemperaturen Tryck på 3 för att ställa in den önskade temperaturen Vald temperatur visas För att höja rumstemperaturen Tryck på 3 för att ställa in den önskade temperaturen Vald temperatur visas Följande temperaturområden är tillgängliga Kylning Torkning 19 30 C Uppvärmning 17 28 C Automatiskt 19 28 C Displayen blinkar antingen 8 C eller 39 C för att visa att rumstempe rature...

Страница 143: ...r behov för att välja tillämpligt åt gärdsnummer 1 till 8 Dina alternativ under steg 3 och steg 4 kommer att välja en av cellerna från den matris som visas nedan Fjärrkontrollens display till vänster visar hur displayen visas vid in ställning av åtgärd 1 för söndag till de värden som anges nedan 6 Timer 5 Drift S S 5 6 Ventilation För LOSSNAY kombination 5 6 1 För fast ansluten fjärrkontroll Om du...

Страница 144: ...sknapp 3 för att ange önskad temperatur Varje tryckning ändrar inställningen i följande sekvens ingen visning ingen inställning 24 25 29 30 12 23 ingen visning Tillgängligt intervall Intervallet för inställningen är från 12 C till 30 C Det faktiska intervall i vilket temperaturen kan kontrolleras kommer däremot att variera beroende på typen av ansluten en het 8 När önskade inställningar har gjorts...

Страница 145: ...tartas Displayen visar timerns inställning för AV åter stående tid till AV Vid 5 timmar efter att timern startats Luftkonditioneringsapparaten startas och kom mer att förbli igång tills den stängs av 6 1 3 Timer för automatisk avstängning N Denna timer startar nedräkningen när luftkonditioneringsapparaten startar och stänger av efter angiven tid N Tillgängliga inställningar är från 30 minuter till...

Страница 146: ... TIMER AV och TIMER PÅ inte visas Notera TIMER AV och TIMER PÅ kan inte ställas in på samma tid 6 Timer Timerinställning 7 Övriga funktioner 7 1 Låsa fjärrkontrollens knappar funktionsbegräns ning N Du kan om du vill låsa knapparna på fjärrkontrollen Du kan använda Välj funktion i fjärrkontrollen för att ange vilken typ av lås som du vill använda Information om val av låsningstyp ges i sektion 8 p...

Страница 147: ...ing PÅ lampan blinkande Felkod När kontrollknappen trycks ned 8 Funktionsval Funktionsval för fjärrkontrollen Inställningarna för följande fjärrkontrollfunktioner kan ändras med fjärrkontrollens funktionsvalsläge Ändra inställningarna vid behov ON OFF TEMP C C ON OFF TEMP C C ON OFF ERROR CODE ON OFF C C ERROR CODE ON OFF CALL XXXX XXX XXX Punkt 1 Punkt 2 Punkt 3 inställningens innehåll 1 Ändra sp...

Страница 148: ...ra visning 8 Funktionsval Driftspärr används inte Initialt inställningsvärde Driftspärr gäller utom för On Off knappen på av Driftspärr gäller för samtliga knappar Det automatiska läget visas när önskat läge väljs Initialt inställ ningsvärde Automatiskt läge visas inte när driftläget väljs Begränsning av temperaturområdet är inte aktivt Initialt inställ ningsvärde Temperaturområdet kan ändras i ne...

Страница 149: ...n ställas in Inställbart område Nedkylnings torkningsläge Undre gräns 19 C till 30 C Övre gräns 30 C till 19 C Uppvärmningsläge Undre gräns 17 C till 28 C Övre gräns 28 C till 17 C Automatiskt läge Undre gräns 19 C till 28 C Övre gräns 28 C till 19 C 4 3 Ställa in läge 1 Inställning av huvudfjärrkontroll underordnade Tryck på knappen ON OFF D om du vill byta inställning 1Main Fjärrkontrollen som ä...

Страница 150: ... SUB un derordnad Använd klockinställning Ställa in veckodag och tid Timerinställning Timerkontroll Veckotimer Timerläge av Timer för automatisk avstängning Enkel timer Inställning av kontaktnummer vid fel Ändra visning Inställning av temperaturvisning C F Inställning av visning av rumstem peratur Inställning för visning av automatisk nedkylning uppvärmning Språkinställning Språkinställning Englis...

Страница 151: ...drivs utan luftfilter kan det skada den Försiktighet Stäng av enheten och strömförsörjningen innan du börjar rengö ringen Inomhusenheterna är utrustade med filter som tar bort damm i luften som sugs in Rengör filtren på de sätt som visas i bilderna som följer Borttagning av filter Försiktighet Försiktighetsåtgärder måste vidtas för att skydda ögonen från damm när filtret tas bort Om du klättrar upp på ...

Страница 152: ...mmer vatten eller ånga från utomhusenheten N I nedkylningsläget kan vatten bildas och droppa från de kalla rören och fogarna N I uppvärmningsläget kan vatten bildas och droppa från värmeväxlaren N I avfrostningsläget avdunstar vatten på värmeväxlaren och bildar vat tenånga Driftindikatorn visas inte i fjärrkontrollens display N Slå på strömbrytaren visas i fjärrkontrollens display visas i fjärrkon...

Страница 153: ...r oljerök Varning Om luftkonditioneringen fungerar men inte kyler eller värmer upp rummet beroende på modell bör återförsäljaren kontaktas eftersom det kan bero på kylmedelsläckage Fråga alltid serviceteknikern om kylmedelsläckor finns eller inte när reparationer utförs Kylmedlet som är laddat i luftkonditioneringen är säkert Kylmedel läcker vanligtvis inte om kylmedel dock läcker ut inomhus och ko...

Страница 154: ...stallation flyttning och inspektion 13 Specifikationer Modell SLZ KA25VA SLZ KA25VAL SLZ KA35VA SLZ KA35VAL SLZ KA50VA SLZ KA50VAL Strömförsörjning Spänning V Frekvens Hz N 230V 50Hz Nominell effekt endast inomhus kW 0 075 0 085 0 085 Nominell strömstyrka endast inomhus A 0 35 0 40 0 65 Mått höjd mm 235 20 Mått bredd mm 570 650 Mått djup mm 570 650 Fläktens luftflödeshastighet Låg Medium Hög m3 min 8...

Страница 155: ...льно Неразбрызгивайтеводунадустройствоминекасайтесьустройствамок рыми руками Эти действия могут привести к поражению электрическим током Не распыляйте воспламеняемый газ вблизи устройства Это может при вести к пожару Не помещайте газовую плиту или любые другие источники открытого пламени в местах где на них может дуть воздух выходящий из данного устройства Результатом может быть неполное сгорание ...

Страница 156: ...ed Показывает что кнопки пульта дистанционного управления были блокированы Индикатор датчика Отображается в случае использования датчика пульта дистанционного управления В целях пояснения на рисунке показаны все элементы дисплея При эксплуатации отображаются только соответс твующие элементы День недели Показывает текущий день недели Индикатор времени таймера Time Timer Показывает текущее время пок...

Страница 157: ...от внутреннего прибора под углом в 45 слева и справа прибора Однако такой свет как лампы дневного света или сильное освещение могут уменьшить эффективность приема сигналов внутренним прибором Если лампа работы около приемника на внутреннем приборе мигает прибор необходимо проверить Свяжитесь со своим поставщиком для проведения обслуживания Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно ...

Страница 158: ...новленный язык английский Выбор функции Устанавливает доступные функции и диапазоны для пульта дистанционного управления функции таймера ограничения операций и т д Установка дня времени Настраивает текущий день недели или время Стандартные экраны управления Отображает и определяет рабочее состояние систем кондиционирования воздуха Монитор таймера Отображает текущие настройки таймера не дельный тай...

Страница 159: ...системного кондиционера Наружный при бор серия MXZ можно подключить один или два внутренних прибора к одному наружному прибору В соответствии с мощностью два или более приборов могут работать одно временно При попытке включить один или несколько внутренних приборов с одним наружным прибором одновременно один для охлажде ния а другой для обогрева выбирается режим того внутреннего прибора который вк...

Страница 160: ...T CLOCK ON OFF операции Установка дня Настройка недельного таймера 1 Убедитесь что отображается стандартный экран управления а также индикатор недельного таймера 2 Нажмите кнопку таймера Menu после чего на экране отобразится со общение Set Up Установка Помните что каждое нажатие кнопки переключает дисплей между режимами отображения Set Up Установка и Monitor Монитор 3 Нажмите кнопку включения выкл...

Страница 161: ...нием соответствующего времени Простой таймер включение и выключение может быть настроен только для 72 х часового интервала времени Настройки времени могут быть сделаны с приращением в один час Примечание 1 Таймеры недельный простой автоматического отключения не могут использоваться одновременно 2 Простой таймер не будет работать в случае наличия следу ющих условий Таймер выключен система находится...

Страница 162: ...менились на ON ВКЛ осталось часов до включения Отображается настройка для времени вклю чения ON 5 часов выключения OFF 2 часа 3 часа В момент запуска таймера На дисплее отображаются настройки тай мера отключения OFF осталось часов до отключения AFTER OFF AUTO OFF PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF AFTER OFF AUTO OFF Настройка таймера Прим...

Страница 163: ...ивается на 1 час до 12 часов Для отключения таймера Нажимайте кнопку SELECT до тех пор пока не перестанут отображаться OFF TIMER ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ и ON TIMER ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ Примечание Для OFF TIMER ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ и ON TIMER ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ невозможно задать одно и то же время 6 2 Для беспроводного пульта дистанционного уп равления 7 Прочие функции C C TIME SUN FUNCTION PAR 21MAA ON OFF FILTE...

Страница 164: ... нажмите кнопку Check Проверка для отображения на экране этого номера Вы можете выполнить установку номера телефона на экране выбора функции Function Selection За дополнительной информацией обратитесь к разделу 8 8 Выбор функции Выбор функции с помощью пульта дистанционного управления В режиме выбора функции с помощью пульта дистанционного управления можно настраивать нижеприведенные функции При н...

Страница 165: ...ачальной настройки При выборе режима работы автоматический режим не отобража ется Ограничение диапазона температуры не включено Значение первоначальной настройки Диапазон температуры можно изменить в режиме охлаждения сушки Диапазон температуры можно изменить в режиме обогрева Диапазон температуры можно изменить в автоматическом режи ме Пульт дистанционного управления будет основным пультом Значен...

Страница 166: ... кнопку MENU чтобы выбрать язык Английский GB Немецкий D Испанский E Русский RU Итальянский I Китайский CH Французский F Японский JP См таблицу точечного дисплея 4 2 Ограничение функций 1 Настройка ограничений рабочей функции блокировка режи ма работы Чтобы включить настройку нажмите кнопку ON OFF no1 Настройка блокировки режима работы осуществляется всеми кнопками кроме кнопки ON OFF no2 Настройк...

Страница 167: ...ничение температуры охлаждения дневного режима Ограничение температуры режима обогрева Ограничение температуры автоматического режима Выбор режима Пульт дистанционного управле ния настроен как ОСНОВНОЙ Пульт дистанционного управления настроен как ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ Использование настройки часов Установка дня недели и времени Установка таймера Монитор таймера Еженедельный таймер Режим таймера выключен ...

Страница 168: ... определяется конкретными условиями эксплуатации необходимо производить очистку фильтра с учетом данного фактора L Кумулятивный срок действия фильтра зависит от модели кондиционера L Данная индикация недоступна для пульта дистанционного управления Чистка фильтров Проводите чистку фильтров с использованием пылесоса При отсутс твии пылесоса легким постукиванием фильтра о твердый предмет стряхните с ...

Страница 169: ...ме размораживания может подаваться холодный воздуш ный поток который может казаться дымкой Из наружного прибора выходит вода или пар В режиме охлаждения вода может образовываться и капать с хо лодных труб и стыков В режиме обогрева вода может образовываться и капать с теплообменника В режиме размораживания вода на теплообменнике испаряется и может появиться водяной пар Индикатор работы не появляет...

Страница 170: ...на землю Если прерыватель утечки тока на землю не установлен возможно поражение электрическим током Осмотр и техническое обслуживание После использования кондиционера в течение нескольких сезонов эффективность его работы может снизиться вследствие скопления грязи на внутренних деталях прибора При некоторых условиях эксплуатации возможно образование неприятного запаха или неполный дренаж вследствие...

Страница 171: ...есь к своему дилеру 12 Установка перемещение и осмотр прибора 13 Технические характеристики Модель SLZ KA25VA SLZ KA25VAL SLZ KA35VA SLZ KA35VAL SLZ KA50VA SLZ KA50VAL Электропитание Напряжение В Частота Гц N 230V 50Hz Номинальная потребляемая мощность Только внутренний прибор кВт 0 075 0 085 0 085 Номинальный ток Только внутренний прибор A 0 35 0 40 0 65 Габариты Высота мм 235 20 Габариты Ширина ...

Страница 172: ...786H05 Printed in Thailand HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer ...

Отзывы: