background image

29

D

[Flussdiagramm der Funktionsauswahl]

[1] Stoppen Sie die Klimaanlage, um den Funktionsauswahlmodus der Fernbedienung zu starten 

A

A

A

A

A

 [2] Wählen Sie aus Eintrag 1 aus. 

A

A

A

A

A

 [3] Wählen Sie aus

Eintrag 2 aus. 

A

A

A

A

A

 [4] Nehmen Sie die Einstellung vor. (Einzelheiten werden in Eintrag 3 angegeben) 

A

A

A

A

A

 [5] Einstellung abgeschlossen. 

A

A

A

A

A

 [6] Umschaltung der

Anzeige auf Normalbetrieb. (Ende)

(Halten Sie die Taste 

E

 gedrückt und drücken Sie Taste 

D

zwei Sekunden lang.)
* Die Anzeige lässt sich während der Funktionsauswahl,

des Testlaufs und der Selbstdiagnose nicht ändern.

(Halten Sie die Taste 

E

 gedrückt und drük-

ken Sie Taste 

D

 zwei Sekunden lang.)

* Die Fernbedienung speichert die

vorgenommenen Änderungen.

Drücken Sie
Taste 

G

.

Siehe [4]-1

Eintrag 3 (Inhalt

der Einstellungen)

Eintrag 1

Funktionsauswahlmodus der
Fernbedienung

Eintrag 2

Auswahl der

Betriebsart

(“Betriebsart

wahlen”)

Normalbetriebsanzeige (Anzeige
bei deaktivierter Klimaanlage)

PAR-21MAA

ON/OFF 

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

F

G

C

D

B

I
A

H

E

Sprache ändern

(“CHANGE LANGUAGE”)

Funktionsgrenzen

(“Funktion

auswahlen”)

Änderung der

Anzeige

(“Anzeige

betriebsart”)

HINWEIS
Der Timer-Betrieb stoppt, wenn die Anzeige des
Funktionsauswahlmodus auf die Normal-
betriebsanzeige umschaltet.

Drücken Sie Taste 

G

.

Drücken Sie
Taste 

E

.

Drücken Sie
Taste 

E

.

Drücken Sie
Taste 

E

.

Drücken Sie
Taste 

E

.

Drücken Sie
Taste 

G

.

Drücken Sie
Taste 

G

.

Siehe [4]-2. (1)

Siehe [4]-2. (2)

Siehe [4]-2. (3)

Siehe [4]-3. (1)

Siehe [4]-3. (2)

Siehe [4]-3. (3)

Siehe [4]-3. (4)

Siehe [4]-4. (1)

Siehe [4]-4. (2)

Siehe [4]-4. (3)

Punktmatrixanzeige

Die mit CHANGE LANGUAGE
(Sprache einstellen) eingestellte
Sprache wird hier angezeigt. In den
Darstellungen dieser Anleitung ist
Englisch ausgewählt.

Drücken Sie
Taste 

D

.

Drücken Sie
Taste 

D

.

Drücken Sie
Taste 

D

.

A

A

AA

A

A

A

Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (“Sperr-Funktion”)

Drücken Sie Taste 

G

.

Einstellung der Temperaturgrenzen (“Limit temp Funktion”)

Einstellung der Benutzung der Betriebsart Automatisch (“Auswahl autobetrieb”)

A

Temperatureinstellung in °C/°F (“Wechsel °C/°F”)

Drücken Sie Taste 

G

.

Einstellung der automatischen Kühl-/Heizanzeige (“Auto Betrieb C/H”)

Einstellung der Anzeige der Luftansaugtemperatur (“Raum TEMP gewahlt”)

A

Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung (“Haupt/Neben controller”)

Drücken Sie Taste 

G

.

Einstellung der Timer-Funktion (“Wochenzeit schalt uhr”)

Benutzung der Uhreinstellung (“Uhr”)

Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen (“CALL.”)

A

[Genaue Einstellung]
[4] -1. Einstellung CHANGE LANGUAGE (Sprache ändern)
Die Sprache des Punktmatrix-Displays kann eingestellt werden.

Drücken Sie die Taste [

MENU], um die Sprache einzustellen.

1

 Japanisch (JP), 

2

 Englisch (GB), 

3

 Deutsch (D), 

4

 Spanisch (E),

5

 Russisch (RU), 

6

 Italienisch (I), 

7

 Chinesisch (CH), 

8

 Französisch (F)

[4] -2. Funktionsgrenzen
(1) Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Operation Lock)

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF].

1

no1: Die Einstellung der Bedienungssperre (Operation Lock) gilt für alle Tasten

außer der [

ON/OFF]-Taste.

2

 no2: Die Einstellung der Bedienungssperre gilt für alle Tasten.

3

 OFF (Anfängliche Einstellungswert):

Die Einstellung der Bedienungssperre wird nicht vorgenommen.

* Damit die Bedienungssperre (Operation Lock) in der normalen Anzeige gültig

ist, müssen Sie die [FILTER]-Taste gedrückt halten und währenddessen die Ta-
ste [

ON/OFF] zwei Sekunden lang drücken, nachdem Sie die obige Einstel-

lung durchgeführt haben.

(2) Einstellung der Benutzung der Betriebsart Automatisch
Wenn die Fernbedienung an einem Anlage angeschlossen ist, bei dem ein auto-
matischer Betrieb möglich ist, können die folgenden Einstellungen vorgenommen
werden.

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF].

1

ON (Anfängliche Einstellungswert):
Die Betriebsart Automatisch wird angezeigt, wenn diese Betriebsart ausgewählt wird.

2

OFF:
Die Betriebsart Automatisch wird nicht angezeigt, wenn diese Betriebsart ausgewählt wird.

(3) Einstellung der Temperaturgrenzen
Nach dieser Einstellung kann die Temperatur im eingestellten Bereich verändert werden.

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF].

1

Limit Kuhl Temp:
Der Temperaturbereich kann in der Betriebsart Kühlen/Trocknen geändert werden.

2

Limit Heiz Temp:
Der Temperaturbereich kann in der Betriebsart Heizen geändert werden.

3

Limit Auto Temp:
Der Temperaturbereich kann in der Betriebsart Automatisch geändert werden.

4

OFF (Anfangseinstellung):
Die Temperaturbereichsgrenzen sind nicht aktiv.

* Wenn eine andere Einstellung als OFF gewählt wird, werden die Temperatur-

bereichsgrenzen für Kühlen, Heizen und automatischen Betrieb gleichzeitig ein-
gestellt. Der Bereich kann jedoch nicht begrenzt werden, wenn der eingestellte
Temperaturbereich sich nicht geändert hat.

Um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie die Taste
[

TEMP (

) oder (

)].

Um die Obergrenze und die Untergrenze einzustellen, drücken Sie die Taste
[

] (Gebläsegeschwindigkeit). Die ausgewählte Einstellung blinkt, und die

Temperatur kann eingestellt werden.

Einstellbarer Bereich
Betriebsart Kühlen/Trocknen: Untergrenze: 19°C bis 30°C Obergrenze: 30°C bis 19°C
Betriebsart Heizen:

Untergrenze: 17°C bis 28°C Obergrenze: 28°C bis 17°C

Betriebsart Automatisch:

Untergrenze: 19°C bis 28°C Obergrenze: 28°C bis 19°C

* Der einstellbare Bereich hängt vom angeschlossenen Anlage ab (Mr.-Slim-An-

lage, Free-Plan-Anlage und Zwischentemperaturanlage).

[4] -3. Einstellen der Auswahl der Betriebsart
(1) Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF].

1

Haupt: Die Fernbedienung fungiert als Hauptfernbedienung.

2

 Neben: Die Fernbedienung fungiert als Nebenfernbedienung.

(2) Benutzung der Uhreinstellung

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF].

1

 ON : Die Clock-Funktion kann benutzt werden.

2

 OFF : Die Clock-Funktion kann nicht benutzt werden.

(3) Einstellung der Timer-Funktion

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF] (Wählen

Sie einen der folgenden Einträge aus).

1

Wochenzeit schalt uhr (Anfängliche Einstellungswert):

Der Wochen-Timer kann benutzt werden.

2

Auto Zeit funktion Aus: Der Auto-Off-Timer kann benutzt werden.

3

Einfnche zeit funktion: Der einfache Timer kann benutzt werden.

4

Zeitschaltuhr Aus:

Der Timer-Modus kann nicht benutzt werden.

* Wenn die Verwendung der Clock-Einstellung auf OFF steht, kann “Wochenzeit

schalt uhr” nicht benutzt werden.

(4) Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen

Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [

ON/OFF].

1

CALL OFF:

Die eingestellten Kontaktnummern werden im Falle von Fehl-
funktionen nicht angezeigt.

2

CALL **** *** **** : Die eingestellten Kontaktnummern werden im Falle von Fehl-

funktionen angezeigt.

CALL_:

Die Kontaktnummer kann eingegeben werden, wenn das
Display so aussieht wie links gezeigt.

A

* Verwendung der Festluftstromrichtungsmodus-Einstellung
    [          ]

* Verwendung der automatischen Filteranheberpanel Auf/Ab-Betriebsmodus-Einstellung
    [          ]

A

* Dieses Modell ist nicht mit dieser Funktion ausgestattet. Die Einstellung ist ungültig.

Содержание PEA-RP200 GAQ

Страница 1: ...uale di installazione prima di installare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert INSTALLATIONSMANUAL Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras INSTALLATIONSMANUAL Læs venligst denne installationsmanual gru...

Страница 2: ... 3 2 2 F G H A B D C E E 4 4 1 A Ceiling board B Edge beam C Tie beam D Square timber for hanging the air conditioner E Pitch F Insert 100 to 150 kg 1 piece field supply G Hanging bolt field supply PEA 200 250 M10 PEA 400 500 M12 H Reinforcement Fig 4 1 1 Fig 4 1 2 3 2 In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 200 530 200 400 730 75 25 C D 500 1 2 3 A A B C B A 200 664 200 400 864 75 25 1095 5...

Страница 3: ...of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 7 7 1 Fig 7 1 1 Fig 7 1 2 A Thermal insulation B Pull out insulation C Wrap with damp cloth D Return to original position E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape G Pipe cover Accessory part A Brazing B Gas pipe C Liquid pipe D Indoor unit E Outdoor unit Refore to the Outdoor Installation Manual for connecting to the outdoor unit Fig 7 1 ...

Страница 4: ...er Fig 8 0 2 A Inlet duct flange B Return air temperature sensor C Sensor protection plate D Sensor fixture E Inlet duct A B G F D H I J E C A Insulator B Drain pipe R1 C Drain pan D 70 mm E 2 F 70 mm F 35 mm G Downward slope 20 mm m or more H Drain trap I The drain pipe should extend below this level J Open drain In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 12 5 2 20 A B C D E 25 100 mm 10 mm Fi...

Страница 5: ...supply B Earth leakage breaker C Circuit breaker or local switch D LCD remote controller option E Outdoor unit F Indoor unit G Power cable wiring H Indoor Outdoor connection wiring I Grounding In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 A B C A B C A For remote controller cables B For outdoor unit connection cables C For power supply cables In case of PEA 200 250 In case of PEA 400 500 PUHZ 200 ...

Страница 6: ... pieces D Remote controller cord E Cross recessed pan head screw G Seal the remote controller cord service entrance with putty H Wood screw 11 11 1 11 2 11 3 Fig 11 2 1 Fig 11 3 1 Fig 11 3 2 AB TB6 A B A To TB5 on the indoor unit B Terminal block TB6 in remote controller No polarity 10 1 10 Fig 10 1 1 A Outdoor unit B Indoor unit C Main remote controller D Subordinate remote controller E Standard ...

Страница 7: ...lage angebrachten Aufkleber sorgfältig le sen Warnung Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen geprüften Fachtechniker die In stallation der Anlage vorzunehmen Unsachgemäße Installation durch den Benutzer kann Wasseraustritt Strom schläge oder Brände verursachen Dieses Gerät ist nicht für dieVerwendung durch Personen einschließlich Kinder mit verminderten physischen Wahrnehmungsoder geistigen Fähig...

Страница 8: ...ationsplatte durch langen Ge brauch nicht beschädigt wird Wenn der Schaden nicht behoben wird kann die Anlage herunterfallen und Personenschäden oder Sachschäden hervorrufen Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Wasserablaufs die Ab wasserleitung gemäß Anweisungen in diesem Installationshandbuch in stallieren Rohrleitungen mit Wärmeisolierung versehen um Kondenswasserbildung zu verhindern Unsac...

Страница 9: ...fstellen wo durch Einrichtungen Hoch frequenzwellen entstehen können z B durch ein Hochfrequenz Schweißgerät Die Anlage nicht an einem Ort aufstellen wo sich an derSeite wo die Luftaus tritt ein Feuermelder befindet Der Feuermelder kann versehentlich in Gang gesetzt werden wenn während des Heizbetriebs Warmluft austritt Wo spezielle chemische Produkte im Raum verteilt sein können wie in chemi sche...

Страница 10: ...Anlage löten und die Isolierung wieder an der ursprünglichen Stelle anbringen Die Rohrleitung mit Isolierband umwickeln 5 Aufstellen der Anlage 5 1 Aufhängen des Anlagenkörpers s Die Innenanlage in der Verpackung an den Aufstellungsort bringen s Zum Aufhängen der Innenanlage diese mit einer Hebevorrichtung anhe ben und durch die Hängebolzen führen s Innenanlage vor Vornahme der Deckenarbeiten anbr...

Страница 11: ...rden Daher besonders auf die Isolierung zwischen Kältemittelrohrleitungen und Gasrohrleitung im Inneren der Innenanlage achten da die Gasrohrleitung während des Kühl betriebs Kondenswasser bildet 8 Arbeiten am Strömungskanal Beim Anschluß des Strömungskanals zwischen Anlage und Strömungskanal ein Zwischenstück aus Segeltuch einsetzen Für die einzelnen Teile des Strömungskanals nichtbrennbares Mate...

Страница 12: ...eschlossen ist Wenn zwischen Innen und Au ßenanlage ein Trennschalter verwendet werden soll verwenden Sie einen dreipoligen Typ Vorsicht Dafür sorgen daß die Anlage zur Seite der Außenanlage hin geerdet wird Die Erdleitung nicht an Gasrohre Wasserrohre Beleuchtungsstäbe oder Telefonerdleitungen anschließen Unsachgemäße Erdung kann zu Strom schlägen führen Fig 9 0 1 P 5 A Betriebsstrom B Erdschlußu...

Страница 13: ...edienung der Innenanlage ange schlossen nichtpolar 2 Bei Verwendung einer anderen Kältemittelsystem Gruppierung Bis zu 16 Kältemittel Systeme können als eine Gruppe mit der LCD Fernbedie nung gesteuert werden Hinweise 1 Bei Einzel Kältemittelanlagen ist Verdrahtung 2 nicht erforderlich 2 LCD Fernbedienung kann für maximal 2 Anlagen für eine Gruppe instal liert werden 10 Systemsteuerung ON 1 2 3 4 ...

Страница 14: ...onsauswahl an der Fernbedienung Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf Eintrag 1 1 Sprache ändern CHANGE LANGUAGE 2 Funktionsgrenzen Funktion auswahlen 3 Auswahl der Betriebsart Betriebsart wahlen 4 Änderung der Anzeige Anzeige betriebsart Eintrag 3 Inhalt der Einstellungen A...

Страница 15: ...stel lung durchgeführt haben 2 Einstellung der Benutzung der Betriebsart Automatisch Wenn die Fernbedienung an einem Anlage angeschlossen ist bei dem ein auto matischer Betrieb möglich ist können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste ON OFF 1 ON Anfängliche Einstellungswert Die Betriebsart Automatisch wird angezeigt wenn diese Betriebs...

Страница 16: ...ern 01 bis 04 oder AL Funktion Filterzeichen Gebläsebetrieb bei Thermo aus im Heizbetrieb Gebläsebetrieb während ausge schalteter Heizung im Kühlbetrieb Einstellungen 100 Std 2500 Std Keine Filterzeichenanzeige Betriebsart Nr Einstellung Nr Prüfen Standardeinstellungen Bemerkungen 1 07 2 3 Beim Wählen des Gebläsebetriebs Stopp stellen Sie die Einstell nummer von Betriebsart Nr 02 in Tabelle 1 to 3...

Страница 17: ...üfen Sie ob in der Nähe der Übertragungskabel Störfrequenzen auftreten Hinweis Sollte während des Vorgangs ein Fehler auftreten beenden Sie die Funktionswahl mit Schritt und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2 2 2 2 2 Anzeige Kühlsystem Adresse 4 Innenanlagen Adressennummer einstellen Drücken Sie die Taste D ON OFF Die Anzeige der Anlagen Adressen nummer blinkt Werden die Tasten C CLOCK und g...

Страница 18: ...uftbedingungen in umgekehrter Richtung laufen Dies ist keine Fehlfunktion 5 ON OFF NETZSTROM EIN AUS Taste drücken um den in Gang be findlichen Testlauf in die Grundeinstellung zurückzuschalten DerTestlauf schaltet sich nach zwei Stunden als Reaktion auf die AUTO STOP Einstellung von zwei Stunden im Zeitschalter aus Während des Testlaufs zeigt die Raumtemperaturanzeige die Temperatur der Rohrleitu...

Страница 19: ...nd Betrieb ist unmöglich Nach dem Einschalten erscheint PLEASE WAIT BITTE WARTEN 3 Min lang und danach erscheint der Fehlercode Das Gerät schaltet ein und EE oder EF rscheintn unter PLEASE WAIT BITTE WARTEN Die Displaymeldungen erscheinen nicht auch wenn der Schalter für Fernbedienung eingeschaltet ist Betriebslämpchen leuchtet nicht auf Die Betriebsanzeige erscheint aber verschwindet bald wie der...

Страница 20: ...angezeigt 3 Ergebnis der Fernbedienungsprüfung Wenn die Fernbedienung normal funktioniert Sind an der Fernbedienung keine Probleme festzustellen prüfen Sie andere Ursachen Wenn ein anderes Problem als die geprüfte Fernbedienung vorliegt Fehlerkode 2 E3 6833 6832 blinkt A Keine Sendung Störfrequenzen auf dem Übertragungskabel oder der Innenanlage bzw andere Fernbedienungen sind fehlerhaft Prüfung d...

Страница 21: ...r Fernbedienungsdatenaustausch Empfangsfehler Fernbedienungsdatenaustausch Übertragungsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Empfangsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Übertragungsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Empfangsfehler Datenaustausch zwischen Innen und Außenanlagen Übertragungsfehler Fehler der Elektroanschlußleitung für die Innen Au...

Страница 22: ... Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K ...

Отзывы: