background image

S1

S2

S3

S1

S2

S3

208/230V

Single phase

Isolator

3 poles isolator

A-Control

Outdoor Unit

A-Control

Indoor Unit

13

5. Installations électriques

 Avertissement:

S’il s’agit d’un câblage de commande A, un risque de haute tension existe sur la borne S3 en raison d’une conception de circuit électrique dépourvue d’un 

isolant électrique entre la ligne de commande et la ligne de signal de communication. Par conséquent, mettre l’alimentation principale hors tension lors de l’ 

entretien. Veiller également à ne pas toucher les bornes S1, S2 et S3 lorsque l’alimentation est sous tension. S’il faut placer un sectionneur entre les appareils 

extérieur et intérieur, en utiliser un de type tripolaire.

6. Entretien

5.2. Raccordez les câbles électriques

Modèle de l’appareil extérieur

SUZ-KA09, KA12, KA15NA

SUZ-KA1NA

Alimentation

~/N (monophasé),  60 Hz  208/230 V

~/N (monophasé),  60 Hz  208/230 V

Taille max. des fusibles (temporisé)

*1

15 A

15 A

Intensité min. du circuit

12 A

14 A

Raccorde

-

ment du 

bl

 ta

ille 

× (mm²)

Alimentation de l’appareil extérieur

2 × Min. AWG 14

2 × Min. AWG 14

Alimentation de l’appareil extérieur, mise à la terre

1 × Min. AWG 14

1 × Min. AWG 14

Appareil intérieur-Appareil extérieur

3 × AWG 14 (Polaire)

3 × AWG 14 (Polaire)

Appareil intérieur-Appareil extérieur, mise à la terre

1 × Min. AWG 16

1 × Min. AWG 16

Intensité

du

circuit

Appareil extérieur L1-L2

*2

CA 208/230 V

CA 208/230 V

Appareil intérieur-Appareil extérieur S1-S2

*2

CA 208/230 V

CA 208/230 V

Appareil intérieur-Appareil extérieur S2-S3

*2

CC 12 V - CC 24 V (Polaire)

CC 12 V - CC 24 V (Polaire)

*1. Utilisez un disjoncteur de fuites à la terre (NV).
*2. Les chiffres NE sont PAS toujours en rapport avec la terre.

La borne S3 présente CC 24 V par rapport à la borne S2. Cependant entre les bornes S3 et S1, l’isolation électrique n’est PAS assurée par un transformateur ou tout autre dispositif.

Remarques: 1. La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes.

2. Utiliser des fils d’alimentation en cuivre.

3. Utiliser des fils d’une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d’alimentation et les câbles de raccordement de l’appareil intérieur/

l’appareil extérieur.

4. Installer un câble de terre plus long que les autres câbles.

6.1. Charge de Gaz (Fig. 6-1)

1. Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d’arrêt (à 3 voies).

2. Purger l’air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigérant.

3. Ajouter la quantité spécifiée de réfrigérant, pendant que le climatiseur fonctionne 

en mode rafraîchissement.

Remarque:

En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de 

réfrigération.

 Attention:

•  Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère.

  Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère durant l’

installation, une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant.

•  En cas de supplément de charge, charger le réfrigérant sous sa forme li-

quide à partir d’un cylindre de gaz.

  Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse, sa composition risque 

de se modifier à l’intérieur du cylindre et dans l’appareil extérieur. Dans ce 

cas, la capacité de refroidissement du réfrigérant diminue ou le fonction-

nement normal peut même s’avérer impossible. Attention: une charge trop 

rapide de tout le réfrigérant liquide risque de bloquer le compresseur; dès 

lors, nous conseillons de charger le réfrigérant lentement.

Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec de l’

eau chaude (d’une température inférieure à 104°F, 40°C) pendant la saison froide. 

Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opération.

A

 Appareil intérieur

B

 Raccord

C

 Conduite de liquide

D

 Conduit de gaz réfrigérant

E

 Robinet d’arrêt

F

 Appareil extérieur

G

 Vanne de fonctionnement 

du cylindre de réfrigérant

 

H

 

Cylindre de gaz réfrigérant pour R410A, avec siphon

I

 Réfrigérant (liquide)

J

 Echelle électronique pour la charge de réfrigérant

K

 Conduite flexible de chargement (pour le R410A)

L

 Jauge collectrice (pour le R410A)

M

 Prise de service

Fig. 6-1

208/230 V 

monophasé

Sectionneur

Appareil 

extérieur de 

“commande A”

Appareil 

intérieur de 

“commande A”

Sectionneur tripolaire

Содержание Mr.SLIM SUZ-KA09NA

Страница 1: ...talling the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Fran...

Страница 2: ...t in the unit and could cause a fire or an electric shock When installing or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak aft...

Страница 3: ...ct the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location Open 2 sides of left right or rear side 4 in 100 mm or more 14 in 350 mm or more 8 in 200 mm or more Basically open 4 in 100 mm or more without any obstruction in front and on both sides of the unit 4 in 100 mm or m...

Страница 4: ...0 mm or more Caution Be sure to use the insulation of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoo...

Страница 5: ...16 6 5 8 15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 Fig 4 4 4 4 Purging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off th...

Страница 6: ...oor outdoor unit connecting wire A Service panel Lock nut Conduit cover Connector TB support Grounding terminal INDOOR UNIT Terminal block 208 230 V AC 1phase 60 Hz Grounding terminal Disconnect switch OUTDOOR UNIT Grounding terminal Ground Power supply 208 230 V AC 1phase 2wires 60 Hz Terminal block 1 Remark A disconnect switch is required Check the local code Use a ring tongue termi nal in order...

Страница 7: ...ith the applicable local and national code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 600V or more for the power supply cables and the indoor outdoor unit connecting cables 4 Install an earth longer than other cables 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specifi...

Страница 8: ...ité veillez à ce qu aucune autre substance que le réfrigérant spécifié R410A ne pénètre dans le cir cuit de réfrigération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée E...

Страница 9: ...viter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation 4 pouce 100 mm minimum 14 pouce 350 mm minimum 8 pouce 200 mm minimum 4 pouce 100 mm minimum m m Unité Unité pouce 31 1 2 19 11 16 Entrée d air 13 9 16 11 1 4 2 3 8 13 16 12 12 3 4 1 9 16 800 500 2 10 21 344 5 285 150 40 304 325 5 15 16 m m ...

Страница 10: ...doit être de 4 pouce 100 mm minimum Attention Utilisez toujours un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de...

Страница 11: ...trique 2 Evaser les conduits de liquide et de gaz puis appliquer un fi lm mince d huile réfrigérante application sur site Avertissement Attention aux écrous évasés volants pressurisation interne Retirer l écrou évasé en procédant comme suit 1 Desserrer l écrou jusqu à ce qu un sifflement se fasse entendre 2 Ne jamais retirer l écrou tant que tout le gaz ne s est pas échappé c est àdire lorsque le ...

Страница 12: ... attention de brancher les fils correctement Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu ils ne bougent pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur de l appar...

Страница 13: ...n en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d alimentation et les câbles de raccordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigé...

Страница 14: ... y producirse un incendio o una descarga eléctrica Al instalar o reubicar la unidad asegúrese de que no entra ninguna otra sustancia excepto el refrigerante especificado R410A en el circuito de refrigeración Cualquier sustancia extraña en el circuito de refrigeración puede provocar una elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la in...

Страница 15: ... instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de instalación 4 pulg 100 mm o más 14 pulg 350 mm o más 8 pulg 200 mm o más 4 pulg 100 mm o más pulganda Unidad 31 1 2 19 11 16 Entrada de aire 13 9 16 11 1 4 Ranura de 2 3 8 13 16 12 12 3 4 1 9 16 800 500 Salida de a...

Страница 16: ...instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerante se emplean para conectar las unidades interior y exterior Tenga cuidado de no romper n...

Страница 17: ...ura de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro...

Страница 18: ...n en la figura Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos Cuidado Asegúrese de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctament...

Страница 19: ...o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades in terior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto procedente del cilindro de gas refrigerante 3 Vuelva a llen...

Страница 20: ...OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer BH79D173H02 Printed in Thailand ...

Отзывы: