18
E
D
I
F
NL
3
3.1. Service space
• The dimensions of ceiling opening can be regulated within the range shown in
following diagram; so center the main unit against the opening of ceiling, ensuring
that the respective opposite sides on all sides of the clearance between them
becomes identical.
A
Air intake
B
Air outlet
C
Ceiling panel
D
Min. 200 mm
E
Suspension bolts W3/8 or M10
F
Grille
3.1. Espace nécessaire pour le service technique
• Les dimensions de l’ouverture dans le plafond peuvent être définies au sein de la
plage indiquée dans le diagramme suivant; centrer l’appareil principal par rapport
à l’ouverture dans le plafond, en veillant à la symétrie de chaque côté par rapport
à l’orifice.
A
Arrivée d’air
B
Sortie d’air
C
Panneau du plafond
D
200 mm min.
E
Boulons de suspension W3/8 ou M10
F
Grille
3.1. Freiraum für Bedienung/Handhabung
• Die Abmessungen der Öffnungen in der Decke können im, in der nachstehenden
Darstellung gezeigten, Umfang angepaßt werden. Daher die Hauptanlage zur Mit-
te der Deckenöffnungen hin anpassen und vergewissern, daß die jeweils gegen-
überliegenden Seiten überall die gleichen Abstände aufweisen.
A
Luftansaugung
B
Luftaustritt
C
Deckenplatte
D
Min. 200 mm
E
Aufhängungsschraubbolzen W3/8 oder M10
F
Gitter
3.1. Ruimte voor onderhoud
• De afmetingen van de plafondopening kunnen aangepast worden binnen de
begrenzingen zoals in onderstaande tekening zijn aangegeven; u moet dus het
apparaat tegen de plafondopening centreren, waarbij u ervoor moet zorgen dat de
respectievelijke tegengestelde zijden aan alle kanten van de opening hetzelfde is.
A
Luchtinlaat
B
Luchtuitlaat
C
Bovenpaneel
D
Min. 200 mm
E
Ophangbouten W3/8 of M10
F
Gril
3.1. Spazio di servizio
• Le dimensioni dell’apertura a soffitto possono essere regolate all’interno della fa-
scia di valori indicata nel diagramma sottostante. Centrare quindi l’unità principale
rispetto all’apertura a soffitto, assicurandosi che la distanza fra i bordi dell’unità e
dell’apertura sia identica sui punti opposti di tutti i lati.
A
Ingresso dell’aria
B
Uscita dell’aria
C
Pannello del soffitto
D
Min. 200 mm
E
Bulloni di sospensione (W3/8 o M10)
F
Griglia
C
A
D
A
B
11
0
230
E
F
230
(mm)
3. Installation de l’appareil intérieur
3. Het binnenapparaat installeren
3. Installing the indoor unit
3. Anbringung der Innenanlage
3. Installazione della sezione interna