background image

24

8. Installations électriques

8.4.  Réglage des fonctions

8.4.1. Réglage des fonctions sur l’appareil (Sélection des fonctions 

de l’appareil)

1) Pour télécommande câblée [Fig. 8-5] (P.7)
1. Modification des réglages de pression statique externe.

• Veillez à changer le réglage de la pression statique extérieure selon le conduit et la

grille utilisés.

a

Passer au mode de réglage des fonctions.

b

Utiliser la touche 

C

 pour régler l’adresse du réfrigérant (

III

) sur 00.

c

Appuyer sur 

D

 ; [--] se met à clignoter sur l’affichage du numéro d’appareil (

IV

).

d

Utiliser la touche 

C

 pour spécifier le numéro d’appareil (

IV

) à 01-04 ou AL.

e

Appuyer sur la touche 

E

 (MODE) pour spécifier l’adresse du réfrigérant/numéro

d’appareil ; [--] clignote momentanément sur l’affichage du numéro de mode (

I

).

f

Appuyez sur la touche 

F

 pour régler le numéro de mode (

I

) sur 08.

g

Appuyer sur la touche 

G

, le numéro de programmation actuellement sélectionné

(

II

) clignotera.

Utilisez la touche 

F

 pour changer le numéro de réglage en fonction de la pression

statique extérieure qui sera utilisée.

h

Appuyer sur la touche MODE 

E

, les numéros de programmation et de mode (

I

) et

(

II

) changeront et seront continuellement affichés, et les détails de la programma-

tion pourront être confirmés.

i

Appuyer simultanément sur les touches FILTER 

A

 et TEST RUN 

B

 pendant au

moins 2 secondes. L’écran de sélection des fonctions apparaît momentanément,
et l’affichage d’arrêt du climatiseur apparaît.

j

Pour définir la pression statique sur 70, 100, 150 Pa [0,28, 0,40, 0,60 in. WG],
répéter les étapes 3 à 9. (Régler le numéro du mode sur 10 à l’étape 6.)

2. Autres fonctions

a

Sélectionner le numéro d’appareil 00 pour les réglages. (Réglages pour tous les
appareils intérieurs)
Se reporter au tableau des fonctions 1.

b

Sélectionner les numéros de réglage 01 à 04 ou AL pour ces réglages. (Réglages
pour chaque appareil intérieur)
Pour spécifier l’appareil intérieur dans un système individuel, sélectionner le

numéro d’appareil 01.
Pour spécifier chaque appareil intérieur parmi deux, trois ou quatre appareils inté-
rieurs raccordés, lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner un
numéro d’appareil 01 à 04.
Pour spécifier tous les appareils intérieurs parmi deux, trois ou quatre appareils
intérieurs raccordés lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner AL.
Se reporter au tableau des fonctions 2.

2) Pour télécommande sans fil infrarouge [Fig. 8-6] (P.7)
1. Modification des réglages de pression statique externe.

• Veillez à changer le réglage de la pression statique extérieure selon le conduit et la

grille utilisés.

a

Accédez au mode de sélection de fonction.
Appuyez deux fois de suite sur le bouton CHECK (vérification) 

F

.

(Effectuez cette opération quand l’afficheur de la télécommande est éteint.)

 (vérification) s’éclaire et “00” clignote.

Appuyez une fois sur le bouton TEMP (température) 

C

 pour spécifier “50”. Diri-

gez la télécommande sans fil vers le récepteur de l’appareil intérieur et appuyez
sur le bouton des heures 

A

.

b

Réglage du numéro d’appareil
Appuyer sur la touche TEMP 

C

 et 

D

 pour régler le numéro de l’unité sur 01-04 ou

AL. Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l’unité intérieure et
appuyer sur la touche Minute 

B

.

c

Sélection d’un mode
Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l’aide des tou-
ches 

C

 et 

D

.

Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l’appareil intérieur et
appuyez sur le bouton des heures 

A

.

Numéro de réglage actuel :

1 = 1 bip (une seconde)
2 = 2 bips (une seconde chacun)
3 = 3 bips (une seconde chacun)

d

Sélection du numéro de réglage
Utiliser les touches 

C

 et 

D

 pour modifier le réglage de la pression statique

externe à utiliser.
Dirigez la télécommande sans fil vers le détecteur de l’appareil intérieur et
appuyez sur le bouton des heures 

A

.

e

Pour régler la pression statique externe
Répéter les étapes 

c

 et 

d

 pour régler le numéro du mode sur 10.

f

Terminez la sélection des fonctions.
Dirigez la télécommande sans fil vers le détecteur de l’appareil intérieur et
appuyez sur le bouton ON/OFF 

E

.

Remarque :
• Lorsque les réglages des fonctions sont changés après l’installation ou

l’entretien, veillez à enregistrer les changements en les cochant dans la
colonne “Réglage” du tableau de fonctions.

3) Réglage de la tension d’alimentation (Tableau des fonctions 1)

• Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l’alimentation utili-

sée.

Tableau des fonctions 1

Sélectionner l’appareil numéro 00

Tableau des fonctions 2

Sélectionner les appareils numéro 01 à 04 ou tous les appareils (AL [télécommande avec fil]/07 [télécommande sans fil])

*1 Une fois l’alimentation rétablie, le climatiseur redémarre après 3 minutes.

Eteindre la télécommande.
Appuyer simultanément sur les touches 

A

 et 

B

 et les maintenir enfoncées

pendant au moins 2 secondes. FUNCTION commencera à clignoter.

Pression statique 

extérieure

No. de réglage du 

mode No. 08

No. de réglage du 

mode No. 10

35 Pa [0,14 in. WG]

2

1

50 Pa [0,20 in. WG] (en usine)

3

1

70 Pa [0,28 in. WG]

1

2

100 Pa [0,40 in. WG]

2

2

150 Pa [0.60 in. WG]

3

2

CHECK

Mode

Paramètre

No. de Mode

No. de réglage Réglage initial

Cocher

Restauration automatique après une coupure de courant *1
(FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE)

Non disponible

01

1

 

(*1)

Disponible

2

Détection de la température intérieure

Moyenne de fonctionnement de l’appareil intérieur

02

1

Réglée par la télécommande de l’appareil intérieur

2

Détecteur interne de la télécommande

3

Connectivité LOSSNAY

Non supportée

03

1

Supportée (l’appareil intérieur n’est pas équipé d’une prise d’air extérieure)

2

Supportée (l’appareil intérieur est équipé d’une prise d’air extérieure)

3

Tension d’alimentation

240V

04

1

220V, 230V

2

Mode automatique

Cycle de préservation de l’énergie activé automatiquement

05

1

Cycle de préservation de l’énergie désactivé automatiquement

2

Mode

Paramètre

No. de Mode

No. de réglage Réglage initial

Cocher

Signe du filtre

100 Hr

07

1

2500 Hr

2

Pas d’indicateur de signe du filtre

3

Pression statique extérieure

08

1
2
3

10

1
2
3

Remarque:

Si la fonction d’un appareil intérieur a été changée en sélectionnant un autre fonction après l’installation, toujours indiquer le contenu en saisissant un 

 ou une

autre marque dans la case à cocher appropriée des tableaux.

Pression statique externe Réglage du numéro 

de mode n°08

Réglage du numéro 

de mode n°10

35 Pa [0,14 in. WG]

2

1

50 Pa [0,20 in. WG] (en usine)

3

1

70 Pa [0,28 in. WG]

1

2

100 Pa [0,40 in. WG]

2

2

150 Pa [0.60 in. WG]

3

2

WT06034X01_FR.fm  Page 24  Friday, September 24, 2010  10:01 AM

Содержание Mr.SLIM PEAD- 30AA4

Страница 1: ...y before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR Français WT06034X01_Cover p65 10 8 30 17 05 1 MITSUBISHI lfl 1 ELECTRIC m Ir sl llffl ...

Страница 2: ...re 3 10 mm 7 16 in or more 4 300 mm 11 13 16 in or more Y X L W A Z C Nuts field supply D Washers accessory E M10 hanging bolt field supply B C D A F G 3 4 E A C B A D C E 1 2 50 150 2 5 15 16 450 17 3 4 450 17 3 4 49 1 15 16 625 24 5 8 777 30 5 8 20 13 16 100 3 15 16 23 15 16 250 9 7 8 B A Model PEAD A24 30AA4 PEAD A36 42AA4 A 1100 43 5 16 1400 55 1 8 B 1154 45 7 16 1454 57 1 4 C 1200 47 1 4 1500...

Страница 3: ...lare nut K Return to original position A B C D F G E H H K L J I J O O N N 20 25 32 20 25 32 20 25 32 20 25 32 Fig 6 3 Fig 6 6 Fig 6 4 Fig 6 5 a Flare nut b Copper tube a Burr b Copper tube pipe c Spare reamer d Pipe cutter Fig 6 7 Fig 6 8 a Flaring tool b Die c Copper tube d Flare nut e Yoke a Smooth all around b Inside is shining without any scratches c Even length all around d Too much e Tilted...

Страница 4: ...orizontal or slightly upgradient Fig 6 11 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation material meet must be at the top 6 6 5 Fig...

Страница 5: ...ard J Radio frequency interface for RF thermostat S1 S2 L1 L2 G 1 2 S1 S2 S3 CN105 RED S3 A B C D E F H J G Fig 7 1 Fig 7 2 Fig 7 3 Fig 7 4 Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distance enough to pre vent short cycle A In case of rear inlet A B G F A A B C D E F G D C E B In case of bottom inlet A B G C E A F D A B A Filter B Bottom plate C D WT06034X01_Illust p6...

Страница 6: ...to keep the weight of the cable and external force from being applied to the power supply terminal connector Use a cable tie to secure the cable G Power source wiring H Use ordinary bushing I Transmission wiring J Conduit K Side frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for wired remote controller P I...

Страница 7: ...CK button Fig 8 6 3 1 2 CHECK CHECK CHECK CHECK 4 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK E F D C A B 11 Fig 11 1 B A G H K L M I J C D E F A Indoor unit B Union C Liquid pipe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder operating valve H Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon I Refrigerant liquid J Electronic sc...

Страница 8: ... work it could result in a fire or an electric shock Attach the electrical part cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely If the electrical part cover in the indoor unit and or the service panel in the outdoor unit are not attached securely it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Be sure to use the part provided or specified parts for ...

Страница 9: ...ng are connected at the bottom and side surfaces and the maintenance is made at the same surfaces allow a proper space properly For the efficient suspension work and safety provide a space as much as possible 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories No Name Quantity 1 Pipe cover for refrigerant piping joint Small diameter 1 2 Pipe cover for refrigerant piping...

Страница 10: ...e nut e Yoke Carry out flaring work using flaring tool as shown below Dimension Pipe diameter A mm in mm in When the tool for R410A is used B mm in Clutch type 6 35 1 4 0 to 0 5 0 to 1 32 9 1 3 8 9 52 3 8 0 to 0 5 0 to 1 32 13 2 17 32 12 7 1 2 0 to 0 5 0 to 1 32 16 6 21 32 15 88 5 8 0 to 0 5 0 to 1 32 19 7 25 32 Firmly hold copper tube in a die in the dimension shown in the table at above 6 2 5 Ch...

Страница 11: ...frigerant pipe so that no load is imparted to the indoor unit end pipe This metal brace should be provided 50 cm 19 11 16 in away from the indoor unit s flare connection Close Open Hexagonal wrench Stop valve 4 to 5 turns Stop valve or the vacuum pump with the function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R410A 0 101MPa 760 mm...

Страница 12: ... inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet Fig 7 2 P 5 A Filter B Bottom plate 1 Remove air filter First remove filter lock screw 2 Remove the bottom plate 3 Fit the bottom plate to the rear of the body Fig 7 3 P 5 Position of lug holes on the plate are...

Страница 13: ... wiring H Use ordinary bushing I Transmission wiring J Conduit K Side frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory Fig 8 2 4 P 6 N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for wired remote controller P Indoor controller board Q Radio frequency interface is installed on Indoor controller board R CN105 RED 5P S Wiring for radio frequency interface ...

Страница 14: ...Supported Supported indoor unit is not equipped with outdoor air intake Supported indoor unit is equipped with outdoor air intake 240V 220V 230V Energy saving cycle automatically enabled Energy saving cycle automatically disabled Mode no Setting no Initial setting Check 1 1 01 2 1 02 2 3 1 03 2 3 1 04 2 1 05 2 Mode Power failure automatic recovery 1 AUTO RESTART FUNCTION Indoor temperature detecti...

Страница 15: ...ns and refrigerant accumulation To operate the compressor with refrigerant accumulated in the compressor the compressor must be warmed up at least 12 hours to prevent breakdown 4 If the insulation resistance rises above 1 MΩ the compressor is not faulty Caution The compressor will not operate unless the power supply phase connection is correct Turn on the power at least 12 hours before starting op...

Страница 16: ...tes whether power is supplied to the remote controller This LED lights only in the case of the indoor unit which is connected to the outdoor unit refrigerant address 0 Indicates state of communication between the indoor and outdoor units Make sure that this LED is always blinking LED 1 power for microcomputer LED 2 power for remote controller LED 3 communication between indoor and outdoor units Fo...

Страница 17: ...ger temperature Comp discharge temperature Outdoor ambient temperature Display Outdoor unit information INDOOR UNIT INLET TEMP INDOOR UNIT H EXC TEMP INDOOR UNIT FILTER USE H Indoor room temperature Heat exchanger temperature Filter operation time Display Indoor unit information The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been used since the filter reset was performed...

Страница 18: ... eau Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse pourrait être la cause d un choc électrique Ne pas installer l...

Страница 19: ...tructure capable de supporter son poids Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile il risque de tom ber et de blesser quelqu un 3 2 Prévoir l espace nécessaire pour l installation et l entretien Sélectionner le meilleur sens pour l arrivée d air en fonction de la configuration de la pièce et du lieu d installation Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des t...

Страница 20: ...appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 3 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 4 P 3 Enlever toutes les bavures du tube t...

Страница 21: ...ext Tuyau en cui vre mm in Diam ext raccord coni que mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation thermique dans sa position d origine V...

Страница 22: ... le filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 4 P 5 Attention Construire un conduit d arrivée de 850 mm 33 1 2 in ou p...

Страница 23: ...il inté rieur 8 3 2 Pour télécommande sans fil infrarouge 1 Lieu d installation A l abri des rayons directs du soleil A l ecart de toute source de chaleur A l abri des courants d air froids ou chauds Lieu ou la telecommande sans fil infrarouge peut etre facilement utilisee Hors de la portee des enfants Le signal peut parcourir environ 7 mètres 23 ft ligne droite suivant 45 degrés vers la droite et...

Страница 24: ... et appuyer sur la touche Minute B c Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des tou ches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde chacun d Sélection du numéro de réglage ...

Страница 25: ... raison de l accumulation de réfrigérant dans le compresseur La résistance dépassera 1 MΩ après que le compresseur a chauffé pendant deux ou trois heures Le temps mis par le compresseur pour chauffer varie selon les conditions atmosphériques et l accumulation de réfrigérant Pour faire fonctionner le compresseur dans lequel s est accumulé du réfrigé rant il est nécessaire de le faire chauffer penda...

Страница 26: ...ue remet l appareil en service au moment où la tension secteur est rétablie après une coupure de courant Régler la FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE avec la télécom mande Mode No 01 Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VEUILLEZ ATTENDRE Pendant les 2 minutes environ qui suivent la mise sous tension Après l éclairage de la LED 1 2 la LED 2 s éteint et seul...

Страница 27: ...e de l échangeur thermique Durée de fonctionnement du filtre La durée de fonctionnement du filtre affichée correspond au nombre d heures d utilisation du filtre depuis sa réinitialisation 4 Appuyer sur la touche FILTER 5 Les données s affichent en Exemple d affichage de la température du flux d air Répéter les étapes 2 à 5 pour vérifier une autre date Affichage Clignotement Attente de réponse 10 s...

Страница 28: ...ding it to the customer WT06034X01 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment WT06034X01_Cover p65 10 8 30 17 05 2 J MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ...

Отзывы: